И быть подлецом (сборник)
Шрифт:
Меня это не удивило. Судя по телефонному звонку человека, чье имя мне приказали забыть, дело было нечисто с подписчиками «Бегов» и «Чего ожидать» – так называлась печатавшая политические и экономические прогнозы газета, которую издавала покойная Бьюла Пул.
Но даже если подписчики не знали за собой никаких грехов, только что кто-то убил двух издателей газет. Кому же охота отзываться на объявление, чтобы потом его допекали множеством нескромных вопросов? Вряд ли кто решится на подобную глупость. Когда я поделился этой мыслью с Вульфом после обеда
– Мы могли хотя бы намекнуть, – настаивал я, – что им вернут деньги или посулить что-то в том же роде.
Молчание.
– Можно снова поместить объявление и добавить это обещание. Или предложить награду тому, кто назовет нам имя подписчика Орчарда или Пул.
Молчание.
– Или я мог бы пойти на квартиру к Фрейзер и потолковать с этой компанией. И кто знает?
– Да. Так и сделай.
Я с подозрением взглянул на него. Он действительно имел это в виду.
– Сейчас?
– Да.
– Вам в самом деле трудно приходится, если вы начинаете принимать мои предложения.
Я придвинул к себе телефон и набрал номер. Подошел Билл Медоуз, и тон у него был невеселый, даже когда он узнал, что это я. Однако, кратко с ним переговорив, я готов был его простить. Повесив трубку, я сообщил Вульфу:
– Наверно, с этим придется погодить. Мисс Фрейзер и мисс Коппел нет дома. Билл выражался несколько туманно, но я уловил, что последней властями предъявлено какое-то обвинение, а первая занята тем, что пытается это обвинение снять. Может быть, ей нужна помощь. Почему бы мне не выяснить?
– Ты мог бы попытаться.
Я повернулся к телефону и набрал номер Уоткинс 9–8241. Инспектора Кремера не было на месте, но вместо этого мне выпал не менее (а порой и более) удачный шанс – порасспросить сержанта Стеббинса.
– Мне нужна кое-какая информация, – известил я, – в связи с тем вознаграждением, которое вы, ребята, зарабатываете для мистера Вульфа.
– Да, именно этим мы и занимаемся, – откровенно признал он. – Что-нибудь есть?
– Пока что нет. Мы с мистером Вульфом проводим совещание. Каким образом мисс Коппел оскорбила ваши чувства и где она? А если увидишь мисс Фрейзер, передай ей от меня привет.
Он громко захохотал от восторга. Пэрли не часто смеется (по крайней мере, когда он на дежурстве), и я был задет. Я подождал, пока он отсмеется, а затем осведомился:
– Черт побери, что тут смешного?
– Вот уж не ожидал, что придет такой день, – заявил он. – Ты звонишь, чтобы справиться, где ваша клиентка. В чем дело? Вульф лишился аппетита?
– Ладно, перезвони мне, когда отсмеешься.
– Уже закончил. Так вам неизвестно, какой номер выкинула леди Коппел?
– Нет.
– Вообще говоря, это секретная информация. Нам бы пока не хотелось ее разглашать.
– Я никому не расскажу. И мистер Вульф тоже.
– Честное слово?
– Да.
– О’кей. Разумеется, с них всех взяли подписку о невыезде. Сегодня утром мисс Коппел доехала на такси до аэропорта Ла Гуардия. Ее задержали, когда
– А теперь приготовься снова посмеяться. Где мисс Фрейзер?
– В офисе окружного прокурора. Обсуждает залог вместе со своим адвокатом.
– А что, по вашему мнению, послужило причиной для поездки мисс Коппел? Более правдоподобной, чем она назвала?
– Не знаю. Это не в моей компетенции. Если хочешь узнать, пусть Вульф лучше спросит у инспектора.
Я сделал еще одну-две попытки, но либо Пэрли выложил мне все, либо остальное находилось под запретом, который он не решался нарушить. Повесив трубку, я пересказал новости Вульфу.
Он кивнул с безразличным видом. Я сердито посмотрел на него:
– Вам бы не хотелось, чтобы одна из этих дам или обе заскочили к нам поболтать по пути домой? Или вы полагаете, что, если мы спросим, зачем мисс Коппел собралась в Мичиган, это будет проявлением вульгарного любопытства?
– Полиция как раз теперь спрашивает ее об этом, не так ли? – И Вульф продолжил еще более резким тоном: – Я провел с этими людьми бесчисленные часы и если добивался чего-то, то только щелкнув кнутом. К чему бесплодные усилия? У меня нет другого кнута. Позвони снова в газеты.
– Мне все-таки съездить на квартиру к мисс Фрейзер? После того, как леди вернутся домой?
– Почему бы и нет.
– Хорошо. – Я был взбешен и готов к бесплодным усилиям.
Обзвонив все три газеты, я не узнал ничего нового и, поскольку был не в настроении сидеть и заниматься оранжерейной картотекой, объявил, что собираюсь прогуляться. Вульф кивнул с рассеянным видом.
Когда я вернулся, шел пятый час и он уже поднялся в оранжерею. Послонявшись по кабинету, я в конце концов решил, что могу с таким же успехом заняться орхидеями, – все равно больше нечего делать. Я вынул записи Теодора из ящика, но тут мне пришла мысль: почему бы снова не попытать счастья? И я вновь начал набирать номера.
«Геральд трибьюн» – ничего. «Ньюс» – ничего. Но в «Газетт» ответили, что пришел один отклик. Если бы вы видели, как я схватил шляпу и понесся к Десятой авеню ловить такси, то решили бы, что я мчусь кого-то убивать.
Водитель был философом.
– В наши дни редко увидишь такое счастливое лицо, как у вас, – сказал он мне.
– Я еду на собственную свадьбу.
Он открыл было рот, но потом снова закрыл и решительно покачал головой:
– Нет. Зачем мне все портить?
Я заплатил ему, выйдя перед зданием «Газетт», и поспешил в редакцию за ответом. На прямоугольном бледно-голубом конверте был напечатан обратный адрес: