И Всюду Тьма
Шрифт:
Ана и Кеннет прибыли на место вовремя, Ана — в приятном предвкушении, Кеннет — в привычном спокойствии. Роскошная бальная зала, незначительно уступающая королевской, была украшена редкими голубыми и синими розами и множеством сверкающих камней, похожих на бриллианты. Ана догадалась, что это подделки: никто не мог владеть таким количеством драгоценностей, кроме Церкви, разумеется. Тем не менее, выглядел дворец Колдстонов впечатляюще и волнительно, гости в особенно ярких костюмах и платьях не переставали смеяться, все блестело и радостно мерцало, а удушливый аромат цветов кружил голову. Праздник начался с длинной очереди
Кеннет оставил Ану в конце толстой змеи из людей, чтобы поговорить с другими гостями, которые уже освободились. Сил и энергии у нее сразу поубавилось, суета, одиночество и излишняя помпезность раздражали. Она потеряла счет времени, пока ползла до Марины, возвышавшейся над толпой людей. Ноги ныли, убеждая, что танцевать проще, чем стоять без движения, а тяжелое платье и косые взгляды прибивали к земле. Граф вернулся, только когда подошла очередь Аны, встав немного позади. Ана сдержала желание толкнуть его локтем, выражая обиду и негодование, что он ее так надолго оставил. Но Кеннет с самого начала ее предупреждал, что не будет проводить рядом с ней много времени, чтобы не мешать общению с Яном, лишь будет издалека приглядывать.
Слуга подошел к Марине с объемной коробкой в руках, украшенной розовой лентой, и открыл ее. Ана знала, какой волшебный подарок подготовил граф Блэкфорд, но не то, как он работает, поэтому с нетерпением ждала реакции гостей и хотела увидеть его сама. В руках у Марины оказалась нарядная фарфоровая кукла, как две капли похожая на нее, глаза девушки радостно загорелись, отметила Ана к своему неудовольствию.
— Ваша Светлость, на дне коробки лежит дудочка, вложите ее куколке в руку, — подсказала Ана.
— Я вас помню! Леди, благодарю вас за такой прекрасный подарок, даже после того, как по своему неумению пролила на вас вино, — приветливо ответила Марина и последовала ее словам.
У Аны по спине побежали холодные мурашки, настолько непривычно ей было получить от своей мучительницы участливое и вежливое отношение. Она немного отклонилась назад, уперевшись спиной в грудь Кеннета, и сразу почувствовала себя лучше. Получив дудочку, кукла зашевелилась, поднесла ее к розовым губам, немного подняла голову, и инструмент запел нежную мелодию, вызвав восхищенные восклики в толпе. Ана смотрела на маленькую копию человека, которая с отсутствующим выражением наигрывала мотив печальный, словно ни одного солнца не было достаточно, чтобы осветить ее мир, скорбящий о жизни, которую она никогда не сможет прожить, трагичный в своей одинокой красоте.
Куколка закончила играть, ее подбородок опустился вниз, а блестящие глаза — единственное живое в ней — уставились на Ану. Она не могла оторвать взгляд от чудесной игрушки, чья музыка заставила ее вновь вспомнить обо всем, чего ей не суждено было испытать. Граф Блэкфорд вышел вперед, скрывая ее заминку, и объяснил, что внутри игрушки механизм, работающий на силе Света, и что это новое изобретение его компании. Кукла была единственной в своем роде. Стоя рядом с ним, пока его задумке аплодировали, Ана исподтишка взяла его под руку, не зная благодарить его или осуждать за сотворение такой дивно-жуткой вещи.
Глава 67. Тонколистная росянка
Когда с поздравлениями именинницы было покончено, Кеннет уже
— Граф, принца еще нет.
— Не хочешь оставаться одна? — он расслабленно улыбнулся.
— Не хочу… — тихо ответила она, смотря себе под ноги.
— Тогда давай потанцуем, — с первыми нотами Кеннет ласково притянул Ану к себе, — иногда мне кажется, что ты только ради этого на балы ходишь.
— Вам не кажется, — Ана прикусила губу, сдерживая рвущееся счастье, — но я соскучилась по танцам с вами, вы лучший партнер, что у меня был.
— Другим только это не говори, тебя неправильно поймут, — засмеялся Кеннет.
— Вы! — Ана зарделась и отвернулась, а ее сердце затрепетало, желая быть неправильно понятым.
Они закружились под быструю, бросающую в жар музыку. В крепких объятиях графа Ане казалось, что все вокруг исчезает, растворяется в розовой волшебной дымке, и только скрипка, созвучная ее душе, играет о любви. Любви к его теплым глазам, сквозь зелень которых проглядывает печаль, к его спокойной улыбке, обещающей безопасность, к заботливым прикосновениям, которых ей всегда было мало. Любви к громкому голосу, отчитывающему за неразумность, к дрожащему страху в нем, к окровавленным ради нее рукам. Смотря на Кеннета, Ана сходила с ума и без помощи Тьмы, готовая отдать весь мир лишь бы они продолжали танцевать, лишь бы он продолжал на нее смотреть.
После танца граф предложил ей перекусить, потом они снова танцевали. Ана парила по зале в трепетном исступлении, гости, беседы, танцы, угощения, жизнь Аны, Тьма Аны, боль Аны, о, как от многого ей хотелось отказаться, сколько хотелось забыть… Но не теперь. Алый бархат, кровавый хлыст, саморазрушающее отчаяние, протянутая рука. Все было не зря, все было ради этой теплой, немного огрубевшей руки, за которую она хваталась, как за смысл самого бытия. Кеннет больше не пытался оставить ее, и Ана, по-детски радуясь, следовала за ним, пока он приветствовал дворян и обсуждал дела. Она больше не думала о Марине, не обращала внимания на перешептывания за спиной и на неудобные туфли. Ана чувствовала, что этот праздник для нее, ведь в веселой и роскошной атмосфере она была именно с тем, с кем хотела быть всегда.
Выбирая, какое пирожное съесть, она вдруг почувствовала, как волосы на затылке встали дыбом, ее прожигали взглядом. Ана встретилась глазами с Кеннетом и обернулась. Вдали залы, подпирая стену и сложив руки на груди, стоял Ян и смотрел на нее. Его взгляд был угрюм и холоден, и, казалось, воздух вокруг сгустился, а свет потускнел.
— Принц здесь! — воскликнула Ана и прикрыла рот рукой.
— Давно уже, — равнодушно подтвердил Кеннет.
— Почему вы мне не сказали? Я совсем о нем позабыла… — стыдливо признала она.
— С момента своего появления он не сводит с тебя глаз. Я подумал, это — хороший знак, и решил испытать его терпение, — Кеннет тоже обернулся на Яна и ухмыльнулся, — Его Высочество мрачнее тучи.
— Если вы правы, то в нем что-то изменилось, — Ана прерывисто вздохнула и нервно пригладила волосы, — обычно он предпочитал меня игнорировать, только если не хотел унизить.
— Тогда я тебя оставлю, посмотрим, как он будет действовать, — Кеннет похлопал ее по плечу, — не переживай слишком сильно.