Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иль Догхр. Проклятие Эмира
Шрифт:

Состояние стабильно тяжелое. И даже это уже победа.

Я кивнул, позволяя ему провести манипуляции вместе с медсестрой. Но не ушел. Я ни на секунду не оставлял ее палату. Я смотрел на мониторы, отсчитывал ее пульс, кривую сердечного ритма. Когда нужно было отойти ненадолго палату охраняли шесть человек, у врачей проверяли документы, любое действие записывалось на камеру. Я смертельно боялся, что не услежу и кто-то захочет у меня ее забрать. Умом понимал, что все это мелко, что тот, кто бил ногами, не придет в больницу…что толпа не ворвется в палату с вилами, но я должен был контролировать.

Моя ненависть к себе вышла на новый уровень. От бессилия, от обреченности от понимания, что Я, блядь, Я во всем виноват, хотелось биться головой о стены.

И это понимание, что моя любовь к ней…это даже не любовь. Это какая-то адская болезнь. Когда заражение произошло в первую же секунду и превратило меня в ее раба. Да, как бы я ни орал ей, что она моя сука, моя тряпка на самом деле псом и тряпкой был я сам. Когда плакал у себя в комнате, разглядывая свое жуткое лицо и понимая, что никогда она не посмотрит на меня с любовью.

Пусть все закончится, пусть она придет в себя, и я женюсь на ней. Женюсь и увезу отсюда в другое место. Куплю нам дом. Нет…куплю ЕЙ дом. Где она будет хозяйкой.

