И все заверте...
Шрифт:
— Конечно-конечно, вы совершенно правы! Все меры будут приняты, я сейчас же распоряжусь. Как только установим защиту, можно будет вернуть учеников в Хогвартс. Будет дополнительный рейс Хогвартс-экспресса. Огромное спасибо за помощь и поддержку, господа.
После очередных уверений невыразимцев в том, что “это же наша работа”, все стали расходиться. Фадж еще раз официально подтвердил, что к Тому нет никаких претензий. Николас Фламмель также официально взял на поруки потенциального Темного Лорда. Дамблдора увели. Авроры и невыразимцы установили защиту
— Как-то там ребята? — проговорила синьора Руджиери. — Эмэ их покормила, конечно.
— Боитесь, что разнесли вам дом? — тут же обернулся к ней Снейп.
— Это вряд ли, — рассмеялась Маддалена, — на Гарри можно положиться. К тому же лаборатория надежно заперта, как и книжные шкафы с серьезной литературой. Да и дети, я уверена, предпочтут гулять отправиться, а не сидеть дома.
— Вы действительно собираетесь взять Гарри в ученики? — спросила МакГоннагал.
— А почему нет? Он живо интересуется лечебными зельями, помогал мне летом. У него пытливый ум — мальчик не следует слепо готовым рекомендациям, ему важно понять, почему так, а не иначе. Я брала его с собой в клинику, так он меня потом буквально засыпал вопросами. Если не станет зельеваром, вполне сможет стать целителем. Впрочем, для целителя полезно владеть навыками зельеварения.
МакГоннагал покивала.
— Я рада, — сказала она, — это хорошая карьера для мальчика.
— Если хотите, я могу забрать у вас незваных гостей, — предложил Снейп.
— Им будет скучно в пустой школе, — покачала головой синьора, — но я буду рада, если вы поужинаете с нами. Придете? Я пришлю порт-ключ.
Северус широко улыбнулся. Конечно, без Поттера, а особенно без Грейнджер, он бы прекрасно обошелся, но главное, что его пригласили, не так ли? К тому же, он мог позвонить Маддалене в любой момент, поинтересоваться — как там студенты, предложить помощь.
МакГоннагал и Флитвик переглянулись. Помона Спраут закатила глаза. Мадам Помфри отчетливо хмыкнула.
Впрочем, романтичного ужина сходу не получилось. В гостиной синьоры Руджиери рыдала Гермиона Грейнджер.
— Что случилось? — удивленно спросила хозяйка дома. — Неужели тебя кто-то обидел?
Присутствующие тут же Гарри, Франческа и Джанни дружно замотали головами.
— Мы по городу гуляли, — стал отчитываться Гарри, — ребята рассказывали про процесс над ведьмами и про историю. Потом зашли к синьоре Бернардетте. Ну и вот…
— Она сказала… что… что по книгам нельзя научиться… стать… стать сильной ве-е-е-е-дьмой, — прорыдала Гермиона. — Это не… нечестно! И… несправедливо!
— А что тут такого несправедливого? — спросила синьора. — Есть специальные ритуалы и практики. А по книжкам ты выучишь заклинания и рецепты. Почему ты плачешь?
Гермиона шмыгала носом, всхлипывала и размазывала слезы и сопли по лицу.
— Пра-а-а-вда? — спросила она.
— Правда, — вздохнула синьора, подавая девочке свежий носовой платок, — зачем мне тебя обманывать? Вот
Девочка кивнула и шумно высморкалась. Прибывший Снейп поставил на стол бутылку эльфийского вина, тяжело вздохнул и уселся в кресло.
— Мисс Грейнджер в своем репертуаре, — пробормотал он, — я вот, например, точно не стану ведьмой. Но я ведь не рыдаю по этому поводу.
Гермиона искоса глянула на него и шмыгнула носом.
— А вам и не надо, — буркнула она.
— Ну, кое-какие умения мне недоступны, но я не переживаю. Каждому свое.
— Suum cuique, — блеснул эрудицией Гарри.
— Вот именно! — подняла палец синьора Руджиери. — А теперь — прошу всех к столу. Большое спасибо за вино, Северус.
Ужин был выше всех похвал. Для подрастающего поколения подали апельсиновый сок, взрослые пили вино. От захватывающих дух новостей слезы Гермионы окончательно высохли.
— Вот это да! — пробормотал Гарри.
— Значит, инопланетяне действительно существуют? — спросил Джанни. — И прилетали к вам в Англию, то есть, в Шотландию? А почему не к нам?
— Может, это еще и не инопланетяне, — ответила синьора, — может, это Основатели вашей школы что-то устроили. Или приспособили для своих нужд. Сейчас там работают специалисты, так что позже мы все узнаем.
— Могут и не сказать, — авторитетно заявил Джанни, — эти специалисты обожают все засекречивать от обычных людей. Вот бы взглянуть хоть одним глазком! Гарри, Гермиона, вы же нам напишите, правда?
Франческа деликатно отложила вилку и нож.
— Я бы тоже хотела посмотреть, — сказала она, — или хотя бы узнать подробности.
Гарри энергично кивнул.
— Конечно! Это же так интересно. И в гости можно будет поехать. Вроде как по обмену опытом при изучении английского.
Снейп вздохнул. Еще двое на его голову. Хорошо, хоть Тома Риддла Фламмель забрал.
— Думаю, на Рождество можно будет что-то организовать, — сказал он, — но это пока не определенно. Позже решим все точно.
— Ура! — обрадовались дети.
Синьора Руджиери мягко улыбнулась своему гостю.
— Прекрасная идея, Северус! И мы что-нибудь решим с Гермионой. Может ей действительно стоит провести ритуал и пройти посвящение. Тогда многое будет легче даваться. Но это нужно обсудить с ее родителями. Если у них возникнут вопросы, то номер моего телефона у тебя, девочка, есть.
Гермиона благодарно кивнула. Ей стало стыдно за свой срыв.
Эмэ подала мороженое. И это было просто восхитительно, ведь в и без того чудесный кофе добавили еще по ложечке ликера La Strega.
========== Глава 29 ==========
В Хогвартс вернулись через три дня. Снейп принес для Гарри и Гермионы порт-ключ до платформы 9 и 3/4 и лично проводил их на Хогвартс-экспресс. Эмэ вручила ребятам корзинку с жареной курицей, пирожками, пирожными и большим термосом с кофе, так что путешествие обещало быть очень приятным.