И занавес опускается
Шрифт:
Доктор Вольман снова заговорил, привлекая моё внимание к письму.
— В его истинном почерке буквы довольно широкие с частым отрыванием ручки от бумаги. Это движение пера прочно укоренилось в нём, и ему будет очень сложно избавить себя от этой привычки и скрыть её. Сравните написанное.
Он указал на начальные строки в каждом письме.
— Заметили? В каждом случае он сначала пытался писать с наклоном влево. Но не смог удерживать эту манеру долго. Поэтому к середине письма, — доктор Вольман показал нам, где именно, — он
Доктор Вольман был доволен собой, продолжая:
— Также с определённой уверенностью могу вам заявить, что автор — человек в самом расцвете сил. У вас может возникнуть искушение решить, что он старше и у него слабые руки, раз пишет так мелко.
Я кивнул. Про этот убористый почерк я подумал в первую очередь.
— Но если бы он был пожилым, вряд ли мы увидели эти постоянные отрывы ручки от бумаги. Я вам уже показал, что с возрастом возрастает неровность и неуверенность письма — а у него все строки написаны одинаково уверенно.
Несомненно, умозаключения доктора были весьма интересны, но я продолжал сомневаться, что это на самом деле сможет помочь нам определить личность автора писем — если нам только не улыбнётся удача, и убийца не подпишется настоящим именем.
Я произнёс это вслух, и, к моему удивлению, он согласно кивнул.
— Существует определённый предел возможностей для анализа почерка, детектив, — улыбнулся доктор. — Но то, что смогу, я вам обязательно скажу.
— Значит, по подчерку о его личности вы не можете ничего сказать? — уточнил я.
Я слышал, что некоторые эксперты в области почерков способны на такое. Признаться, именно этого я от этой встречи и ожидал.
— Это совершенно другая область исследования, называемая графологией, — трезво рассудил он. — И поскольку вы можете обратиться к графологу, чтобы определить, не скажет ли он вам чего-то нового, должен предупредить: будьте осторожны. В этой сфере сейчас много шарлатанов, которые возьмут деньги, а взамен предоставят вам плоды своих неуёмных фантазий, никак не связанных с научными знаниями.
Он отодвинул стул.
— Джентльмены, — он пожелал нам спокойной ночи. — Этим вечером я собирался посетить одно шоу. И вам тоже стоит поторопиться, если не хотите опоздать.
Я взглянул на часы: половина восьмого.
Алистер положил на стол несколько купюр и с огромной неохотой согласился, что нам пора, не переставая сетовать на то, что мы так и не попробовали десерт.
— «Шерри» заказывает свежайшую клубнику прямо у Генри Джоралемона из Нью-Джерси. Его удачные эксперименты позволяют ему собирать урожай прекрасных ягод каждый месяц.
Алистер скорбно посмотрел на соседний столик, где посетители пробовали сырную нарезку и клубничный десерт.
— Такое впечатляющее лакомство, и мы его пропускаем.
Алистер настоял на
Мы очень извинялись, что заставили полряда уважаемых господ подняться и пропустить нас за пару минут до начала.
Затем я глубоко утонул в мягких бархатных креслах и позволил полумраку окутать меня. Музыканты в оркестровой яме начали громко и ярко играть увертюру.
Первый акт представлял собой череду музыкальных и танцевальных номеров, пытавшихся компенсировать невразумительный сюжет. Возможно, всё дело в моём воображении, но у меня создалось впечатление, что актёры и актрисы сегодня просто одеревенели.
Естественно, к этому времени они уже должны были знать, что убита одна из их коллег. Удивительно, как они вообще вышли сегодня на сцену.
Едва с объявлением антракта включился свет, как кто-то резко хлопнул меня по плечу.
— Вы детектив Зиль? — спросил мужчина громким шёпотом.
Я кивнул.
— Тогда это вам.
Он передал мне розовый листок бумаги, пахнущий дешёвым парфюмом. Внутри большими, по-детски написанными буквами было приглашение встретиться с некой Молли Хансен у чёрного выхода сразу после шоу.
«P.S. Только избавьтесь от щёголя, что сидит рядом с вами», — приписала она.
Я развернул программку и просмотрел список актёров и актрис, задействованных в сегодняшнем выступлении.
Я не сомневаюсь, что мой резкий вдох был хорошо слышен, когда внизу списка я заметил её имя.
«Молли Хансен — молочница».
Это была актриса, заменившая сегодня Анни Жермен.
После того, как опустился занавес, завершая второй акт, я шёпотом быстро попросил Алистера опросить актёров за сценой.
— Встретимся здесь через час, — добавил я, понимая, что так просто он меня не отпустит.
Его глаза подозрительно прищурились и задержались на записке, которую я сжимал в руке.
Естественно, ему не нравилось, что я не беру его с собой.
— Кто-то хочет встретиться со мной наедине. К тому же, — добавил я, — это идеальное время. Я надеялся, что вы сегодня сможете лично поговорить с мисс Боуэн. Ведущая актриса такого уровня скорее станет разговаривать с вами — человеком, разбирающемся в театре…
К счастью, он оценил мою попытку лести.
И тот факт, что мисс Лили Боуэн была исключительно красива, пресёк все его дальнейшие возражения.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
35-ая улица.
Я ждал её у чёрного входа. И с каждой минутой чувствовал себя всё более неуютно — я не мог избавиться от ощущения, что за мной наблюдают.
Я окинул взглядом обе боковые аллеи и подъезды близлежащих зданий, но никого не заметил.