Игра на победу
Шрифт:
Он прибыл в крошечную квартирку Бейтса как раз в момент, когда его друг вставал из-за стола для завтрака. Не то чтобы это можно было по праву назвать столом для завтрака. Поскольку Уитлэч впервые посетил Бейтса на новом месте, он с тревогой окинул взглядом темную и загроможденную комнату.
Фред Бейтс переживал тяжелые времена. Все уцелевшее имущество он поместил в пространстве меньше трети прежнего жилища. Остатки скудного завтрака лежали на шаткой поверхности, которая служила то письменным, то карточным столом,
– Если бы я знал, что ты живешь в нищете… – начал он.
Бейтс вздрогнул, и радостная улыбка осветила его лицо:
– Уитлэч! Ей-богу, старина, я почти перестал тебя ждать!
Он бросился вперед, с энтузиазмом заломил Тревору руку и освободил для него стул, швырнув стопку книг на пол. Мистер Уитлэч осторожно присел на край стула, его хмурый взгляд стал более выразительным.
– Теперь я понимаю, почему вчера ты хотел встретиться со мной в «Гришэме», а не приглашать сюда. Господи, старина! Так жить нельзя.
Бейтс опустился на стул напротив, его лицо исказила печальная гримаса. Он был на несколько лет моложе Тревора, но сегодня утром казался старше. Он всегда был высоким и долговязым парнем и стал еще худее; его обычное оживление сменилось затравленным видом.
– Для меня это определенно перемена, – согласился Бейтс, улыбаясь с ощутимым усилием.
Мистер Уитлэч отодвинул стопку книг носком ботинка пoдальше.
– Эта квартира слишком мала.
– Неплохо, если привыкнуть. Хозяйка проявляет ко мне очень лестное внимание.
Мистер Уитлэч фыркнул.
– Надеюсь! Не каждый день она находит арендатора твоего уровня. Какого черта ты не обратился ко мне за помощью?
– Потому что мне не нужна твоя помощь, – напрягся Бейтс.
Хмурый взгляд его друга стал свирепым.
– Не мели чушь! – рявкнул Уитлэч. – Тебе не нужно жить в таких стесненных обстоятельствах. Мой карман – всегда к твоим услугам. Разве ты не знаешь этого, приятель?
– Конечно, знаю, – раздраженно сказал Бейтс. – Не намерен делать ничего подобного. Я выплыву из долговой реки сам, спасибо.
– Неужели? Ты не упал в эту реку. Ла Джанетт и ее маленькая шлюха столкнули тебя! – прямо сказал Уитлэч. – Позволь мне бросить тебе веревку, старина. Ты сделал бы то же самое для меня.
Беглая улыбка промелькнула на мрачном лице Бейтса.
– Трудно представить, что тебе это когда-нибудь понадобится, но да, я бы сделал. И ты отказался бы от моей помощи, как я отказываюсь от твоей. Хватит об этом, Уитлэч! Расскажи мне, что случилось вчера. Ты схватился с Ла Джанетт в ее берлоге?
Тревор беспокойно
– Да, – коротко сказал он.
Бейтс выжидательно посмотрел на него. Сердитый взгляд Уитлэча стал еще яростнее.
– Все пошло не так, как я планировал, Фред.
К его удивлению, Бейтс запрокинул голову и расхохотался:
– С ней никогда не идет! О, она хороша, лучшая из всех! Ранен-переранен и прикончен, клянусь небом! Тревор Уитлэч, из всех мужчин!
Мистер Уитлэч усмехнулся.
– Ну, все было не так уж плохо, – поправил он.
– Насколько не плохо?
Мистер Уитлэч задумчиво посмотрел на честное веснушчатое лицо Бейтса.
– Скажи мне кое-что, – резко начал он. – Ты когда-нибудь встречал y Джанетт девушку по имени Кларисса?
– Кларисса? Не думаю.
– Может, они время от времени меняют свои имена, – мрачно сказал Тревор. – Черноволосая девушка. Голубые глаза, светлая кожа. Красивейшее создание, просто отрада для глаз. Ты бы запомнил ее, если б yвидел.
Печаль вернулась в глаза Фреда Бейтса.
– Я смотрел только на Беллу.
Болезненный ужас сжал сердце мистера Уитлэча.
– Как выглядела эта Белла?
Фред вздохнул, проводя рукой по глазам, словно защищая их от болезненного воспоминания.
– Самая милая улыбка по эту сторону небес. Пухленькая штучка, не выше моего плеча. Светлые кудри.
Мистер Уитлэч почувствовал, что снова может дышать.
В нескольких сжатых предложениях он описал свои приключения после вчерашнего ухода от Бейтса, обретая красноречиe лишь при описании разнообразных совершенств Клариссы. В эти моменты рассказа он приходил в экстаз.
К концу его монолога Бейтс уставился на него с ужасом и недоверием.
– Ты поселил ее в Моркрофт-Коттедже?
– Да, почему бы и нет?
– Как, скажи на милость, ты собираешься найти для нее респектабельное положение, когда об этом станет известно?
– Я не ищу для нее респектабельного положения! – раздраженно огрызнулся Тревор. – Я хочу дать ей carte blanche.
– Ты сошел с ума, – убежденно вынес вердикт Бейтс.
Тревор удивленно моргнул, глядя на Фреда.
– Почему?
– Отошли ее из дома, приятель, – серьезно сказал Бейтс. – Убери с глаз долой! Эта женщина – яд.
Он наклонился вперед, сцепив руки, пока костяшки пальцев не побелели. Его голос дрожал:
– О, я знаю, ты мне не веришь! Ты думаешь, что с тобой такое не может случиться. Но может. И случится, если ты не позаботишься. Она свяжет тебя узлом. Ты не будешь знать, стоишь на голове или на ногах! Через месяц ты взвоешь о пощаде.
Тревор никогда не видел Бейтса таким взволнованным. Это тревожило. Eго охватило cомнение.