Хроники Ленуара
Шрифт:
– Мадмуазель Софи соврала нам, - ответил я.
– Поверьте мне, Ронсон, Софи Паридо - очень непростая штучка. О, мы подъезжаем.
– Куда?
Глава 12
Через час мы прибыли к одному красивому старому особняку. Он был построен из серого
– А как мы вернемся?
– спросил я.
– Кучер - один мой знакомый. Он за нами приедет, - ответил мистер Блэйкстоун.
Мы вошли внутрь особняка, и оказались в просторном холле. Наверх вела большая лестница. В самом особняке никого не было...
Внезапно захлопнулась дверь.
– Не ждали меня?
– раздался громкий женский голос.
Неожиданно перед нами появилась Софи Паридо. Она была одета в черное платье, что предавало ей образ вампира из страшных сказок. И очень злобно улыбалась, словно демон.
– Я так и думал, - улыбнулся мистер Блэйкстоун.
– Человек на фотографии - не Оскар Фишер.
– Вы совершенно правы, - ответила Софи, - Настоящий Оскар Фишер - это тот, кого вы видели у ныне покойного Картье.
– Картье мертв?- спросил Брендон.
– Утром нашли не профессора Грюнвальда, а профессора Картье. Он начал задавать вопросы.
– А где же настоящий Грюнвальд?
– спросил я.
– Это был я, - раздался грузный голос сверху.
На лестничной площадке стоял высокий худой человек с темными волосами, короткой бородкой и шрамом на щеке.
– Карл Голдшмидт, - заговорил мистер Блэйкстоун.
– Очень рад тебя видеть, Брендон.
– Голдшмидт спустился вниз.
– Сколько мы не виделись? Год? Два?
– Три года, - ответил Брендон, - Скажу честно, не ожидал этого от тебя.
– Годы меняются. Теперь я стал более внимательным. Все это время я следил за тобой, и искал уязвимые точки. Помог мне в этом мистер Ронсон, - Голдшмидт указал на меня.
– Как?
– спросил я.
– Через вашу возлюбленную, Анну Паридо, - сказал Голдшмидт глядя на меня.
– Анна все мне рассказывала, - вмешалась в разговор Софи, - Говорила, какой ты воспитанный, верный своим принципам. Также, говорила, что ты настоящий джентльмен.
– Так я и вышел на тебя, - продолжил Голдшмидт.
– Оставалось придумать только дело. Как раз мистер Оскар Фишер преуспел в этом...
– Давай на чистоту, - сказал мистер Блэйкстоун, - Что тебе нужно?
– Я хочу тебя убить. Но для начала, покажу изобретение мистера Фишера. Софи, покажи.
Перед нами стояла Софи. И, внезапно, она исчезла.
– Невидимая материя, - сказал Голдмшидт, - Она была, а теперь ее нет.
Софи заново
– Представляете себе. К чему приведет это открытие?
– И это поможет преступному миру, - продолжил мистер Блэйкстоун.
– Вы абсолютно правы, мистер Блэйкстоун, - ответил Голдшмидт, - Представьте себе. Грабитель захочет ограбить банк. Невидимая материя поможет ему...
– Именем Закона откройте, - раздалось за дверью.
– Полиция?
– неожиданно спросил Голдшмидт, - Ты шутишь, Брендон?
– Абсолютно нет. А они сзади.
Целая армия полицейских спускалась сверху лестницы. Моментально они окружили нас.
– Здесь нет заднего хода, - сказал Голдшмидт.
– Зато тут есть старый подземный ход, - раздался голос Анны Паридо.
– Софи мне о нем рассказывала.
Анна вышла вперед.
– Привет, сестричка, - Анна сделала ее укол, и Софи вырубилась.
– Бабы есть бабы, - сказал мистер Блэйкстоун, - Надо внимательно подбирать себе партнерш. А то и можно себе заработать нечто серьезное...
Глава 13
Мы с мистером Блэйкстоуном, Анной Паридо и усатым комиссаром полиции Пьером Мартье сидели в гостиной нашей квартиры на рю дю Жакоб.
– Карл Голдшмидт - очень хитрый преступник, - рассказывал мистер Блэйкстоун, - Он всегда все делал через чужие руки. Будь-то подставные лица, либо чужие изобретение. Например, он хотел изобретение мистера Фишера.
– Я так и не понял, кто настоящий Оскар Фишер, - вставил я.
– Ронсон, Мистер Оскар Фишер - это тот славный малый, которого мы видели у профессора Картье.
– Она просто дала вам фотографию другого человека, - вмешалась в разговор Анна.
– После похищения у нее начались странности.
– Ее похищали?
– спросил я.
– Да, - ответил Брендон, - Это произошло около месяца назад, в Одре. Ее отец приложил все силы, чтобы ее вытащили.
– Я тогда обратилась к мистеру Блэйкстоуну присмотреть за ней.
– Я так и поступил, - мистер Блэйкстоун откинулся на спинке кресла, - Она встречалась с вашим бывшим кавалером Оскаром Фишером, - Он посмотрел на Анну, - И в то же время она вела переписку с таинственным Генри Доусоном.
– Это и оказался Карл Голдшмидт?
– спросил месье Мартье.
– Да, это он.
– Как вы узнали?
– Я начал разговор по поводу Доусона. Кто он такой? И откуда взялся? Поиски меня привели в Одре. Доусон был организатором ее похищения, и она в него влюбилась. А потом, я выяснил настоящее имя Генри Доусона - Карл Голдшмидт. Поначалу я не поверил, думал, что он мертв, но прошлой ночью я убедился в этом. Ронсон, вы помните вчерашних хулиганов?
– Блэйкстоун обратился ко мне.