Их мечтой была Канада
Шрифт:
– Однако они должны быть остановлены, - решил Майлз.
– Должны, иначе это будет позором.
Он продолжил ходьбу по комнате. Затем вспомнил, что его штабной связной, лейтенант Стинг, года два назад служил у Говарда, в окрестностях резервации не-персе. Он позвал его, усадил на стул, а сам опустился в кресло.
– Я больше сражался в прериях, лейтенант, и не смыслю в горных племенах, - начал Майлз.
– Что за народ эти Проткнутые Носы?
Лейтенант Стинг, молодой подтянутый человек с голубыми глазами и едва пробивающимися усиками, закивал головой.
–
Лейтенант, немного помолчав, добавил:
– Джозеф у них вроде главного племенного вождя. Довольно мрачноватый тип. не-персе его зовут Ин-мут-ту-уа-лат-лат, Несущийся-Через-Горы-Гром. Я его видел. Действительно, странный, замкнутый индеец с какими-то неизбывно печальными глазами. Вообще-то, он, как и его отец, Старый Джозеф, старались хранить мир с белыми. В 1874 году я был вместе с агентом Монтейтом из Лапуая на переправе Камиа через Клируотер, где Джозеф долго говорил о том, что не-персе всегда хорошо относились к американцам. Он вспомнил, как на Совете в Уолла-Уолла в 1855 году все присутствовавшие племена - уаматиллы, якимы, палусы, споканы, кордалены - не подписали договорных бумаг. Только не-персе тогда стояли за мир.
– Отчего они взбунтовались, лейтенант?
– Монтейт, мне кажется, слишком жестко пресекал их передвижения. Он без конца твердил им, что не потерпит постоянных кочевок со скотом, что индейцы должны жить как белые люди и обучать своих детей в школе. И постоянно пугал их солдатами...
Стинг вдруг умолк и едва заметно ухмыльнулся.
– В чем дело, лейтенант?
– спросил полковник.
Стинг покачал головой из стороны в сторону.
– Можно понять не-персе, сэр. Ведь им было несладко с тех пор, как президент Грант разрешил белым поселенцам занимать племенные земли. Повсюду творилось беззаконие, это уж точно. Изнасилования, грабежи, воровство скота, убийства, продажа виски стали обычным делом в резервации. И надо отдать должное Джозефу. Он как мог сдерживал не-персе. Похоже, в этом году их терпение лопнуло.
Майлз нахмурил брови. Он и сам догадывался, что неспроста Проткнутые Носы ринулись прочь из родных мест.
"Повсюду одно и то же, - подумал он.
– Беззаконие, беззаконие и еще раз беззаконие... Пока не будет твердого порядка и справедливого суда, подобное может случиться где и когда угодно".
– И все же их нужно вернуть обратно, - резко проговорил он.
–
У Майлза был настолько решительный и суровый вид, что молодой лейтенант резво вскочил на ноги.
– Так точно, сэр! Их нужно водворить на место.
Полковник жестом отпустил связного офицера и остался сидеть в кресле со сложенными на груди руками. Его мысли перескакивали с одной темы на другую, пока глаза не остановились на рапорте из форта Безжалостного. В суете этого беспокойного утра ему было не до Трабла с его кучкой сдавшихся оглала. Майлз взял рапорт и ознакомился с его содержанием.
– Черт побери!
– воскликнул он.
– Ну и дела. И там краснокожие вырвались на свободу!
ГЛАВА 8
Ранним утром кавалерийский эскадрон "А" выехал из форта Питилисс, чтобы начать самую долгую погоню в своей истории. Он миновал брошенную индейскую стоянку с забытым домашним скарбом и разбросанными повсюду вещами, и направился прямо на север, по следу сгинувших в том направлении Мийача.
Маркизу Траблу, вызвавшемуся принять на себя работу следопыта, не было необходимости указывать дорогу. След был свеж, а прерия так изрыта копытами индейских лошадей, что его знаний и опыта тут не требовалось.
То сбавляя ход, то набирая скорость эскадрон мчался на север, поднимая густые облака прерийной серой пыли. Он мчался через мелкие ручьи и стремительные водные потоки, огибал высокие холмы и с грохотом проезжал по извилистым балкам. Скачка продолжалась до самой темноты. На берегу неглубокой Полынной реки эскадрон остановился. Уставшие люди с облегчением скатились с лошадей, утолили жажду, напоили животных. Вскоре зажглись костры, и по округе поплыл запах крепкого кофе.
Майор Трабл, пройдясь по стоянке, опустился на землю у костра, который развели маркиз с лейтенантом. Он выглядел мрачным и утомленным. Проглотив незамысловатый ужин и запив его кофе, он раскурил сигару.
– Черт бы побрал этого Вихря!
– его скрипучий голос прозвучал как щелчок плетки.
– Я советовал тебе, сынок, не перегибать палку, - сказал маркиз, нахмурившись.
– Послушай ты меня - и не было бы этой погони.
Майор пропустил слова отца мимо ушей.
– Я прикончу его при первой возможности.
– Не сомневаюсь, сынок, но ты забываешь о Патриции.
По лицу майора пробежала судорога, глаза сверкнули недобрым огнем.
– Красная сволочь!
– все, что он смог из себя выдавить, и добавил потом: - Пусть держится от него подальше.
Лейтенант Уайт был печален. Его частые вздохи в конце концов достали майора.
– Хватит, Уайт, тут раскисать! Вздыхаешь, как черт знает кто.
Он встал, с раздражением растоптал сигару и двинулся к поставленной солдатами командирской палатке.
Ранним утром армейский эскадрон продолжил погоню. След Мийача по-прежнему вел прямо на север, через покрытые буроватой травой бесконечные просторы. Лошади кавалеристов были сильны и упитанны, но и им такая гонка вскоре стала не под силу. Они храпели, замедляли бег, их покрытые потом бока ходили ходуном.