Игра VORoв
Шрифт:
Генерал бросил на Кира такой взгляд, что юноша едва не выронил стакан с недопитым коньяком, который продолжал судорожно сжимать в кулаке.
«У него глаза, как оружейные дула. Как все же обманчиво бывает первое впечатление, – подумал молодой аристократ. – А ведь можно было догадаться. На такие должности в Спецкорпусе слабаков не назначают».
– Если вы, милорд, все же станете следующим графом Ворсмитом, я надеюсь на взаимовыгодное сотрудничество. Мои офицеры и ваш телохранитель помогут вам с обустройством. Берегите себя, младший лейтенант.
Командующий вновь надел маску радушного хозяина, и Кир удивился, как легко Мерзлякову это удается. Генерал встал и, повинуясь его жесту,
Пока Кир общался с Мерзляковым, Андермен успел добыть электронные ключи от их будущих апартаментов. Внутренности базы предстали перед Киром лабиринтом лишенных окон узких и низких коридоров. Все они как один были загажены окурками, бутылочными осколками и прочим мусором. На стенах там и тут были заметны нацарапанные ругательства с выраженным гомосексуальным уклоном. Кое-где слэнговые выражения были закрашены, но поверх слоя краски неизбежно появлялись все те же слова и символы. Кир про себя отметил, что обсценная лексика на базе, несмотря на широкое распространение, не отличается разнообразием.
Наконец, проплутав около получаса, Андермен и его подопечный нашли отведенное им пристанище. Новое жилище, защищенное массивной стальной дверью, произвело на Кира тягостное впечатление. Конечно, он не ожидал увидеть роскошную комнату, подобную той, в которой жил в особняке Ворсмитов. Но действительность оказалась намного хуже даже квартиры в Нью-Роме, где прошла большая часть жизни Кира. Юному аристократу было отведено помещение размером два на четыре метра с чистыми серыми стенами, голым каменным полом и без окон. Из мебели наличествовала только узкая металлическая кровать, небольшая тумбочка, стул и крохотный столик из пластика с комм-пультом. Также имелся миниатюрный холодильник и микроволновая печь. Освещалась комната единственной голой электрической лампочкой под потолком. В нише у входа находился импровизированный сортир с умывальником и душевая кабина, отделенные символической пластиковой дверью. Воздух был прохладный и сырой.
– Вам очень повезло, милорд! – неожиданно заметил Андермен. – Генерал оказался весьма любезен и предоставил вам отличные апартаменты. И безопасность на уровне!
– Снова издеваешься!? – возмутился Кир. – Это камера для заключенного, а не квартира для офицера! Здесь холодно, тесно и даже окон нет.
– Вы рассуждаете, как настоящий вор, милорд. Но вспомните, что мы находимся на арктической военной базе, к тому же внутри дамбы. Жилая площадь здесь крайне ограничена, и большинство офицеров вынуждено размещаться по двое человек в комнате. Вы же получили индивидуальные апартаменты со всеми удобствами, положенные как минимум полковнику. Это большая честь для вас.
Кир представил, что если этот убогий каземат считается здесь роскошью, то в каких условиях должны жить местные гражданские служащие, и поежился. Тем временем Андермен заглянул в отведенную ему соседнюю комнату и обнаружил, что она лишь немного меньше жилья Кира. На радостях телохранитель развил бурную деятельность. Он тщательно проверил обе комнаты на возможное наличие шпионских «жучков» и перепрограммировал кодовые замки на свои и Кира биометрические параметры. Затем Андермен принялся извлекать из привезенного с собой багажа миниатюрные видеокамеры, микрофоны, сканеры, дополнительные секретные замки и прочую следящую и одновременно противошпионскую технику. У юного лорда распаковка его небольшого чемодана заняла гораздо меньше времени.
