Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хроника взятия Сеуты (ДП)
Шрифт:

Инфант хорошо знал Гарсию Мониша, каковой был человеком благоразумным и добрым рыцарем, и понял, что тот советовал ему весьма хорошо; и так он претворил то в дело, и прочие, говорившие ему о том же, поступили так же; и потому он проделал путь, дабы вернуться, и нашел, что там уже пребывал Фернан Шаморру, поднявшийся с весьма великой раной на лице.

И не думайте, что те, кто пребывал там прежде, проводили свое время в праздности, ибо мавры являлись туда часто, так что им постоянно приходилось выдерживать свои бои. Однако после того, как прибыл Инфант, они обрели в себе гораздо больше сил, и атаковали их мощно, таким образом, что повергли там нескольких. И когда дела пребывали в таком состоянии, прибыл туда Нуну Антуниш, сын Антана Ваша ди Гойша.

— Сеньор, — сказал он Инфанту, — ваше знамя и штандарт Инфанта

Дона Педру движутся в направлении тех других ворот сверху, с намерением выйти там к внешнему пригороду, мавров же около тех ворот множество — я довожу о том до вашего сведения, поскольку мне представляется, что будет добро вам отправиться по направлению к ним [воротам] (contra ela), для того, чтобы ваши получили подкрепление и помощь.

Инфант сказал, что весьма почитал то за службу, и, таким образом, тотчас же решительно двинулся вверх по улице, до тех пор, пока не прибыл [туда], где пребывали его [люди]. И воистину прибытие его оказалось там весьма полезным, ибо мощь мавров была весьма велика у входа в те ворота, каковые [мавры] вкладывали все свое усердие в защиту прохода от христиан; и, таким образом, они дали весьма великий залп камнями (pedrada) по древку копья, на коем был стяг Инфанта, так что повергли его на землю, каковой [стяг] был весьма быстро поднят силою того, кто его нес.

И Инфант, видя таким образом то деяние, весьма быстро бросился в их [мавров] гущу, и атаковал их с такою силой, что отбросил мавров за пределы ворот; однако не все там имели такую же отвагу, как он, ибо одного лишь Гарсию Мониша нашел он подле себя в темноте тех сводов, что находились над теми вратами.

ГЛАВА LXXXIII

Как Инфант еще раз вернулся на то место, откуда прежде отбыл, и как мавры вовсе оставили замок

Еще раз вернулся Инфант на то место, откуда прежде отбыл, чрез ту улицу справа, откуда пришли его знамена; он оказался не то чтобы в том же самом месте, но при входе в другой переулок, что находится в глубине той [улицы], где он таким образом пребывал изначально, поскольку там имелось великое скопление мавров, с коими он также возобновил сражение. И в сем пришло к нему сообщение от его брата, Инфанта Дуарти, каковой посылал призвать его в одну мечеть, что имелась там неподалеку, где впоследствии был [устроен] кафедральный собор.

— Вы скажите Инфанту, моему сеньору и брату, — ответил он [Инфант Дон Энрики] тому посланцу (messegeiro), — что было бы лучше, кабы его милость почла за благо самому явиться сюда, дабы совсем вышвырнуть отсюда сих мавров, нежели мне сейчас отбывать отсюда куда бы то ни было, и что сие я посылаю сказать ему по причине доброй воли, что ощущаю в нем к подобным деяниям, и пусть он знает, что я уйду отсюда только когда уразумею, что не осталось здесь более ни одного [мавра].

И хотя и было там с Инфантом много добрых [воинов], но как из-за великого труда, чрез каковой они уже прошли, так и по причине весьма великой жары, что стояла в тот день, они были уже весьма измотаны (anojados) и крайне часто брали отдых, как только получали некоторый малый промежуток [времени]. И они приходили к Инфанту, прося его, чтобы он оставил то деяние, поскольку к тому времени, когда предстояло штурмовать замок, все те мавры по необходимости должны были отбыть оттуда [где шел бой]; однако сие не особенно помогало, ибо такое желание имел он [Инфант], что до тех пор, пока он ощущал там их [присутствие], никогда бы их не оставил, кабы не повеление его брата, коему он во всех делах хранил покорность. Поскольку за тем первым посланием, что таким образом пришло первым, последовали и другие, на кои Инфант всегда находил ответ, говоря, что в такой день не подобало оставлять подобное место, не столько из-за урона, каковой мавры впоследствии могли причинить, сколько для того, чтобы не дать им повода, чрез каковой у них могла бы остаться какая-либо надежда на свое спасение. И сие говорил Инфант, полагая, что та мечеть была гораздо более удалена от того [места], где он находился, [нежели то было на самом деле,] и что, равным образом, его призывали не с какою иною целью, кроме как для того, чтобы он прекратил тот труд, вследствие великой продолжительности, коя, как ведали, досталась ему относительно того [труда] в тот день.

