И тогда оно упало мне в руки
Шрифт:
00.10
А по мне, так с первого взгляда ясно, кто такая Линдси. Одни ноги чего стоят.
И если Масимо нравятся девушки с узловатыми коленками, то я вас умоляю. Хотя... Ведь БЛ тоже с ней встречался...
Но Дейв объяснил мне, что парни западают на самое неожиданное в девушках, т.е. парни прокалываются на своем, а девушки на своем. А что до узловатых коленок... Парней можно понять — у них ведь «полные штаны змей»... Ну Дейв и отмочил.
1.00
И
1.10
В книжке «Как влюблять в себя всех подряд» действительно нахожу такие слова:
1. Парни любят лесть. С этим вы никогда не переборщите. И даже если на самом деле вы подтруниваете над ними, они не поймут вашей иронии.
2. С парнями нельзя разговаривать полунамеками — они этого не понимают. Нужно говорить конкретно, чего вы хотите.
Сколько же у них заморочек.
2.00
И еще вопрос: с какой стати мой наставник по вопросам любви сам пристает ко мне с поцелуями?
2.05
Или, если точнее, с какой стати я с ним целуюсь?
Надеюсь, с точки зрения общечеловеческого синдрома обожания это нормально.
Понедельник, 25 апреля
На уроке немецкого
Испробовала лесть на самом паршивом представителе мужской части населения, т.е. на герре Камьере. Он нацепил носки в клеточку — они ярким пятном торчат из-под его коротковатых брюк. Сегодня герр Камьер ударился в воспоминания о своем разнемецком детстве в Баварских Альпах: как он ходил в походы, где они распевали народные песни и отплясывали народные танцы. И еще они жарили на костре сардельки. Герр Камьер, наверное, съел на своем веку тонны сарделек — уж больно часто он вставляет их в грамматические упражнения на доске.
После урока, пока герр Камьер запихивал книжки в портфель, я тихо подошла к нему сзади. От неожиданности он аж подпрыгнул и уронил книжки на пол. Пока он их подбирал, я и говорю:
— Герр Камьер, урок был очшень, очшень интеррестен, и на вас сегодня очень красифф носки.
А он и отвечает:
— А, благодарю, Джорджия. Дер носки есть подарок от моей мамы, и я ими очень дорожить. У меня есть галстук в тон носки.
— О, как это интерестен.
— Карашо, я в следующий раз надеть, чтоб ты увидеть, — сказал герр Камьер и нервно поправил очки на переносице.
— Я буду очшень ратт.
Герр Камьер во весь рот разулыбался — от такого
Перемена, сходка на тостере для трусов
Рассказала Рози с Джулз про советы любмейстера.
Рози и говорит:
— Дейву вполне можно доверять в этих вопросах, но только герра Камьера трудно назвать парнем, он просто учитель немецкого. Бьюсь об заклад, что с Элвисом у тебя этот номер не пройдет.
Большая перемена
Самое трудное задание — опутать лестью Элвиса Эттвуда, чемпиона по ворчанию.
Рози с Джулз уверены, что у меня ничего не получится. Они решили поподглядывать и поподслушивать — спрятались за туалетом на улице.
Элвис копается в саду, а на самом деле он извращенец и подглядывает за девчонками: на улице тепло, и они вышли на физру в шортиках. Мне иногда кажется, что если он отрастит волосы и нацепит юбку, то будет вылитая мисс Стэмп.
Я подхожу к Элвису с такими словами:
— Здравствуйте, мистер Эттвуд. Говорят, что вы от нас уходите, какая жалость.
Слышу, как Рози сдавленно смеется за туалетом.
Мистер Эттвуд одаривает меня кривой ухмылкой, припасенной специально для меня. Я же контратакую обворожительной улыбкой, у меня даже ноздри трепещут от восторга — так я его обожаю.
— Что тебе надо? — рычит Элвис. — Я был в кабинете химии и видел, что ты нарисовала на доске.
— Ваш портрет? Как это прелестно! — говорю.
— Прелестно! Да это же мерзость!
— Ах, ах, и кто же посмел нарисовать вас в чем мать родила, с огромной трубкой во рту?
— Да, кто посмел?
— Не знаю. Первый раз слышу.
Элвис грозно шевелит бровями:
— Ужасное, ужасное поведение! А еще девочки. В наше время за такие дела уши надирали.
— Знаете, я совершенно с вами согласна, мистер Эттвуд. Дисциплина у нас в школе — отвратная. Я так просила мисс Хитон надрать мне уши, когда меня оставили после уроков, но она меня и слушать не захотела. А вы знаете, что в школе для мальчиков до сих пор практикуют розги?
Элвис расправил плечи и вытянулся в полный рост (это метр с кепкой-то):
— Вот-вот, я бы и в вашей школе ввел розги. Потому что никакие нотации вам не помогают.
— Совершенно с вами согласна, мистер Эттвуд. Нотации — это все фигня, вы уж меня извините. На основах религии я очень часто поднимаю вопрос о розгах, да какое там. — Элвис весь напрягся, не понимая, в чем подвох. А я продолжаю: — Уж не знаю, в курсе вы или нет, но нам, девочкам, нужна сильная рука. В вашем лице. Вы думаете, почему мы так безобразничаем? Да потому, что нам не хватает вашего отцовского внимания. Ведь мы вас так уважаем, так уважаем. Мы все ерничаем, но на самом деле даже домой идти не хочется, так вы нам дороги.