Идеальная
Шрифт:
Здесь всё было оформлено в стиле ветхой лодки: тёмные плетёные стулья, куча спасательных кругов и бронзовых фигур.
На дальней стене была роспись под океан, дополненная отвратительным гигантским кальмаром, касатками и тритоном со светлыми волосами и сломанным носом в стиле Оуэна Уилсона.
Когда Спенсер, Эли и остальные приходили, чтобы пообедать в одиночестве, - большое дело в шестом и седьмом классах, - они любили сидеть рядом с этим тритоном.
Однажды, когда Мона Вандерваал и Чесси Бледсо пришли сюда,
Слезы стыда бежали по их щекам, когда обе девушки тыкали языками в нарисованные губы тритона.
"Эли была такой подлой," - подумала Спенсер.
Ее видение всплыло на поверхность.
– Та не можешь это получить, - сказала Эли.
Почему Спенсер так разозлилась? Спенсер думала, что Эли собиралась рассказать Мелиссе про Йена той ночью.
Почему так случилось?
И что доктор Эванс подразумевала, когда сказала, что некоторые люди редактируют вещи, произошедшие с ними? Делала ли Спенсер так когда-нибудь раньше?
– Мам?
– внезапно Спенсер стало любопытно.
– Ты не знаешь, забывала ли я когда-нибудь целый промежуток времени? Вроде... временной амнезии?
Ее мать застыла, держа свой напиток в воздухе.
– П-почему ты спрашиваешь об этом?
Затылок Спенсер вспотел.
У ее матери возник такой же тревожный "Я не хочу иметь с этим никакого дела" вид, как когда ее брат, дядя Спенсер, Дениэл, сильно напился на одной из вечеринок и выболтал несколько ревностно хранимых семейных секретов.
Именно так Спенсер обнаружила, что у ее бабушки морфиновая зависимость, и что ее тетя Пенелопа отдала на усыновление ребёнка, когда ей было семнадцать.
– Постой, так забывала?
Ее мама трогала сколотый край тарелки.
– Тебе было семь.
У тебя был грипп.
На шее ее матери вздулись жилы, это означало, что она задерживает дыхание.
А это значило, что она не все сказала Спенсер.
– Мам.
Ее мать водила руками по краю стакана с мартини.
– Это не важно.
– Ох, да расскажи ей, Вероника, - резко сказал ее отец.
– Она с этим справится.
Миссис Хастингс сделала глубокий вдох.
– Что ж, Мелисса, ты и я отправились в институт Франклина - вы обе любили гулять по этому гигантскому сердцу.
Помнишь?
– Конечно, - сказала Спенсер.
Сердечная выставка института Франклина занимала площадь в пять тысяч квадратных футов, вены были размером с предплечья Спенсер, и пульсировали так громко, что когда вы находились в желудочках, это был единственный звук, который вы слышали.
– Мы возвращались обратно к машине, - продолжала ее мама, не отрывая взгляда от
– По пути нас остановил этот человек.
Она остановилась и взяла отца Спенсер за руку.
Они оба смотрелись так серьезно.
– У него... у него был пистолет в куртке.
Он потребовал мой бумажник.
Спенсер распахнула глаза.
– Что?
– Он заставил нас лечь на тротуар.
Рот миссис Хастингс задрожал.
– Меня не волновало, что я отдала ему мой бумажник, но я так испугалась за вас, девочки.
Вы хныкали и плакали.
Ты все спрашивала меня, не умру ли я.
Спенсер крутила кончик салфетки на коленях.
Она этого не помнила.
– Он сказал мне сосчитать до ста, прежде чем мы могли снова подняться, - сказала ее мама.
– После того, как спуск стал чист, мы побежали к нашей машине и я отвезла нас домой.
Помню, я ехала почти тридцать миль на предельной скорости.
Удивительно, что меня не остановили.
Она остановилась и глотнула своего напитка.
Кто-то уронил стопку тарелок на кухне и большинство обедающих вытянуло шеи в направлении разбившегося фарфора, но миссис Хастингс вела себя так, как будто даже не слышала этого
– Когда мы приехали домой, у тебя был страшный жар, - продолжала она.
– Он возник внезапно.
Мы отвезли тебя в больницу.
Мы боялись, что у тебя начался менингит, такой случай произошел в нескольких кварталах поблизости.
Мы должны были оставаться поближе к дому, в ожидании результатов обследования, на случай, если надо будет мчаться с тобой обратно в больницу.
Мы вынуждены были пропустить национальный конкурс на знание орфографии Мелиссы.
Помнишь как она готовилась к нему?
Спенсер помнила.
Иногда они с Мелиссой играли в конкурс орфографии - Мелисса как участник, Спенсер как судья, и Мелисса с трудом произносила слова из длинного списка.
Это было очень давно, когда Мелисса и Спенсер нравились друг другу.
Но Спенсер вспоминала, что Мелисса отказалась от участия в соревновании, потому что у нее была игра на хоккейном поле в тот же самый день.
– Мелисса пошла на конкурс по орфографии после всего?
– решила проверить она.
– Она пошла, но отправилась туда с семьей Иоланды.
Помнишь ее подругу Иоланду? Она и Мелисса были на всех этих играх на эрудицию вместе.
Спенсер изогнула бровь.
– Иоланда Хенслер?
– Правильно.
– Мелисса никогда не была Иоланде...
– Спенсер остановила себя.
Она собиралась сказать, что Мелисса никогда не была подругой Иоланды Хенслер.
Иоланда была из тех девушек, которые были милочками на людях и властными террористками наедине.