Хроники Ленуара
Шрифт:
– Нет, я верен живописи.
– Ну как знаете...
Мы еще долго общались, пока разговор не зашел по поводу сменного жилья.
– О, вы обратились по адресу, мистер Ронсон. Мой брат-близнец Брендон ищет сожителя на съемную квартиру. Так будет намного дешевле.
– А у вас есть брат-близнец?
– Да, он старше меня на минут двадцать. Мы с ним в очень хороших отношениях. Правда, были отлучены на два года.
– А вы с ним вместе не живете?
– Но это долгая история. У нас отличаются взгляды на работу, быт и прочую чепуху. Поэтому и живем отдельно. Но каждый день общаемся. Вас рекомендовать к нему?
–
Встреча с этим человеком изменила мою жизнь.
Глава 3
Брендон Блэйкстоун жил в доме N 3 на рю дю Жакоб, в районе Университета. Это очень милое и уютное место, где можно встретить студентов и профессоров. По дороге попадалось много кафе, библиотек, магазинов, а также студентов со здешних корпусов, и профессорский состав. Не так давно Фракия вышла в лидеры по качеству высшего образования, и много молодых людей захотело получить такие знание, и направились в города Фракии, в том числе и Ленуар. Сами фракийци быстро почуяли запах наживы, и стали открывать библиотеки, кафе, молодежные театры и мюзик-холлы, чтобы привлекать молодую публику, и зарабатывать деньги. Дом N 3 был новым семи этажным. Блэйкстоун снимал двухэтажную квартиру на последнем этаже.
Утром я приехал туда. На входе, в подъезде, ждал меня Ричард Блэйкстоун. Вместе мы поднялись на шестой этаж. Сама квартира была небольшой: мебели немного, в основном письменный стол, кровать, два шкафа, сундук, и целые стопки книг, а на стенах висят шпаги, сабли, винтовки, а также разные географические карты, плакаты, картины.
Сначала оказались в небольшой передней, а потом пришли в гостиную. Она была обставлена мебелью из красного дерева, а посреди комнаты стоял огромный стол. За столом пили чай мадам Пивет, сорокалетняя фракийка с красивой фигурой, черными волосами и карими глазами, она была хозяйкой квартиры. А вторым человеком оказался Брендон Блэйкстоун. Он, как две капли воды похож на своего брата.
– Привет, Брендон, - представился Ричард, подавая руку.
– Привет, Ричард, - пожал руку Брендон.
– Как жизнь?
– Все как всегда. А у тебя?
– Так, ничего особенного. Дела, дела и еще раз дела. Привел своего соседа?
– О да.
– Ричард подозвал меня, - Это Гарри Ронсон, начинающий художник.
Мы обменялись рукопожатием с Брендоном.
– Вы уверены, что вы художник, - спросил Брендон.
– Да, а что такое?
– Одеты вы не как художник, а как уважаемый джентльмен из Нордстона.
– Я верен традициям свое страны, - гордо ответил я.
– Все так говорят, - улыбнулся Брендон, - Они тоже следуют за своими принципами, а потом начинают об этом забывать. И, постепенно, становятся такими же разгильдяями, как мы с Ричардом.
– Вы тоже художник?
– спросил я.
– Я им был. Но потом я нашел другое увлечение. Хотите я вам покажу?
– Покажи ему, Брендон, - вмешался Ричард.
Мы прошли в другую комнату. Это был рабочий кабинет. В комнате стоял большой дубовый стол, а на нем находились зеленая лампа, книги, стопка каких-то бумаг. Из мебели присутствовал огромный книжный шкаф с книгами, огромный глобус, бар с выпивкой,
– Это моя профессия, - сказал Брендон, - А кто я по профессии?
– Это вопрос?
– задал я.
– Иногда внешняя обстановка может сказать все про человека.
– Ну, - замялся я, - Я не могу сказать.
– Но почему? Вы же художник. Вам придется помещать модель в определенную обстановку. Если вы пишите портрет богатой женщины, то вы будете делать это во дворце.
Я засмущался. Его вопросы поставили меня в тупик. В разговор вмешался Ричард.
– Брендон. Не смущай мистера Ронсона. Он еще молодой, и не опытен. Мадам Пивет! Покажите мистеру Ронсону его комнату, пожалуйста.
Мадам Пивет представилась, повела меня в мою комнату. Мы поднялись по винтованой лестнице, и оказались в комнате под крышей. Она была меньше, той, что занимал Брендон Блэйкстоун, но она казалась уютной. Из окна открывался замечательный вид на Ленуар. В самой комнате были кровать, шкаф и письменный стол. Сейчас с ностальгией вспоминаю жизнь, когда я жил в мансардах без денег в кармане, то были по-настоящему счастливые дни.
– Вам очень повезло, месье Ронсон, - заговорила мадам Пивет.
– Месье Блэйкстоун очень хороший человек. Он может вас многому научить.
– Мне он показался очень странным. Скажите, чем он занимается?
– Вы знаете, я только сдаю квартиру, и слежу за тем, чтобы вовремя платили. А в личные дела не вмешиваюсь. Знаю только то, что он бывший военный, служил где-то в Раджстане, и умелый фехтовальщик. Он даже и меня этому учил?
– Фехтованию?
– Да. Могу вам как-то показать.
– Может в другой раз.
– Как знаете. Но вам очень хорошо повезло. С таким человеком научишь хорошо понимать жизнь. Кстати, у вас есть барышня?
– Еще не завел.
– А есть кто-то на примете?
– Знаете, в приличном обществе такие разговоры не приемлемы, - вставил я.
– Это в Брилии. А Ленуаре это в порядке вещей. Перестаньте быть таким снобом. И наслаждайтесь жизнь.
Я задумался. Такие вопросы всегда ставили меня врасплох, а для приличных людей такое не приемлемо. И почему это всем так интересно? Очень странные нравы в Ленуаре...
– Спасибо, прийму к сведению, - ответил я.
– Я тогда вас оставляю. Обустраиваетесь.
Мадам Пивет улыбнулись, и вышла. Я остался один в своем новом жилье...
Глава 4
В течение некоторого времени я привыкал к своей новой комнате. Утром вставал, приводил себя в порядок, наслаждался рассветом, и отправлялся в художественную школу. На квартиру возвращался под вечер. Брендона Блэйкстоуна я видел достаточно мало. Часто слышал какие-то разговоры с его комнаты, но ничего не разобрал. Иногда его посещали разные люди, от полных нищих до предводителей дворянства. Однажды, поздно вечером, я вернулся на квартиру, и увидел необычайно красивую девушку с черными волосами, красным платьем и большой черной шляпой. Она незаметно прошла около меня, и направилась к выходу. Я долго наблюдал за ее тигровой походкой, как меня окликнул Брендон: