Идеальный расчет
Шрифт:
Значит эта Полка – сумасшедшая, которой времени на малышку жаль. Научила ее работать как заведенную, а детства дочь лишила. Да и что это за имя… Полка. Дурацкое имя, дурацкая ситуация.
Я вдруг на секунду подумала, что девяносто девять процентов – это сон. Хотя я так реалистично все вижу. Это сон. Сейчас я проснусь в этом долбаном лифте, и даже если меня не вытащат из него сутки, я переживу. Лишь бы вернуться в свою привычную атмосферу, а не сходить здесь с ума от страха и непонимания с этим ребенком, что больше похож своими суждениями на бабулю.
После оладий и пудинга мы переоделись в платья.
– Мэри, а наши соседи не зайдут в гости сегодня? – снова, глупо улыбаясь, спросила я. Мне нужно было больше информации об этом месте.
– Может зайти кора Марфа, но это только если ты сама позовешь и если кор Рон отпустит ее к нам, - улыбнувшись, продолжила наш диалог Мэри.
– Мэри, а что такое «кора»?
– Я не знаю, но все так говорят. Чужие называют тебя корой Полианной, а отца кором Филом, - снова замедлив движения и внимательно рассматривая меня, ответила Мэри.
– А! Я вспомнила, вот видишь, ты рассказываешь, а я понемногу прихожу в себя.
– Я хочу, чтобы вернулась прошлая ты, и боюсь, что навсегда так и останешься – непомнящей, а со временем и вовсе нас забудешь, - девочка опустила глаза.
– Обещаю, что все вспомню, а ты мне сейчас расскажешь все о нашем городе, о том, чем я занимаюсь, чем занимается отец, и что ты любишь больше всего, - бодро перечислила я ей все интересующие меня вопросы, и аккуратно щелкнула пальцем по кончику ее носа, от чего она засмеялась и расслабилась.
Я смотрела за каждым ее движением, пока она рассказывала о городе с названием Ландек. Даже если сильно напрячь память, я о таком не знала вовсе, но пока это ни о чем не говорило. Мы живем не в самом городе, а в часе езды от него. Соседей у нас всего три семьи, и все они фермеры. А вот мы – нет. И какого черта мы тогда живем в лесу? Молимся колесу?
– Мэри, а чем занимается отец?
– Он деревянщик, и ты сама говорила, мол, его очень хвалят, да и вообще нет таких хороших больше в городе.
– А ты была в городе? Он большой?
– О-очень! – с восхищением ответила Мэри. – Мы бываем там по воскресеньям или, когда королева объявляет о новых выставках. Тогда отец особенно готовится.
– Королева? Здесь есть королева? – после слов о монаршей особе у меня, судя по ее взгляду, «отвалилась» челюсть.
– Да, королева Леонидия. Она стала ею недавно, но я тогда еще не родилась. Ты же сама рассказывала, что хоть она и смешная, но очень умная, и народ любит ее.
– Вот, теперь вспомнила. Спасибо, что все рассказываешь – так я быстрее стану прежней, - на девочку хорошо действовала похвала, и мне больше ничего не оставалось, кроме как продолжать в этом русле.
Пока мы готовили, малышка «намотала» не меньше пяти километров, бегая между достаточно большой кухней, сараями и чуланами. Я решила, что находящееся за пределами дома буду изучать сама, а потом уже все выспрашивать. Нечего пугать девочку.
Сейчас внутри у меня боролись страх и раздражение. Страх за свою жизнь и здоровье, потому что все это было ненормально, и раздражение, что вызывал этот странный быт и неудобства.
После сытного
– Ты же знаешь, что я хочу стать фрейлиной и жить при дворце, а для этого нужно знать почти все, что знает принцесса, а лучше – еще больше. Отец сказал, что все сделает, чтобы я попала туда, - по-взрослому сообщила Мэри, и даже осанка у нее изменилась.
– Это очень хорошо, Мэри. А принцесса… Сколько ей лет?
– Она чуть младше меня, но уже знает часть истории и все основные предметы!
– А ты откуда знаешь о том, что знает она?
– Ты что, Полка? В газетах королевской семье отдан целый разворот! – снова с удивлением сказала девочка. – Вот, смотри, - она соскользнула со стула и побежала к кухонному шкафчику, в котором верхнюю часть за стеклом занимала посуда. Открыла нижние дверцы и вынула толстую пачку газет.
На деле там оказались именно те развороты, что Мэри особенно интересовали. Она сунула их мне и, чмокнув в щеку, понеслась в комнату.
Передо мной лежали привычные серые листы с черным, ровным, словно из-под печатной машинки, текстом. Меня ждал новый испуг – это были не русские буквы, но написанное я понимала. Я не плохо знала английский, немецкий, но это точно был не один из известных мне языков. По спине пробежал холодок, а после того, как прочла заголовок, поняла, что все много хуже, чем я считала. Там значилось: «Королевство Ланномар принимает десятую мировую выставку изобретений уже через месяц!!!»
Глава 3
Газету я читала с огромным интересом. Перерыла все полки и нашла еще пару, но эти были полными – шесть двойных страниц привычного газетного формата. На первой странице в левом верхнем углу нашла дату. Больше эти цифры не могли быть ничем.
«11 ниро 2056 лета». Итак, ниро это месяц? Лета — это год? Да и год сильно больше нашего, значит это не просто прошлое. Это место, о котором я не знаю. Да и не только я. Видимо, это место для тех, кто пропадает в нашем мире. Все же знают эти случаи, когда человек выходит из дома и теряется. Его не находят ни живым, ни мертвым. А вдруг все здесь такие? А вдруг миров такое множество, что мне станет еще страшнее? Я тряхнула головой, чтобы отогнать мысль.
Черт бы побрал это все, и у кого мне все узнать? У шестилетнего ребенка? Она и так близка к шоку, но судя по тому, что она может больше меня, живет она жизнью взрослого. Зачем? Так активно ребенка готовят во фрейлины? Что это за место такое, где ребенок в этом возрасте размышляет как старушка? Она ни играть, ни гулять не хочет.
Газета называлась «Новости Ланномар». Как сказала мне Мэри, город называется Ландек. Ланномар это что? Это тоже город, или это страна? Ладно, не будем создавать себе проблем, - подумала я, и решила узнать как можно больше о доме, пока нет мужчины, который поймет, что со мной что-то не так, и легко отправит к какому-нибудь местному психиатру, что будет лечить меня кровопусканием, пиявками или ледяной водой.