Хроники Дерини
Шрифт:
— Милость, миледи?
Риченда заглянула Келсону в глаза.
— Да, государь. Позвольте мне ехать с вами в Кардосу. Может быть, я смогу поговорить с Брэном и убедить его сложить оружие — если не ради меня, то ради нашего сына.
— С нами в Кардосу? — повторил Келсон, ища взглядом поддержки у красноречивого обычно Моргана.— Миледи, это невозможно. Женщинам дворянской крови не место в армии. Да и как могу я подвергать вас опасностям битвы? Мы идем на войну, миледи!
Риченда опустила глаза, но не встала с колен.
— Я знаю это, государь, и я готова переносить любые трудности. Только так я могу попытаться как-то загладить вину моего мужа. Пожалуйста,
Келсон вопросительно посмотрел на Моргана, но генерал стоял, опустив глаза. Однако Келсону показалось, что Морган хочет, чтобы он уступил, хотя тот никак этого не выказывал. Келсон вновь посмотрел на коленопреклоненную Риченду и, взяв ее за руки, поднял. Он решил попытаться в последний раз переубедить ее.
— Миледи, вы не знаете, о чем просите. Это будет для вас очень трудно — путешествовать без прислуги, без удобств... Это же армия...
— Я могу ехать под покровительством епископа Кардиеля, государь,— серьезно сказала она,— Может быть, вы не знаете этого, но Кардиель — дядя моей матери. Он не откажется, я знаю.
— И глупо поступит,— ответил Келсон. Он опустил глаза, потом вновь растерянно посмотрел на леди.— Морган, у вас есть какие-нибудь возражения?
— Те же, что и у вас,— спокойно ответил Морган, не поднимая глаз.— По-видимому, миледи не боится трудностей.
Келсон вздохнул и неохотно кивнул.
— Ну, хорошо, миледи, я разрешаю вам ехать при условии, что епископ Кардиель возьмет на себя ответственность за вас. Мы выходим на рассвете, через несколько часов. Вы успеете собраться?
— Да, государь. Благодарю вас.
Келсон кивнул.
— Морган позаботится о вашем экипаже.
— Как прикажете, государь.
— Тогда — спокойной ночи.
Келсон отвесил учтивый поклон и вышел из комнаты, сминая в кулаке депешу, о которой он уже успел забыть. Морган последовал за ним, но на пороге не удержался и бросил последний взгляд на окутанную лунным светом женщину в белом платье. Лицо Риченды осунулось, однако на нем читались решимость и уверенность. Опустив глаза, она поклонилась Моргану, но так больше и не взглянула на него. Вздохнув, герцог Корвинский закрыл дверь и последовал за королем.
В Кардосе был полдень, горячие солнечные лучи пронизывали прозрачный горный воздух, хотя в горных расщелинах и трещинах все еще лежал снег. Рано утром Венцит, Ридон и родственник Венцита, Лионель, выехали вниз по Кардосскому ущелью, чтобы встретиться с Брэном Корисом и генералами Венцита, помогавшими Брэну в подготовке наступления. Он уже проверил ход строительства оборонительных укреплений и теперь остановился вместе со своей свитой перед огромным ярким шатром, приготовленным для него. Солдаты Венцита в черно-белых мундирах только что закончили работу. Они знали, что королевский шатер должен бьггь обеспечен всеми возможными удобствами, ибо Венцит не отказывал себе в роскоши даже на боевых позициях.
39
Псалтырь 63:5.
Шатер был необычный. Гигантский купол в форме луковицы из огненно-красного шелка
Мажордом тем временем разливал горячий чай в хрупкие фарфоровые чашечки. Венцит милостиво кивнул своим соратникам, приглашая их рассаживаться в кресла, уже расставленные слугами. Затем он собственноручно взял с подноса, который держал мажордом, чашечку и подал ее Брэну Корису.
— Выпейте-ка, друг мой, вам нужно подкрепиться,— негромко сказал он и улыбнулся Брэну, наклонившемуся за чашечкой.— Вы сегодня хорошо поработали.
Когда Брэн взял чашечку, Венцит поднял еще две и подал их Ридону и Лионелю. С улыбкой он втянул ароматный пар, струящийся из четвертой чашечки, которая осталась у него в руках.
— В самом деле, мне очень понравилось, Брэн, как вы продумали этот удар,— продолжал чародей, созерцая рябь, идущую по поверхности чая от его дыхания.— Вы также достойно потрудились, дабы соединить наши два войска, что существенно приумножило наши невеликие силы. Нам повезло, Лионель, что у нас такой союзник.
Лионель коротко поклонился, прежде чем сесть в такое же, как у Венцита, кресло.
— Да, то, что лорд Малки к нам присоединился,— это удача, государь. Он был бы опасным противником. У него какой-то сверхъестественный дар — использовать наилучшим образом любую возможность.— В минуты гнева темные глаза Лионеля могли метать молнии, но сегодня они излучали тепло, как будто его связывали родственные узы с этим молодым лордом из смертных.— Даже мне есть чему поучиться у него, государь,—добавил Лионель после недолгого раздумья.
— В самом деле? — вежливо улыбнулся Венцит.
Брэн, наслаждаясь расположением Венцита и Лионеля, глотнул чая и расслабился, не замечая обращенного на него пристального взгляда Ридона.
— Мне кажется, государь, мы еще не решили, как поступим с кассанскими пленниками,— произнес Ридон, посматривая на Брэна поверх своей чашечки.— Конечно, Брэн и Лионель устроили отличную ловушку, я совершенно с этим согласен и представляю, как это подействует на войска Келсона. Но мы до сих пор не решили, что делать с пленными, и, на мой взгляд, пора заняться этим вопросом. Полагаю, у Брэна и Лионеля нет каких-то своих планов по части пленников, о которых бы мы не знали?
Лионель негромко и зловеще хихикнул, теребя пальцами бороду.
— Вы говорите так, как будто мы с Брэном обязаны докладывать вам, Ридон, о каждом своем шаге. Не беспокойтесь. Наши планы относительно кассанских пленников — не ваша забота.
— Вы ждете моих возражений, Лионель?
— Я хочу, чтобы вы не вмешивались не в свое дело,— решительно оборвал его Лионель.— Нам доверили власть над ними, и мы в любом случае будем действовать, как нам выгодно. Больше вы ничего от нас не узнаете.