Однако в конце

концов послал ему сказать Инфант Дуарти, чтобы он все же приходил безо всякой иной задержки.

— Сеньор, — сказал посланец, — ваш брат посылает сказать вам, что сам он и прочие ваши братья собрались там, где имеют подле себя основную часть военачальников, что явились на сие деяние, с целью обсудить штурм замка, для каковой вещи ваше присутствие весьма необходимо, посему он наказывает вам, чтобы вы отправлялись тотчас же, без иной задержки (detimento).

[В ответ] на что Инфант не допустил более никакого промедления, но созвал тот же час тех, что были с ним, говоря, что, коли уж воля его брата была такова, чтобы они отбыли оттуда, то будет весьма добро, чтобы они отбыли таким манером, чтобы мавры не ощутили, будто они отбывают теснимые.

— И для сего, — сказал он, — мне представляется, что будет добро, коли вы отправитесь вперед, я же останусь позади, или же вы останетесь позади, а вперед пойду я.

— То не есть причина для того, — сказали те, — чтобы вам, сеньор, пришлось оставаться [позади], когда есть у вас здесь такие люди, что вполне могут вас от того избавить.

И на то ответил Инфант, что, раз уж они так хотят, то пусть держаться такого способа при своем отходе, чтобы не показать своим врагам, что они отбывают теснимые; что те сделали наоборот, поскольку, следуя вот так своим путем, Инфант посмотрел назад и узрел, что его [люди] не держались того порядка, какого должны были согласно тому, что он им прежде сказал; и он еще раз поворотился на мавров, что его преследовали, и погнал их пред собой по той улице, пока они не достигли того места, где вначале упал Фернан Шаморру.

Однако в том броске (ida) за ним не следовал никто, да и мавры равным образом не пожелали идти ему вослед, полагая, что все прочие [христиане] находились за тем углом с целью их обмануть. И так, шаг за шагом (seu passo e passo), Инфант возвращался, пока не достиг мечети, где пребывали его братья.

До сих пор я не говорил о Сала бен Сала — о манере, коей он держался после того, как мавры принесли ему те вести, о коих вы уже слышали, однако сейчас он посылает ко мне просить, дабы я написал о его делах, с тем чтобы положить конец печальному его исходу. Посему надлежит знать, что, после того как он окончательно узрел, что в город совершено вступление и христиане рассеялись по нему, он ощутил,что не было иного средства, нежели затеряться вовсе; и он взял некоторых из тех своих служителей, коим доверял более всего, и вверил им своих жен, дабы вывести их за пределы города, однако те [служители], в поспешности и несогласованности, что промеж них царили, не помнили ни о чем более, кроме как лишь о весьма немногих вещах, что уносили с собою.

А Сала бен Сала меж тем занимался тем, что расхаживал по тем домам, много раз вздымая очи к небу и громко стеная, как тот, кто переживал подобную потерю, пока, в конце концов, не уехал на скакуне (ginete) и не выехал из города. Однако каков должен был быть плач, коим разразился он из-за подобной потери, хорошо должно быть узнано всеми теми, кто имеет верное суждение, — я же знаю только, что, хоть и велика была его печаль, но ни разу не выказал он ее чрезмерно своим видом, ибо был он человек знатный (homem fidalgo) и великого благоразумия и авторитета, так что горесть, у него бывшую, он терпел про себя.

ГЛАВА LXXXIV

Как Инфант Дон Энрики прибыл туда, где находились его братья, и как был убит Вашку Фернандиш ди Атаиди

На том кладу я завершение всем происшествиям с Инфантом Доном Энрики, в каковых была сила всех вещей, в тот день содеянных, о коих стоит упомянуть; и пусть никто не полагает, что я не приложил достаточно усердия к тому, чтобы испросить и изыскать [сведения] обо всех происшествиях с другими сеньорами, — и не только деяние тех принципалов, но и любого другого [человека] из народа записал бы я, кабы нашел его того заслуживающим либо же смог бы разузнать о нем любым [доступным] способом; ибо хорошо ведаю, что воля Короля, моего сеньора, состоит в том, чтобы в совершенстве знать обо всех заслугах своих земляков, дабы почтить память мертвых и вознаградить живых за труды их отцов или их самих, и сие оттого, что все желание его состоит в равенстве справедливости, как то в процессе его деяний более пространно будет обнаружено.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших