Игры для вечеринки
Шрифт:
— Нельзя просто стоять тут, — сказала я. Голос мой сделался тоненьким и пронзительным. — Нельзя просто торчать в темноте и ждать, кого выберут следующей жертвой.
— Можно проверить одну из задних дверей, — предложил Брендан. — Задняя сторона дома выходит на лес. В лесу будет безопаснее.
— Ну а потом-то что? — спросил Эрик. — Ну, сныкаемся в лесу — и до каких пор нам там сидеть?
— Гроза на подходе, — заметил Паукан. — Вымокнем до нитки.
— Лучше вымокнуть, чем умереть, — заявил Брендан. —
— А если не прибудет?
— Как он найдет нас, если мы попрячемся в лесу?
— Брендан, ты уверен, что Рэнди не сможет нас отвезти? — спросил Эрик.
— Уж поверьте, — сказал, помолчав, Брендан, — Рэнди нам не помощник.
— Он мертв? Скажи нам правду, — потребовал Эрик.
Брендан не ответил.
Тут все заговорили наперебой. Говорили нервно, вполголоса. Я осознала, что задыхаюсь. Тьма внезапно налилась тяжестью, словно кто-то набросил на меня толстое шерстяное одеяло.
— Эй!..
Я была ошарашена, когда в коридоре неожиданно вспыхнул свет. Заморгав от внезапного света, я принялась тереть глаза, ожидая, когда они привыкнут. Мы с Эриком дали друг другу пять. Некоторые из ребят издали радостный клич. Все опять заговорили наперебой. Какое это облегчение — снова все видеть.
— Возможно, это все-таки дох генератор, — сказал кузен Морган.
Брендан снова открыл пустой шкафчик… как будто в этот раз ему могло повезти с фонариками.
— Нет, — произнес он, покачав головой. — Нет. Это не перепад напряжения. Убийца играет с нами. Я это знаю.
От его слов по моей спине пополз холодок, сковав все мышцы. Мне хотелось убежать. Сорваться с места и бежать без оглядки, пока я не окажусь где-нибудь в безопасности.
Однако все мы остались стоять на месте, моргая от света, будто парализованные, и смотрели на Брендана, ожидая хоть какой-нибудь подсказки, хоть какого-нибудь решения.
Брендан с шумом втянул воздух ртом.
— Я только что кое о чем вспомнил, — сказал он, не глядя на нас и обращаясь, скорее, к самому себе.
— Что? Что ты вспомнил? — Эйприл подлетела к нему и принялась с силой дергать его за руку. — Ты можешь нас отсюда вытащить? Говори же!
Она на грани истерики, поняла я. Вот-вот совсем потеряет голову.
— Охранный пункт, — сказал Брендан. Он мягко высвободил руку. — У нас повсюду понатыканы камеры. И перед домом, и позади. Я знаю, что утром, до нашего приезда, их включили.
— А нет ли к ним часом еще и охранников? — осведомился Паукан.
Брендан покачал головой.
— Нет. Но камеры могут показать нам, что здесь происходит. Все за мной.
20
НЕЗВАНЫЕ
Мы последовали за Бренданом по длинному коридору. Лица Фиаров на портретах, казалось, провожали нас взглядами. Я шла между Керри и Эриком. Никто из нас не произнес ни слова.
Непривычно было видеть Эрика таким серьезным, не валяющим дурака. На лбу его выступили капли пота. Он утирал вспотевший лоб рукой, но это совершенно не помогало.
Когда мы свернули в очередной коридор, он угрюмо взглянул на меня:
— Что, нам уже не весело?
Я пожала плечами.
— Говорили мне не ехать сюда. Надо было слушать… наверное.
В памяти мелькнуло сердитое лицо Мака. Как твердо он был намерен не пустить меня на вечеринку! Будто наяву видела я, как он стиснул зубы, и снова услышала его отчаянную мольбу.
Просто не езжай, Рэйчел. Я… я слышал кое-что, чего слышать не следовало.
Что он имел в виду?
До нынешнего момента я даже не задумывалась над этим. Мак был ревнив. Он не мог снести мысли, что я буду вместе с Бренданом Фиаром. Но что это значило на самом деле? Что он такое услышал?
В конце коридора через маленькое окошко в двери из темного дерева проникал серый свет. То была одна из задних дверей. За окном сильный ветер ерошил кроны деревьев. Высохшие бурые листья бились в стекло.
Брендан отворил другую дверь в конце коридора. За ней обнаружилась тесная комнатка с четырьмя экранами над контрольной панелью, утыканной рядами циферблатов, кнопок и мигающих лампочек.
В комнате не хватало места, чтобы все мы могли последовать за Бренданом. Мы сгрудились в дверях и смотрели, как он уселся на высокий табурет перед панелью управления.
Подняв глаза, я посмотрела на четыре экрана. Изображение было черно-белым. Я сообразила, что две камеры были установлены перед фасадом здания, а еще две — позади него.
— Сейчас перемотаю, — сказал Брендан, — и поглядим, прояснится ли что-нибудь.
Он склонился над панелью и переключил несколько рычажков. Послышалось низкое гудение, а затем изображение на всех четырех экранах начало отматываться назад.
Я увидела листья, гонимые ветром по парадной дорожке. Птицы садились в высокую траву на лужайке позади дома и тут же снова взлетали. Белка подняла голову, будто глядела прямо в камеру. Когда нависали грозовые тучи, изображение темнело, потом становилось ярче, потом снова темнело.
— Вот черт, — прошептал Брендан. Он остановил перемотку. Склонившись к экрану перед собой, он снова запустил запись вперед. — Вот черт. Вот черт.
Я схватила Эрика за плечо, когда на экране возникли двое мужчин. Они подходили к задней двери. На головы их были натянуты черные лыжные маски. А в руке каждый держал винтовку.