Пока Андермен занимался вопросами безопасности, Кир улегся на голый скелет кровати и уставился в низкий с подозрительными разводами потолок. Он вспомнил, что, вероятно, находится сейчас ниже уровня моря, и почувствовал подступающий
– Милорд, вам следует доложить о прибытии Главному метеорологу, – прервал его очередную меланхолию Андермен. – Рабочий день еще не закончен, и вы должны войти в курс дела.
– Какого еще дела? – недовольно буркнул Кир, но поплелся в коридор вслед за своим энергичным охранником.
Будущее рабочее место младшего лейтенанта Ворсмита находилось недалеко от его апартаментов за углом изгибающегося, плохо освещенного коридора. Обычная здесь металлическая дверь была украшена огромной пластиковой пластиной. Крупные золотые буквы на красном фоне гласили: «Главный метеоролог, директор Гидрометцентра, старший лейтенант Пассат Штилиус». Кир вспомнил утренний визит к доктору и подумал, что, в отличие от самоуверенного Добейко, местный предсказатель погоды явно страдает комплексом неполноценности. Андермен нажал на кнопку электрического звонка, но дверь долго никто не открывал. Кир прислушался. Из служебного помещения едва заметно доносилась какая-то ритмичная музыка. Юноша не успел удивиться, как дверь неожиданно распахнулась. Перед Киром и Андерменом предстал откровенно толстый пожилой человек, одетый почему-то в одни шорты и пляжные тапочки. В комнате было необычно жарко, чувствовался сильный запах дешевого спиртного. Толстяк с сильно красным, испитым лицом покачнулся, икнул и, отхлебнув из горла бутылки какого-то пойла, тупо уставился на пришедших. Молодой вор понял, что тот уже изрядно принял, и несколько растерялся. Музыка стала громче. «Мы пьем с утра и до утра, вагончик жизни покатился под уклончик», – весело выводил хриплый голос.
– Ты хто? – поинтересовался толстяк, ткнув грязным пальцем в Кира.
– Кир, лорд…
– Интел нах, лорд! – грубо ответил толстяк и с силой захлопнул дверь.
Музыка сразу стихла. «Вот и вошел в курс дела», – подумал Кир.
Глава 6. На службе его величества Дария III
На следующее утро Кира разбудил резкий звонок в дверь. В маленькой комнате было прохладно, и юноша спал в мундире, завернувшись поплотнее в тонкое одеяло, которое сумел достать Андермен. Осторожно нащупав ногами форменные ботинки, Кир доковылял до двери и распахнул ее. На пороге стоял вчерашний красномордый толстяк, одетый в такой же, как у Кира, мятый зеленый мундир. Он выглядел трезвым, хотя дрожащие руки и неприятный запах изо рта выдавали вчерашнее.
– Вы младший лейтенант Кир Ворсмит? – хрипло спросил незваный гость, рассматривая молодого лорда сквозь узкие щелеобразные глаза.
– А вы, собственно, кто? – раздался за спиной толстяка резкий голос сержанта Андермена. Телохранитель Кира вышел из своей комнаты полностью одетым и с пистолетом в руке. Красноватый луч лазерного прицела уперся пришельцу прямо в заросший сальными волосами затылок. Толстяк медленно обернулся и, оценив угрозу, быстро представился:
– Я старший лейтенант Пассат Штилиус. Главный метеоролог. Мне нужен младший лейтенант Кир Ворсмит для передачи дел.
– Это я, – решил не затягивать разговор Кир. – Что вам угодно?
– Не трудитесь отдавать честь, – обрадовался Штилиус. – Вертолет на Зассадар уходит через полчаса, а мы до сих пор не подписали необходимые документы. А мне нужно еще багаж погрузить. Пойдемте скорее!
– Куда? – спросил Кир, который спросонья всегда соображал достаточно туго.
– Ко мне… то есть уже практически к вам в кабинет. Ваш телохранитель может нас сопровождать, – метеоролог с опаской покосился на Андермена, который по-прежнему стоял с пистолетом наизготовку.