И жених надел фату
Шрифт:
— Святые, нет, — с чувством ответил он. — Хотя я сделал это с радостью, чтобы еще больше усложнить жизнь ее отца, но я бы никогда не сделал этого, если бы она была не согласна, — он чуть заметно улыбнулся. — Согласна, возможно, не совсем сильное слово для этого. Она знала, за кого ей придется выйти замуж, и, осмелюсь сказать, она рассматривала меня, как более приятную перспективу, чтобы лишиться девственности.
— Она была очень красива? — с легкой завистью спросила Джейн.
Йен рассмеялся.
— Святые,
— Не сомневаюсь, что ты свою работу сделал хорошо.
— Довольно хорошо, — охотно ответил он. И внезапно почувствовал себя неловко. — Теперь мы и дальше должны обсуждать этот вопрос?
Она пожала плечами.
— Ты сам поднял его.
— Ну да, я сделал это, о чем теперь сожалею. Могу предположить, что тебе не хочется знать детали?
— Разве?
— Ты не хочешь.
— Почему нет?
— Потому что ты и я… ну…
— Да?
— Ты и… эээ… я…
Как гром среди ясного неба, неожиданное тепло начало охватывать ее сердце. У Джейн появилась невероятно смехотворная идея, что Йен, фактически, говорит о ней и себе. Вместе. Как… ну… о паре. Она обнаружила, что улыбается.
— Да?
Он хмуро посмотрел на нее.
— Прошлое мертво и зарыто…
— Да, не то слово. Примерно семьсот лет, как зарыто.
— …и я предпочитаю, чтобы оно там и оставалось, — закончил он, нахмурив лоб. — Я исправился, хотя Джейми, похоже, никогда не позволит мне забыть об этом. Никто не обсуждает своих прошлых любовниц со своей будущей… э-э-э…
— Да? — она едва могла поверить, что наслаждается этой словесной игрой, потому что с трудом верила, что он может быть действительно заинтересован в ней, но в ее сердце продолжало оставаться это странное тепло. И он определенно хмурился. Что могло означать все что угодно, но тем не менее…
Йен посмотрел на нее сузившимися глазами, затем взял за руку и потащил за собой к замку.
— Я закончил с этим разговором.
— Не сомневаюсь, — ответила она, испытывая сильный соблазн улыбнуться. Со своей будущей кем? Может он готовился произнести слово друг? Хотя, невеста— вот то выражение, которое выбрала бы она, но все равно еще слишком рано. Возможно, проведи она с Йеном еще несколько дней, то решит, что в действительности он ей не очень-то и нравится. Может она решит, что Шотландия совсем не для нее, и понесется назад в Нью-Йорк, просить мисс Уизерспун о милосердии.
Или может принять предложение Йена и остаться в Шотландии на некоторое время. Кто знает, что произойдет, если она так поступит?
Глава 8
Две недели спустя Джейн обнаружила, что сидит на скамейке, прислонившись спиной к стене замка, и дожидается,
— И он врезал мне в нос! — говорил Джейми своей жене Элизабет, когда они шли к полю. — Просто отбросил руку назад, словно мимоходом, и, как тебе нравится, ударил кулаком в мое милое лицо!
Элизабет только слегка вздохнула.
— Да, Джейми, мы слышали об этом не раз на протяжении последних двух недель. Иди, пригласи Йена на арену и успокойся.
— Не стоило называть своего сына в его честь, — проворчал Джейми, после чего поцеловал жену и пошел прочь. — Что заставило меня сделать подобное?
Джейн вспомнила выражение лица Йена, когда ему впервые представили его маленького кузена Йена, и эмоции, отразившиеся на его лице, когда он понял, какую ему оказали честь. Это привело к еще одним похлопываниям по спине Джейми, но не к извинениям за состояние его носа. Джейн подозревала, что Йен по-прежнему страдает от слишком ярких воспоминаний о времени, проведенном в донжоне Фергюссона.
Джейн начала воспринимать путешествие во времени, как обыденный, не способный чем-либо удивить, факт. Может быть, это произошло из-за шотландского воздуха. Может быть, из-за бесчисленных прогулок и поездок, совершенных вместе с Йеном, на протяжении которых он с такой легкостью рассказывал о событиях в прошлом. Возможно, этому посодействовало и постоянное наблюдение за Джейми и Элизабет, выслушивание их разговоров о событиях, которые, по их утверждению, произошли сотни лет назад.
Или, может быть, наблюдения за Йеном, прекрасно владеющим мечом и практикующимся на бывшем, в далеком прошлом, лэрде клана Маклеодов, который был не менее умелым воином, когда дело касалось фехтования.
— Йен все еще не восстановил свои силы.
Джейн взглянула на Элизабет, сидевшую на скамейке рядом с ней. Жена Джейми понравилась ей с первого взгляда. Элизабет, каким-то образом удавалось быть самой собой, не смотря на очень волевого мужа и неугомонного малыша. Она великолепно справлялась с двумя совершенно разными делами — без лишних усилий поддерживала на высоком уровне карьеру писательницы и оставалась безнадежным романтиком.
— Я думаю, что та пара месяцев сказалась на нем больше, чем ему хочется признать, — продолжила Элизабет. — Особенно перед тобой.
Джейн замерла, считая это слишком надуманным, потом покачала головой.
— Йену наплевать на мое мнение.
Элизабет посмотрела на нее так оценивающе, что Джейн невольно почувствовала себя неуютно.
— Ну, — защищаясь, начала Джейн, — ему действительно наплевать.
— Думаю, — тихо проговорила Элизабет, — это говорит о том, что ты не доверяешь себе. А Йену и того меньше. Он не обманет тебя. В противном случае его посчитают легкомысленным, с чем я совершенно не согласна.
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
