И все заверте...
Шрифт:
Снейп закатил глаза.
Вскоре вернулась синьора Руджиери, и взрослые волшебники отправились в Хогвартс.
========== Глава 25 ==========
Очередное явление Фламмеля случилось в очень неудобное время для Альбуса Дамблдора. Впрочем, великий алхимик был знаменит еще и тем, что мало считался с удобством и комфортом окружающих. В замке трудились авроры и невыразимцы, прибыл лично министр, крутились репортеры. Присутствовал также Попечительский Совет в полном составе.
— Северус, ты меня не представишь? — подхватился Люциус.
Деваться
— Мы решили, что Гарри и его подруге лучше погостить у Маддалены, — сказал Фламмель.
— Конечно-конечно, — разулыбался министр, — так будет всем спокойнее. Большое спасибо за приглашение! Конечно, у Гарри Поттера обнаружился крестный отец, который из-за ошибки и халатности моих предшественников на посту безвинно отсидел одиннадцать лет в Азкабане. Но он нуждается в длительном лечении.
— Как интересно, — пробормотала синьора Руджиери, — надо будет поставить в известность миссис Дурсль.
— Вы знакомы? — потрясенно спросил Дамблдор.
— Конечно. Или, по вашему, я крала Гарри на каникулах?
— Нет-нет, что вы! Я совсем не то хотел сказать!
Снейп удивленно вскинул бровь.
— Блэк отсидел безвинно? — переспросил он.
— Да, — МакГоннагал протерла очки платком, — ужасное недоразумение! Как оказалось, именно Питер был Хранителем у Поттеров. И это именно он убил тех несчастных магглов и подставил Сириуса.
— Интересные фамильяры у Уизли, — пробормотал Малфой, — может и их сову стоит проверить?
— Уже проверяют весь дом, — ответил Скримджер, — там в сарае много интересного обнаружилось. А так как все хозяева сейчас в Мунго…
— А со старшими-то что случилось? — удивилась МакГоннагал.
— Ну, когда у Артура Уизли брали показания по поводу крысы, один из авроров спросил, не приносил ли тот домой какие-либо записи или артефакты из поместий, где были обыски. Это услышала его жена… ну и … пришлось госпитализировать. Аврора тоже.
— Молли Уизли — это серьезно, — пробормотала МакГоннагал.
— Так что там с Блэком? — вернулась к теме синьора Руджиери. — Он, я понимаю, тоже в Мунго? Какое популярное место.
— В отдельной палате и под охраной, — ответил Фадж, — все-таки столько лет в Азкабане.
— Думаю, мы с женой могли бы помочь, — предложил Люциус, — Сириус Блэк нам не чужой. Уверен, что семейная обстановка пойдет ему на пользу.
— Разумеется… разумеется…
— Но меня интересует безопасность детей, — сказал Фламмель, — так уж получилось, что мы познакомились с Гарри Поттером. Если Хогвартс закроют…
— Нет-нет! — вскочил Дамблдор. — Хогвартс ни в коем случае нельзя закрывать! Он совершенно безопасен. И Гарри должен учиться здесь, такова воля его родителей!
— Альбус… — потрясенно проговорила МакГоннагал.
— Да, Минерва…
Но тут он и сам что-то почувствовал и испуганно схватился за
— Что за шутки? — спросил Фадж.
Фламмель с улыбкой покачал головой.
— Маддалена…
— О, ничего страшного, — ответила синьора Руджиери. — У нас в Италии так отучают детей от вранья. Заклинание Пиноккио.
— Отучают от вранья? — прищурился Малфой.
— Подождите, — вспомнил Снейп, — Пиноккио — это деревянная кукла, у которой удлинялся нос, когда она врала? Я думал, это сказка!
— Сказка, — кивнула синьора Руджиери, — но заклинание реально существует.
— А вы мне не покажите? — заинтересовался Флитвик. — Оно очень полезное.
Дамблдор в ужасе ощупывал собственный нос.
— Это довольно жестоко, — заметила мадам Помфри.
— Я бы так не сказала, — ответила синьора Руджиери. — Порка или лишение сладкого часто лишь способствует более изощренному вранью. Здесь же нет возможности уклониться от наказания, и его видят все. Да и взрослые прекрасно помнят, что любое их утверждение может быть проверено таким образом.
— Э-э-э-э, — пробормотал Фадж, — все-таки это…
— Очень полезно для политиков, — кивнул Флитвик.
Малфой поежился.
— Но все-таки должны быть ограничения для этого заклинания, — сказала МакГоннагал, — да и у нас так не принято.
— А меня больше волнует, какое из утверждение Альбуса было ложью? — ответил на это Фламмель. — Безопасен ли Хогвартс для учеников? Или обязан ли Гарри учиться именно здесь? В конце концов, всегда можно просто сдать экзамены.
— Вряд ли можно называть безопасным замок, в котором водится какое-то неведомое чудовище, — покачала головой мадам Фламмель. — А что касается Гарри, то мы с мужем уже давно не берем учеников, а вот Маддалена вроде бы не прочь.
Снейп поморщился, у него были свои планы на очаровательную итальянку, и Поттер мог ему только помешать. Тем более что сейчас к Поттеру прилагалась Грейнджер.
— Да, — кивнул один из невыразимцев, — в Тайной Комнате явно что-то есть. По крайней мере, наши приборы фиксируют многочисленные пустоты. И что-то же выпило из девочки жизненные силы и магию.
— Как она? — спросила мадам Помфри.
— Ее пришлось поместить в стазис, — ответил невыразимец, — только это позволило замедлить умирание. Если не найти то, что пьет ее силы и не уничтожить, то девочка погибнет.
— Какой-то магический паразит? Артефакт-вампир? — переспросил Фламмель.
— Возможно, но никакого артефакта рядом найдено не было.
— Если был проведен ритуал, то непосредственный контакт уже не нужен, — ответил Фламмель, — но это значит, что есть кто-то еще. У первокурсницы не хватит ни сил, ни знаний на подобный ритуал. Да и как она могла провести его над собой? Должен заметить, что подобное часто практиковали в прошлом для продления жизни и омоложения.
Невыразимец скользнул взглядом по Дамблдору. Тот поежился.