Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И СТАЛИ ОНИ ЖИТЬ–ПОЖИВАТЬ
Шрифт:

 - Ну, а ты чем–нибудь порадовать нас сможешь, ваше чародейство? — дошла очередь и до Агафона, и тот впервые за утро уверенно улыбнулся.

 - Обижаете, Митрофан Гаврилыч. Я бы даже сказал, можете про этот уродливый ящик–переросток вообще позабыть и вернуться во дворец допивать чай. Откровенно говоря, если бы они не воевали против нас, мне было бы их даже жаль.

 - Ну, это–то ты загну–ул, орел, — усмехнулся и недоверчиво покачал головой Митроха.

 - А на что поспорим? — загорелся маг.

 - Да чего мне с тобой спорить, —

обнажил в улыбке редкие зубы князь. — Если сделаешь хоть половину того, что пообещал — молодец будешь.

 - А если всё? — не унимался Агафон.

 - Ну, тогда с царя — шуба, — рассмеялся коротко Граненыч и снова прильнул к окуляру трубы.

 Ямы были заполнены, и черепаха сдвинулась с места и поползла к городу, деловито преодолевая небольшой подъем, ведущий к Конанковской слободе.

 Дождь прекратился.

 

 

 

 Что бы не писал Цугундер, но эта машина явно была не с ручным приводом, и даже не с конным. Чтобы сдвинуть такую махину хоть на сантиметр, лихорадочно прикинул Граненыч, наступающим понадобилось бы запихнуть внутрь всю свою армию и вдобавок всех лошадей из обоза. Поэтому его не удивило, когда во время беглого осмотра тыла осаждающих он не обнаружил ни одной фигуры в черном балахоне.

 Не удивило, потому что встревожило.

 Единственное, на что оказались способны стащенные со всего Конанковского отрезка стены катапульты, баллисты и два паровых самострела — отрезать от черепахи пехоту и загнать ее обратно за пределы досягаемости смертоносных снарядов.

 Петруха и Степка Соловьевы со своими «аленушками» превзошли сами себя в меткости и скорострельности: около десятка ядер угодили прямо в торец неуклюжему монстру, ниже тарана и выше. Но тот, наотрез отказавшись подчиниться законам физики и развалиться, лишь покачнулся, злобно скрипнув глубоко укрытыми под мешками балками, и упрямо продолжил свои путь, переваливаясь по–утиному на горках фашин.

 Сквозь порт тарана и полуприкрытые пока воротца, из–за которых должен выпасть перекидной мост, уже без всякой трубы можно было разглядеть свирепо скалящихся и сжимающих в когтистых лапах огромные боевые топоры зверолюдей Костея.

 Исполинское бревно, мягко раскачивающееся на своих цепях при каждом крене машины, было нацелено метров на пять ниже верхнего края стены — туда, где начиналась и поднималась вверх новая кладка, держащаяся на месте исключительно из солидарности со старой.

 Разбей ее — и посыплется всё.

 Если таран пробьет стену, которую, вообще–то, мог расковырять голыми руками и Граненыч, будь у него достаточно времени и желания, штурма не миновать. И удастся ли его отбить на этот раз, когда в стене будет зиять брешь шириной с главную улицу города — еще вопрос. Это понимали все, и весь отряд, и прибывший несколько минут назад резерв главнокомандующего, и сам главком.

 Не ускользнул сей вопиющий факт и от его заместителя по вопросам волшебства.

 А, кроме того, весьма кстати

он вспомнил и о том, что какой камень содержал какую стихию, так и осталось для них тайною за семью геологическими слоями.

 Дрожащими руками специалист по волшебным наукам торопливо развязал заветный мешочек и умоляюще уставился на свое разноцветное сокровище.

 Какой камень использовать?

 И что из этого может получиться?

 Серый камень, красный в синюю точку, зеленый с тонкими розовыми прожилками, желтый в оранжевую конопушку, белый с одиноким бежевым кольцом вокруг экватора, лиловый с персиковыми звездочками и переливающийся сине–золотой…

 Какой из них что?..

 Что делать?!..

 Если брошенный камень окажется бесполезным, проклятая машина разнесет здесь всё в пыль!..

 А если я выбросаю их все, и остановлю эту, то где гарантия, что у Костея нет еще одной такой же, или еще чего похуже, и что тогда?..

 Что тогда?!..

 Он прав — я действительно не способный ни к чему болван и невежественный деревенщина…

 Вот если бы у меня было еще одно землетрясение…

 Или список…

 «Или черепаха развернулась и ушла бы провалиться в ближайшую реку», — отчаянно–издевательски продолжил он логический ряд, невольно хмыкнул, вызывая ответные улыбки на окаменевших от напряжения и тревоги лицах окружающих, и это неожиданно привело его во вменяемое состояние.

 Стараясь не обращать внимания на ставшие почти осязаемыми направленные на него взгляды лукоморцев, он стал поспешно перебирать в уме свойства камней и возможные последствия их применения.

 Пожар.

 Треклятый ящик не горит, в него уже попал не один десяток стрел с пылающей паклей…

 Атака шершней.

 Хм.

 Град.

 Комментарии излишни.

 Дождь.

 Ну, размоет всё. Ну, засядет. Так ведь высушат, вытащат и пойдет дальше.

 Торнадо.

 Хм–хм–хм–м–м…

 Цунами.

 М–да–а–а…

 Попадись ему сейчас смерч или волна–убийца, было бы просто замечательно. Этой бандуре, наверняка, будет не выстоять, управляй ей хоть все шарлатаны из дедулиного войска…

 - Агафон?.. — прервало его размышления прикосновение к плечу. — Ты что–нибудь придумал? Она уже в сорока метрах…

 Ждать было больше нечего.

 - Да, конечно, — храбро и фальшиво улыбнулся чародей, запустил руку в мешок и пальцы его сомкнулись на желтом в неровную оранжевую точку.

 - Господи, если ты меня слушаешь, пусть это будет или цунами, или торнадо, пожалуйста, — прошептал короткую молитву похолодевший и без ледяного северного ветра волшебник, размахнулся и швырнул камень, надеясь приложить им прямо в лоб надвигающегося монстра.

 Но, по–видимому, в ВыШиМыШи следовало бы ввести новый курс — метание артефактов на дальность и в цель, потому что камень, не долетев до черепахи метров двадцать, упал и закатился между фашин ближе к левому боку боевой громадины.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих