Хроники "Скорпиона"
Шрифт:
Как и все лодки, ведущие свою историю от уже почти легендарного ''Наутилуса'' ? самой первой атомной субмарины, ''Скорпион'' имел один реактор. Два реактора позволили бы двигаться дальше на одном из них. Только перед самой войной вступила в строй головная субмарина ''Трешер'' с двумя реакторами, где подобные аварии на одном из реакторов почти не влияли на ходовые возможности субмарины. Без реактора субмарина ''Скорпион'' имела ограниченный радиус хода с питанием от аккумуляторов.
На центральный пост непрерывно поступали доклады о ходе ремонта. Уже выяснилось, что какие-либо препятствия для
Выслушав доклады, Слейтон распорядился, не взирая на результаты ремонта не позднее чем через 15 минут вывести реактор на половинную мощность и на резервном насосе начать движение в порт Стэнли.
? Да, и что за запах в переходах? ? спросил он у боцмана, может еще где-то что-то горит. Боцман и еще один матрос побежали проверить и через пару минут вернулись с известием, что ничем особенным не пахнет.
? Как не пахнет? Я же чувствую, ? раздраженно сказал Слейтон.
Но боцман и стоявший рядом матрос удивленно пожимали плечами. ''Наверно от болезни, чудится'' ? подумал Дональд.
Аварии на атомных подводных лодках случались часто. Пока бог миловал "Скорпион". Хотя мелкие неполадки возникали чуть ли не через день, что не давало скучать экипажу. Вообще системы субмарин этого типа не отличались высокой надежностью. На головной субмарине "Скипджек" как-то уже случилась поломка главного циркуляционного насоса первого контура. Странно, только что после капремонта вдруг произошла такая серьезная авария. Хотя командир и допускал, что в условиях всеобщей апатии и равнодушия ремонт могли выполнить безответственно.
? Мистер Митчелл это реальная авария или саботаж? ? спросил Слейтон, глядя Митчеллу прямо в глаза.
? Это реальная авария, сэр, ? четко ответил Митчелл, а сам подумал, что за странная мысль посетила командира.
Слейтону снова стало нехорошо, какой-то запах внутри субмарины его преследовал, вызывая тошноту. Захотелось глотнуть свежего воздуха, но он подумал, что вскарабкаться по трапам на мостик уже может не хватить сил. Подумалось: "Надо было не ждать сутки и отправляться еще вчера. Вчера я чувствовал себя намного лучше". Отплытие субмарины он задержал до понедельника только по тому, что в воскресенье хотел в последний раз сходить на воскресную службу: "Да зря", ? еще раз пожалел Дональд. Все окружающее снова стало его раздражать.
? Почему мы стоим? ? вдруг резко спросил он, обращаясь не понятно к кому.
? Ждем доклада о запуске ректора, сер, ? ответил Митчелл.
? А что, черт возьми, нельзя пока двигаться на аккумуляторах? ? уже не сдерживая раздражения, спросил Слейтон.
Митчелл снял трубку и вызвал электрика унтер-офицера третьего класса Мартина Т. Паскаля. С минуту с ним разговаривал и потом доложил:
? Сэр, Состояние аккумуляторов не известно. Людей не хватает. Техник, который отвечал за аккумуляторы, не явился на борт. Но мистер Паскаль сейчас кого-нибудь пошлет и выяснит состояние аккумуляторов.
Капитан Слейтон достал сигарету и закурил. Привычный
? Сэр, аккумуляторы не заряжены, ? и видя гневный взгляд командира, тут же добавил: ? Сэр, мы же стояли на приколе больше двух месяцев, вот они и разрядились. Техника нет, и аккумуляторы просто забыли сегодня подключить на зарядку. Экипаж то не полный.
? Черт знает что! Какой-то бардак на борту! Какие-то придурки не подумав и секунды глушат реактор, другие недоумки не включили на зарядку аккумуляторы! ? ругался капитан Слейтон, ? может у нас и дизельного топлива нет?
? Сэр, топлива практически нет. Однако позволю вам заметить, от поломок никто не застрахован. Экипаж едва половинный. Спецов на все системы не хватает. А вы, сэр, давеча хотели с десятью людьми выйти в море.
? А что прикажите мне делать, мистер Митчелл, ? резко ответил Слейтон, ? если подводников верных долгу не осталось!
? Да дело не в долге. Быстро дойти до порта Стэнли ни на аккумуляторах, будь они заряжены ни на дизеле нельзя. И вы, сэр, это прекрасно знаете.
? Я все это и без вас знаю, мистер Митчелл! Черт! Да что они тянут? ? раздраженно воскликнул Слейтон и теперь он уже сам дотянулся, снял трубку телефона и запросил доклад лейтенанта Габера. В спешке, когда он брал трубку, нечаянно нажал кнопку громкой связи, и все услышали доклад:
? Сэр, неисправность пока не нашли. Но можно заблокировать аварийный сигнал. Тогда на ходу будут два насоса. На ремонт нужно еще минут 5?7, ? ответил Габер.
? Шевелитесь лейтенант. Как хотите на втором насосе ли на естественной конвекции, но запускайте реактор. Даю вам 5 минут, ? распорядился командир.
? О'кэй! ? ответил Габер.
? Сэр вы же знаете, что на естественной конвенции мы можем идти только экономным ходом или не более 3 узлов, а значит, доберемся до Стэнли через двое суток, ? заметил Митчелл.
? Ну так будем идти на втором насосе! Или что вам снова что-то мешает мистер Митчелл? ? резко сказал командир.
? Сэр, мне ничего не мешает, но ваше стремление как можно скорее затопить субмарину, мне не понятно.
? Мало ли что вам не понятно! ? почти закричал Слейтон. ? Я командир и как хочу, так и командую. А если вы мистер Митчелл не согласны, то пишите рапорт на..., ? и здесь Слейтон замолчал, поняв бессмысленность последней фразы, которую он сказал в запале спора. Ведь фактически писать что-либо уже некому. Точнее коммандер Митчелл может написать рапорт только ему, капитану Слейтону, ведь он теперь по должности командующий флотом США страны, которой уже нет на карте мира.
В это момент он снова ощутил бессмысленность каких-либо усилий и силы снова оставили его, он уронил трубку, которую все еще держал в руках и схватился за приборную стойку. Митчелл придерживая, Дональда под руки повел его к выходу, крикнул в проход. На центральный пост вбежал матрос, следом второй. Митчелл скомандовал: ? Отведите капитана Слейтона в его каюту! Пусть его осмотрит врач!
Это последнее, что услышал Дональд Слейтон, его сознание заволок туман.
* * *