Хрупкость тени
Шрифт:
Хотя тень размахивала руками и упала на пол, она не могла потушить огонь. За секунды монстр пропал, оставив лишь след из дыма.
Бренд стоял один посреди комнаты, живой и невредимый. Он улыбнулся и глубоко судорожно вдохнул. Каэл побежал к нему, но порыв ветра отбросил его. Он выкатился в коридор, дверь за ним закрылась. Он поднялся на ноги, чтобы побежать обратно, но… заметил кое-что странное.
Порог изменился. Гобелены висели на стенах, там были люди, земли, звери. Полки висели у дверей, на каждой
Каэл чуть не заплакал от облегчения.
Так и должен был выглядеть Порог. Он должен быть ярким и полным. Дух Бренда освободился. Он вернулся во Внутреннее убежище, где жила душа.
Работа Каэла была закончена. Бренд снова управлял своим разумом.
Часть его хотела остаться, походить по коридорам, увидеть места, о которых говорил Покоритель смерти. Но Каэл знал, что задерживаться не стоит.
И он пошел по коридору обратно и вышел тем путем, которым пришел.
– Каэл!
Шаги топали по полу, Вечерокрыл бросился к нему. Его тело перекатилось, земля оказалась под спиной. Два встревоженных янтарных глаза смотрели на него.
– Ты не ранен? – сказал Вечерокрыл, глядя на Каэла. – Ты упал в обморок, я не успел подбежать.
Каэл думал, как ответить, когда нужный голос зарычал:
– Отпусти мою шею, грязный карлик!
Деклан охнул и отпрянул, Бренд сам встал на ноги. он потер горло и медленно огляделся, словно пытался понять, где очнулся.
Деклан стукнул его по руке.
– Ай! Это за что?
– Ты нас перепугал! – сказал Деклан, но его улыбка не вязалась со строгостью в голосе. – Мы не думали, что ты вернешься.
Понимание мелькнуло на лице Бренда, на жуткий миг Каэл побоялся, что он вспомнит.
– О, это. Это всего-то лихорадка, не о чем переживать. Я в порядке, - он глубоко вдохнул носом. – Видишь? И насморк пропал!
Деклан взглянул на Каэла, но решил, что Бренду лучше думать, что он просто болел.
– Что бы там ни было, мы рады, что ты вернулся.
Бренд с любопытством рассмотрел пустой загон.
– Куда все делись?
– Они ночуют в других местах. Никто не хотел заразиться, - сказал Деклан. Он устроился на своем матрасе, широко улыбаясь.
Бренд пожал плечами.
– Ну… это логично.
Глава 33
Неосторожные гуляки
Килэй не знала, во сколько проснулась. Снаружи было темно, но воздух пах оживленно, словно ночь уже близилась к концу.
Конечности гудели, она знала, что не сможет крепко уснуть, так что и не пыталась. Она выбралась из постели и отправилась искать себе дело.
Она одна спустилась по лестнице, даже фермеры еще не
Только один огонек горел в конце комнаты, и она поспешила туда. Похоже, не только ей не спалось: Джейк сидел за столиком, подперев голову кулаком. Его дневник был открыт, но уголек лежал у локтя. Он постукивал пальцем по большой стеклянной склянке перед собой.
В склянке был червь, который едва туда поместился. Бедняга корчился в стеклянных стенках, скрипя кожей, чтобы устроиться удобнее.
– Я думал, они похожи на пчел, - бормотал Джейк, когда на него упала тень Килэй. – Но у них есть мешочки в животе. Когда они едят, половина еды отправляется туда. И они пытаются уйти, - он со слабостью взмахнул рукой. – Они поворачиваются на север, словно у них очень важное дело. Думаю, эту еду они пытаются куда-то унести. Так что они не как пчелы, а как муравьи. Я ошибался, - он вздохнул. – Я во многом ошибался.
Килэй видела, что Джейк сутулится не из-за червей. Она села рядом с ним и опустила ладонь рядом с его.
– Похоже, кому-то очень нужно задание.
– Прошу, хоть что-то, - простонал Джейк.
Килэй еще не придумала план. В ее голове гудели идеи, но они не связывались в целое. И она не знала, какие были лучше.
А вот Джейк был хорош в этом. Килэй озвучивала идеи, и он организовывал их, оставлял хорошие части и отбрасывал особо опасные. Вскоре у них обрисовался план.
– Этот как останавливать реку, - бодро сказал он. Джейк ожил, рьяно поправил очки на носу. – Я могу показать тебе карту.
Килэй была немного удивлена.
– Когда ты успел нарисовать карту?
– Я неделями был заперт, у меня хватило бы времени написать книгу о землях мотов, - Джейк с любопытством посмотрел на нее. – А что ты делала?
Она пожала плечами.
– Ела, спала… удерживала Сайласа от бед. Это очень важно, чтобы ты знал.
– Точно, - он улыбнулся.
Он показал ей карту, вскоре они поняли, как разобраться с троллями.
– Не должно возникнуть проблем, - удовлетворенно сказала Килэй.
Джейк кивнул.
– Думаю, это лучший путь, если все пройдет по плану. Иначе будет… плохо, - он закрыл дневник, ладонь задержалась на обложке. – Я исследовал троллей. О, не кривись, - сказал он, когда Килэй застонала. – Хорошо. Я не буду вдаваться в подробности. Но я считаю, что этот вид троллей живет у гор. Пустынный народ жил в той части Белокости веками, и потому тролли сражаются как люди. И они точно не ходили по пустыне…
– Думаешь, пещеры ведут отсюда к замку барона? – закончила за него Килэй. Джейк кивнул, и она обрадовалась. – Это упростит путь.