Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И вновь приходит любовь
Шрифт:

Тут Йен тронул кузена за плечо и тихо сказал:

— Айдан, оставь нас. Мы сами во всем разберемся.

Но Айдан энергично покачал головой:

— Нет, — не разберетесь. И лучше не глупи. Может, выпьем сейчас с тобой по кружке эля?

Рори не стал ждать, что ответит Йен. Не обращая внимания на возбужденный гомон внизу, он поднялся по лестнице, прошел мимо двух служанок, разинувших рты ему вслед, и зашагал по коридору в сторону комнаты Эйлианны.

Миссис Мак сказала накануне, что поместила ее в покои его матери, куда Рори уже давно не заходил. Родительские покои, находившиеся

в восточном крыле замка, хранили и грустные, и радостные воспоминания. И он сейчас задавался вопросом: уж не находила ли миссис Мак какое-то странное удовольствие в том, что поселила туда Эйлианну.

У двери комнаты Рори ненадолго остановился, чтобы успокоиться и хоть немного собраться с мыслями. В конце концов он почти убедил себя в том, что лучше будет поговорить с ней попозже. Но уж если он здесь…

Собравшись с духом, он распахнул дверь и переступил порог. И тотчас же замер, раскрыв рот. От зрелища, открывшегося перед ним, у него перехватило дыхание. Посреди комнаты, в ванне с водой, сидела обнаженная Эйлианна. По плечам ее рассыпались роскошные волосы, а на пышных молочно-белых грудях поблескивали капельки воды. Разумеется, Рори понимал, что должен незаметно уйти, но ему казалось, что он не в силах даже пошевелиться. Он смотрел на нее как зачарованный — не мог отвести глаз от розовато-коричневых сосков, тонкой талии и изящных изгибов бедер. Он был очарован, пленен, околдован…

Тут она что-то тихонько пробормотала и, промывая волосы чистой водой, подтянула к груди свои длинные стройные ноги. «Надо немедленно уйти», — промелькнуло у Рори. Да, он должен уйти, пока она не увидела его. Пока он еще может сдерживать бушующий жар, растекающийся по всему телу. Пока у него еще есть силы сдержаться и не опуститься рядом с ней на колени, чтобы протянуть руку к ее обворожительной груди.

Его плоть напряглась и запульсировала. Штаны же сразу стали тесными, и, казалось, вот-вот порвутся, лопнут с оглушительным треском. Он должен убраться отсюда побыстрее, должен уйти, пока не поздно. Рори уже собрался развернуться и выйти, но тут Эйлианна чуть приподнялась и, зажмурившись, пробормотала:

— Ох, Мари, слава Богу, ты пришла. Мне мыло в глаза попало. Подай, пожалуйста, полотенце.

Рори знал, что должен немедленно уйти, однако ничего не мог с собой поделать: его влекло к ней неудержимо — как умирающего от жажды влечет к воде.

Эйлианна же вдруг выпрямилась во весь рост, но глаза ее по-прежнему были закрыты. И она находилась совсем близко от него, настолько близко, что он, сделав несколько шагов, мог бы прикоснуться к ней, если бы осмелился. Вода стекала ручейками по ее волосам, и еще одна тонкая струйка текла между грудями, затем — по животу, и исчезла в шелковистых завитках между ног.

— Мари, ну что же ты?.. Дай, пожалуйста, полотенце.

Не открывая глаз, Эйлианна протянула в его сторону руку.

Машинально, не отдавая себе отчета в том, что делает, Рори подобрал с пола полотенце и вложил его в протянутую руку.

— Спасибо, Мари, — пробормотала Эйлианна, поднося полотенце к лицу. — Скажи, а его светлость уже перестал рвать и метать?

— Да, перестал, — прохрипел Рори.

Эйли пронзительно

взвизгнула. Держа перед собой полотенце, она пыталась выбраться из ванны, но из-за мыла, что попало ей в глаза, она ничего перед собой не видела. Впрочем, она и так прекрасно знала, кто сейчас стоял перед ней — она не могла бы не узнать этот голос. Внезапно она поскользнулась — и, уже падая, снова взвизгнула. Но ее вовремя подхватили большие и сильные руки.

— Пусти! — Эйли принялась колотить лэрда кулачками в грудь, когда он вытащил ее из ванны.

— Тихо, Эйлианна… Ты же не хочешь, чтобы сюда сбежалась целая толпа.

— Почему же не хочу?! — Глаза ее были закрыты, а лицо пылало от гнева. — Мне-то нечего стыдиться, а вот тебе… Если твои люди прибегут сюда, то узнают, что их лэрд подглядывает за женщинами, когда они моются!

Эйли на несколько секунд умолкла, чтобы перевести дыхание. Потом, уже немного успокоившись, спросила:

— Как давно ты стоишь тут?

Рори судорожно сглотнул.

— Думаю… давно уже. Погоди, Эйлианна, сейчас я соберусь с мыслями… и извинюсь.

Он сделал несколько глубоких вдохов и наконец-то отпустил ее. Отступив назад, он провел рукой по волосам и снова тяжело вдохнул.

— Закрой глаза, — потребовала Эйли.

Тут взгляды их встретились, и она постаралась как можно лучше прикрыться полотенцем.

Но он смотрел на нее все также — смотрел, словно пожирал глазами.

— Рори, пожалуйста… — простонала Эйли.

Она боялась, что если он и дальше будет так смотреть на нее, то она забудет про свой гнев и, поддавшись искушению, отпустит полотенце, чтобы почувствовать, как его руки ласкают ее обнаженное тело.

А впрочем — нет, конечно же, она не забудет про свой гнев. Как не забудет и о том, что он потребовал от нее извинений в большом зале. К тому же он не пожелал защитить ее от обвинений Мойры Маклейн. Но хуже всего то, что он намерен жениться на этой женщине. Да, сейчас он желал ее, а она желала его, но каким бы сильным ни было ее желание, это не имело значения. Потому что она была бы для него просто средством утолить свою похоть, не более того.

Эйли подошла к кровати и взяла длинную нижнюю рубашку из батиста, которую приготовила перед тем, как начала мыться. Надев рубашку, она наконец-то убрала полотенце и, подбоченившись, повернулась к лэрду; щеки ее пылали.

— Кажется, я просила тебя закрыть глаза. Черт тебя побери, Рори!.. Неужели ты не можешь вести себя иначе?!

— Я веду себя так, как могу, — проговорил он хриплым голосом. И тут же шагнул к ней. — Господи, как же ты прекрасна, Эйлианна. Я…

— Нет-нет, не говори больше ничего. Пожалуйста, уйди.

Эйли выставила перед собой руку, как бы останавливая его. Ноги ее подгибались от его пылающего взгляда, и она прекрасно знала: тонкий батист рубашки почти ничего не скрывал.

— Ну… что ж…

Коротко кивнув, Рори повернулся к двери.

Когда он уже переступил порог, Эйли спросила:

— Рори, а чего ты хотел? Зачем приходил?

Он на мгновение задержался и, оборачиваясь, пробормотал:

— Кажется… забыл.

Глава 13

Поделиться:
Популярные книги

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон