Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игра с отчаянием
Шрифт:

Минато выслушал его с задумчивым видом. Слова Кишинумы во многом показались ему жутковатыми. И всё-таки последняя часть его монолога доказала: Ёшики сам не хочет кровопролития. Минато понял, что он совсем не плохой человек, просто как и многие имеет какую-то ношу, которая мучает его. Видя, как Ёшики поник, Супер Повелитель персон ободряюще положил руку ему на плечо и с полной поддержки искренней улыбкой произнёс:

— Я понимаю, как ты чувствуешь себя. И у меня остались снаружи те, о чьей судьбе я беспокоюсь. — На этих словах он на мгновенье погрустнел: ему вспомнилась запись, судя по которой дела команды шли совсем плохо без лидера, но он быстро мотнул головой, отгоняя неприятные мысли, и вновь улыбнулся. — И всё же я уверен,

что Тау просто играет на наших чувствах. Нам нельзя сдаваться. Нужно продолжать двигаться дальше, чтобы убедиться, что с близкими всё в порядке, и помочь им, если что-то случится в дальнейшем.

Ёшики усмехнулся. После того, как он высказал всё, что было на душе, ему стало намного легче. К тому же, у Минато была удивительная способность заражать решимостью и верой в светлое будущее.

— Ты определённо прав, — улыбнулся Ёшики.

Минато улыбнулся в ответ. Видя, что ему верят, он и сам начинал верить в свои слова. “Да, мы действительно сможем выбраться, — подумал он. — Это именно тот путь, по которому я должен идти… верно?”

***

Войдя в столовую, Дэймон застал немного странную картину. Хотя в том, что Хитаги и Марти сидели вместе за одним столиком друг напротив друга, не было ничего особенно примечательного. И всё же Дэймона слегка смутило, что Хитаги практически лежала на скрещенных руках, скрывающих выражение её лица, а её плечи слегка вздрагивали. Марти сидел спиной к выходу, опустив голову, поэтому по его виду также ничего нельзя было понять. Напрашивалось два вывода: либо Супер Барабанщик довёл Хитаги до слёз, либо вызвал у неё приступ смеха. И, подойдя чуть ближе, Дэймон убедился, что произошло всё-таки второе: плечи девушки содрогались из-за едва слышного хохота.

В этот момент Марти обратил внимание на присутствие Супер Мечника и резко отвернулся. Хитаги же не замечала ничего вокруг, и, наверное, пролети поблизости вертолёт, она бы не обратила внимание и на него. Именно поэтому Дэймон, прежде чем обратиться к ней, легонько тронул её за плечо, и только тогда участливо поинтересовался:

— Эм… что произошло?

Хитаги подняла своё раскрасневшееся от смеха лицо и явно хотела ответить на вопрос, но каждый раз, как она пыталась заговорить, вновь сгибалась в приступе хохота и утирала выступившие слёзы, бормоча что-то нечленораздельное. Оставив надежду добиться от неё толку, Дэймон взглянул на Марти, но от того явно тоже не стоило ждать помощи: Супер Барабанщик, кажется, решил изображать статую какого-то мыслителя, опершись на руку, которой он также закрыл рот, и смотрел в сторону, хмуря брови. Дэймон закатил глаза, отчаявшись понять, что тут вообще происходит.

Внезапно он почувствовал какое-то прикосновение к боку. Опустив глаза, он увидел, что Хитаги настойчиво тычет в него каким-то листочком бумаги. Только в этот момент он обратил внимание, что на столе раскиданы письменные принадлежности. Взяв у сестры бумажку, Дэймон опустился на стул и пробежался глазами по строчкам. Верхнюю часть листа занимали несколько перечёркнутых предложений, записанных полностью катаканой, а дальше шёл ряд выведенных неуверенной, словно детской рукой иероглифов. Но самым примечательным было содержание: чем дальше Дэймон читал, тем выше поднимались его брови и тем труднее было сдерживать улыбку. Марти всё это время кидал на него косые взгляды. Наконец, Супер Мечник больше не смог сдерживаться и поинтересовался:

— Что это, домашнее задание младшеклассника или записки шизофреника?

Марти поперхнулся и в мгновенье ока густо покраснел. Хитаги накрыло новой волной смеха, и она сквозь хохот выдавила:

— Э-это… д-диктант…

Дальше говорить она не смогла и лишь мотнула головой в сторону Марти. Тот сидел красный, как рак, закрыв лицо руками, но это всё равно совершенно не скрывало предательского румянца — к тому же, у него заалели даже уши и шея. Дэймон некоторое время смотрел на него серьёзным оценивающим взглядом,

но быстро не выдержал и также прыснул со смеху. Двоих хохочущих Хицугири Марти вытерпеть не смог и раздражённо процедил:

— Я же говорил, что лучше сразу всё объяснить, а проверять мои знания японской письменности — плохая идея…

— Ну почему же? — оживился Дэймон. — Это стоило сделать хотя бы ради строчки: “Есть будет раскрыто сильно дверь, молчание цапля пропал”. — Дэймон фыркнул, готовый рассмеяться вновь.

— Это ещё не самое шедевральное, — вставила Хитаги. — Ты уже дочитал до…

— Enough, please! — взмолился Марти, хватаясь за голову.

В этот момент дверь в столовую с шумом распахнулась. Марти рефлекторно отвернулся, весь сжавшись и прикусив нижнюю губу, а Хицугири повернулись на источник звука. На пороге стояла Марибель. Её дыхание участилось, вид был совершенно запыхавшимся, девушку трясло. Она была крайне встревожена и полным паники взглядом озиралась в поисках чего-то.

— Что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовался Дэймон, охваченный неприятным предчувствием.

Марибель взглянула на него, словно впервые увидела, и на выдохе вопросительно произнесла:

— Арисато-сан?..

— Я только что видел, как он заходил в свою комнату, — проговорил Дэймон и хотел было повторить свой вопрос, но Марибель уже и след простыл: девушка мгновенно сорвалась с места в направлении комнат.

Все оставшиеся в столовой переглянулись. Беззаботный настрой как рукой сняло, и его сменило предчувствие чего-то нехорошего. Не сговариваясь, они поднялись со своих мест и поспешили за Супер Мечтательницей.

Они столкнулись в коридоре как раз в тот момент, когда Марибель буквально тянула за руку недоумевающего Минато и торопливо бормотала что-то про крышу.

***

В тот день Акихико понял, что они тратят время впустую. В его голове уже некоторое время зрел план, который был направлен на то, чтобы выбраться, но Супер Боксёр терпеливо выжидал. Чаша его терпения переполнилась, когда он осознал: в ближайшее время метель не прекратится. Тогда он решился привести свой план в действие. В сопровождении Ёшики он поднялся на крышу и завёл разговор издалека. “Можно ли добиться помощи извне?” — спросил он. Уже это и то, что боксёр вышел на улицу без массивной куртки заставило Супер Хулигана насторожиться. И всё же до Ёшики слишком поздно дошло, что задумал Акихико. Он осознал, к чему ведёт Санада, лишь тогда, когда тот начал действовать. Ёшики в ужасе наблюдал, как Акихико забрался на хлипкий сетчатый забор, как перемахнул через изгородь и как оказался снаружи.

— Ч-что вы делаете, Санада-сан?! — испуганно спросила побледневшая Марибель, которая вышла на крышу подышать свежим воздухом и немного привести мысли в порядок.

— Что-что… Пытаюсь нас всех отсюда вытащить! — проворчал Акихико, сосредоточенный на цели спуститься. Спуститься с крыши пятого этажа на землю по стенам школы. Он уже долго примеривался к планировке карнизов и прикидывал наиболее безопасный маршрут хотя бы на начало пути (потому что дальше половины здания просто не было видно), прежде чем решиться на эту отчаянную затею. Он прекрасно осознавал все риски, и всё же его решимость не пошатнулась.

Акихико упрямо передвигался по краю крыши, с осторожностью делая каждый шаг и стараясь игнорировать острые уколы снежинок. И то, как Ёшики уговаривал его одуматься и вернуться, ничуть не помогало сохранять равновесие, а наоборот отвлекало. В какой-то момент он краем глаза заметил, что с крыши исчезла Марибель и вместо неё там оказалась Эрика. В отличие от буквально прилипшего к решётке Ёшики, Супер Детектив стояла у дверей и насмешливо наблюдала за его действиями. Акихико сердито щёлкнул языком и продолжил путь. Он не боялся холода — от физического напряжения и чувства опасности ему стало даже жарко. Пальцы цепко удерживали сегменты сетки, ноги двигались медленно, но уверенно. В целом пока всё шло хорошо.

Поделиться:
Популярные книги

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия