Хроники Ленуара
Шрифт:
– Вы известный детектив Брендон Блэйкстоун. Вы помогли моему другу не сесть в тюрьму.
– А как имя этого друга?
– Шарль Бри. Ну, убийство его соседки, а обвинили его.
– Да-да, помню.
– Вы хороший человек. У нас произошло какое-то преступление.
– Да, пропал ваш молодой преподаватель, Оскар Фишер.
– Реально?
– Охранник посмотрел в журнал.- Он сегодня приходил. Вот стоит его подпись.
– Вы его видели?
– Нет. Утром была не моя смена.
– Ясно, спасибо за информацию.
– Вам спасибо, - Охранник улыбнулся.
После
– Добрый день, уважаемые месье, - Он подошел к нам, - Чем могу быть полезным? Я Жан-Пьер Картье, заведующий кафедрой.
– Я Брендон Блэйкстоун, частный детектив, а это мой помощник мистер Гарри Ронсон, - Мистер Блэйкстоун указал на меня.
– Мы поводу пропавшего аспиранта, мистера Оскара Фишера.
– Вы должно быть ошиблись. Оскар находится здесь.- Картье вышел в другую комнату, и вернулся вместе с высоким худым брюнетом в белом халате.
– Вот и Оскар Фишер.
– Оскар Фишер, эсквайр, - Брюнет поклонился перед нами.
– И я никуда не пропал.
– Вы не Оскар Фишер, - заговорил я.
– Почему?
– спросил "некий" Оскар Фишер.
– Вот настоящий Оскар Фишер, - Я протянул фотокарточку.
Брюнет и месье Картье рассматривали фотографию и заговорили:
– Мы не знаем кто это?
– Кто это вам дал?
– спросил брюнет.
– Невеста мистера Фишера Софи Паридо.
– Не знаю, кто это?
– Брюнет улыбнулся.
– Но если она красивенькая, то я с удовольствием с ней...
– Как вы такое смеете говорить, - заорал я.
– Господа, я не понимаю, зачем вы здесь, - перебил меня брюнет, - Явились сюда, и обвиняете непонятно в чем. Уходите, а то я вызову охрану.
– Месье, - заговорил Картье, - Лучше уйдите отсюда.
– Только один вопрос, - заговорил мистер Блэйкстоун, - Профессор Грюнвальд приходил сегодня?
– Его нет, - ответил Картье, - Он уехал читать лекции в Гройбах. Вернется через месяц.
– Спасибо за информацию.
– Мы с мистером Блэйкстоуном вышли из кабинета.
– И скажите, вы не знаете некоего Мартина Бейкера?
– Понятие не имею, кто это, - быстро ответил Картье.
– Спасибо. Больше не будем вас беспокоить.
Глава 7
После такого позорной ситуации в Университете мы решили направиться к дому Софи. Она жила на рю дю Нортье, что находилась на правом берегу Литы в квартале Сонье, одном из старых в Ленуаре. По дороге мы с мистером Блэйкстоуном обсуждали этот разговор.
– Ничего не понимая, - рассуждал я, - Это брюнет самозванец. Да и нахал. Вы согласны?
– Я не могу ничего сказать по этому поводу. Мы же не знаем, кто
– Это не правда.
– Почему? Женщины тоже врут. Вас затуманивают женские чары. Вы любите ее сестру. А женские чары - очень серьёзная штука. Сейчас мы придём к ней...
Уже было темно, как мы подошли к Мосту Нер, чтобы перейти реку. Вдобавок опускался туман, и постепенно стало видно только свет от фонарей. Город приобрел более загадочный и удивительный вид. Ленуар имеет такое свойство - быть одновременно мрачным и романтическим. Люди не ходили, только одинокая женская фигура шла недалеко впереди нас.
Вдруг из тумана выскочили четыре человека в масках. И они окружили женщину. Мы сразу подбежали к ним.
– Какие-то проблемы?
– спросил мистер Блэйкстоун.
– Отвали, ублюдок, - заговорил один из них.
И тогда мистер Блэйкстоун ударил этого человека своей тростью по его голове. Завязалась драка. Брендон легко парировал удары своих противников, а, потом, с легкостью всех уложил. Я сам очень сильно был побит одним из хулиганов. Благодаря помощи мистера Блэйкстоуна я остался жив. Хулиганы стали и разбежались.
– Мадмуазель, - обратился Брендон к женщине. Это была Софи Паридо.
– Спасибо вам, - ответила она.
Глава 8
– Не может этого быть, - ответила Софи.
– Это самозванец. Оскар пропал без вести.
Мы с мистером Блэйкстоуном и Софи находились в ее кваритире на рю дю Нортье. Она была более просторной, чем наша, и расставлена дорогой мебелью, а на стенах висели картины современных мастеров. Мы сидели и пили чай в гостиной.
– Странное дело, - продолжала Софи.
– Мадмуазель Паридо, - обратился мистер Блэйкстоун, - Скажите, вы знаете профессора Картье, и кто, по-вашему, этот брюнет?
– Профессора Картье я не знаю. Я знаю только профессора Грюнвальда. Мы должны были, сегодня, встретится. У него была информация об Оскаре, но он не появился.
– Когда в последний раз вы видели профессора Грюнвальда?
– Вчера. Я заходила к нему на кафедру. А вы его не увидели?
– Нет, нам сказали, что он уехал, - вмешался я в разговор.
– Странно, - пожала плечами Софи, - Он бы предупредил.
– На кафедре были только вы с Грюнвальдом?
– спросил мистер Блэйкстоун.
– Нет, там был еще месье Матье Рапелье, приятель Оскара.
– Где его можно найти?
– Он живет на Плас дю Театре, 7.
– Хорошо, мадмуазель Паридо. Скажите, кто желает вас убить.
– Убить?
– Да. Те люди на мосту из одной серьёзной банды. Их нанимают для убийства. И это касается мистера Фишера.
– Я не совсем точно разбираюсь в работе Оскара. Он часто рассказывал что-то о невидимой материи. Я точно не помню. Но в последние дни Оскар был очень зол. Но он молчал.