Глава 23

Азим Ибн Сахим! Произнес он свое имя, а я стоял и смотрел, и не мог понять какого черта вообще происходит, потому что передо мной точная копия Рамиля. Его двойник. И этот человек поклонился мне и протянул руку для пожатия. Я не спешил этого делать. — И? Спросил, рассматривая гостя, оценивая его аккуратную одежду, ухоженные волосы, бороду. Нет, не роскошную и не богатую. Но чистую. Аккуратную. А это ценится намного выше. — Я близнец вашего сына Рамиля. — Я догадался. И? Хотя понять не мог какого черта и откуда взялся этот близнец. Когда моя жена родила мне сказали, что второй ребенок умер. Кому и зачем потребовалось мне врать? Сколько еще лжи меня окружает? Как часто я буду узнавать всякое дерьмо из прошлого и прощать ту, что все скрыла? — У вас был договор с моей семьей…Нет, я не пришел требовать, не пришел заявлять права. Все это время я жил в приемной семье и моя мать любила меня, потому что я был единственным сыном, но умирая она рассказала мне кто я… Да, у меня был договор с его семьей. Договор о том, что я принимаю свою супругу и того, кого она родит, я назову своим ребенком и дам ему свою фамилию. Именно так я и сделал. Я сдержал свое слово. И какого хрена теперь спустя столько лет ко мне является некто и называется еще одним приемным сыном? — Я не собираюсь сесть вам на шею. Я учился и много работал. Я знаю несколько видов борьбы, умею стрелять из любого оружия, я охранял людей и имею рекомендации. Я могу выполнять любые поручения. Самые грязные если хотите. — Устройся на работу, Азим. Всего лишь. — У меня никогда не было семьи. Только мать, которая работала прислугой в этом доме. Я пришел попросить дать мне шанс…Заслужить ваше доверие. Подвох точно есть. Я в этом уверен. Но вот так сходу понять, где он я не могу. Хотя очень хотелось бы. — Просто так пришел предложить свои услуги? В обмен на семью? Чего ты хочешь? Денег? — Тарелку супа, стакан воды и кусок хлеба. Взамен я стану вашим преданным слугой. Испытайте меня! — Где ты учился? Он назвал один из самых престижных университетов в стране. — Откуда были деньги? — Моей матери отдали меня вместе с чеком на большую сумму. Чтобы ей хватило растить меня и воспитывать. — Эти деньги закончились? — Да, господин. Испытайте меня. Дайте любую работу. Я все выполню. Он меня озадачил. С одной стороны, я мог послать его ко всем чертям, но уговор — это уговор. Я обещал. А Ибн Беи не бросают слов на ветер. Кто-то отдал второго младенца, и я даже знаю кому. — Твою мать звали Амина? Он кивнул, и я еще раз покрылся мурашками видя его удивительное сходство с Рамилем. Словно мой сын вернулся ко мне…после того, как я сам лично выстрелил ему в голову. И если бы я сказал, что не испытываю угрызений совести я бы солгал. Каждый день я думал о том, что мог поступить по-другому и наказать его иначе. Но люди не воскресают, пули не летят в обратном направлении, а принятые решения заставляют нести ответственность за них. — Пока что я не знаю, как поступлю с тобой, Азим. Я еще не принял решения. Ты можешь остаться, тебя разместят в доме для гостей. Я подумаю…Сейчас у меня нет времени. — Хорошо, господин. Я приму любое ваше решение. Слишком смиренен. Совсем не похож характером на своего брата. Я не думал, что позову его спустя день…Позову его вершить правосудие. И он станет палачом, которому я отдам приказ. Потому что та ночь была критической для Вики. Я мог ее потерять. Пришло время понести наказание. — Ты сказал испытать тебя. Сказал, что способен на все. И пришло время проверить насколько ты можешь быть мне полезен. Ты убивал? Смотрит в глаза, не отводит взгляд. — Убивал. — Кого убивал и зачем. — Участвовал в боевых действиях на Востоке. Убивал тех, кто покушался на моих клиентов. — Ты можешь отрезать человеку палец. Немного замешкался, задумался, но твердо ответил: — ДА! — А отрубить руку? — ДА! — Только потому, что я приказал? — ДА! Что ж он совершенно не похож на Рамиля, он отличается от него всем и прежде всего силой характера. — Тогда сегодня ночью ты станешь моим палачом. Я входил в их дома, поднимал их с постели и заставлял выбирать без какой руки они останутся. Все те люди, которые избивали Вику. Женщины лишились пальцев, а мужчины кистей правых рук и это лучшее, что могло с ними произойти. Лучшее, потому что я мог просто выстрелить им в голову, но не стал. Это было слишком просто за то, что они с ней сделали. За то, что они сделали и со мной за эти дни пока я сидел у постели и не знал выживет ли она. Самая последняя из женщин… я ее пощадил, не тронул ее пальцы, хотя Азим уже держал ее руку и топор над ней. — Это она! Она вытолкнула к нам девушку, она сказала, что девушка убийца! — Кто она? — Самида! Самида…ваша тетя. Она вывела ее к нам! Еще один нож прямо в сердце. Глубоко по самую рукоять, так чтоб вздохнуть было больно. Отдал приказ не трогать. Вернулся ошарашенный в дом, Азим плелся за мной следом. Весь в окровавленной одежде. Молчит и не трогает, словно знает, что сейчас не время общаться. — Пока что останешься здесь. Я позже решу насчет тебя. — Вы довольны мной, господин? — Доволен. Можешь идти. Тамас проведёт тебя в твою комнату. — Господин… — Ты еще здесь? — К нам приезжала женщина. Один раз в год на мое день рождения. Приезжала и привозила моей матери деньги. Ее тоже звали Самида…у нее черные глаза, землистая кожа и черная одежда. Всегда. *** Я впервые не мог смотреть на кого-то…на женщину. На мою женщину. Потому что смерть спряталась в ее глазах и не тогда, когда она без сознания лежала на постели, а когда открыла глаза и спросила, что с ребенком. И я не смог ничего ответить. Только отвести взгляд в сторону. Я никогда не владел ею, она никогда не принадлежала мне, но в тот момент я понял, что потерял даже то крошечное, что зарождалось, между нами. Как будто она ускользает сквозь пальцы, как будто протекает сквозь них и растворяется в молекулах воздуха. Она второй день практически ничего не ест. Прозрачная, маленькая, очень хрупкая. Иногда мне страшно, что настолько тонкая нить которая держит человека на этом свете, настолько хрупкая и прозрачная и ты ничего не контролируешь. — Я хочу, чтобы ты съела этот бульон. Отворачивается и не смотрит на меня. В ее глазах боль и упрек. Мне. — Давай, тебе нужно есть. Нужно хотя бы немного иначе ты не сможешь встать. И мне казалось, что она не хочет вставать, что она вообще ничего не хочет. Отворачивается от
меня и плачет, руки к животу прижала и кусает губы. Мне больно от того, что больно ей. Да… я думал о том, чтобы этот ребенок не родился, но кто сказал, что я его не хотел? Кто сказал, что я желал такой ужасной участи ему. — Так случилось. Теперь нужно жить дальше. Виновные понесли наказание. Каждый, кто посмел тебя тронуть. Молчит и я понимаю это молчание. Какая разница что сделали с ними после того, что уже сделали они и я не смог ее защитить. В тот день пришел Тамас, он сообщил, что полиция заинтересовалась массовыми обращениями в больницы. — Закрой им рты. — Закрыл. Но люди все видят и знают. — Отлично. Пусть знают, что каждый, кто приблизится к моей семье, понесет страшное наказание. — Твой дом обходят стороной, как дом проклятого. Люди считают, что ты и сам причастен к смерти дочери. Потому что привел в дом женщину. Не нашу женщину. — Пусть считают! Мне плевать на их мнение! Пусть бояться! Страх — это самое лучшее, что к тебе испытывают. Что с поставками? — Все продано, товар ушел покупателю. Много новых заказов. — Отлично. — О твоей выходке могут узнать и партнеры тоже. — Им полезно. Конкурентов у меня практически нет, так что я им нужен. — Эта женщина… — Какая женщина? — Та женщина, Ахмад. Та, ради которой ты все это делаешь. Поднял руку в предостерегающем жесте. — Я не хочу обсуждать ее с тобой! Тема закрыта! — Ты сам не свой. — У меня погибла одна дочь и в коме вторая, мою женщину избили, посмели тронуть грязные ублюдки я должен быть спокоен? Тамас, займись работой. Начни составлять рабочий план на следующую неделю. Назначь встречи с французами и поляками. — Что это за копия Рамиля с тобой? Ты нашел палача с лицом твоего сына? — Это его брат близнец и он готов мне служить на любых условиях. — Откуда он взялся? — Пусть этим займется Зураб, поручи ему отыскать всю информацию об Азиме. Я собирался узнать о нем все и после этого сделать его личным охранником моей дочери и Вики. Верным цепным псом, который будет спать под их дверью и не пропустит даже мухи. Но прежде, чем Зураб принесет мне информацию я спрошу еще кое у кого…спрошу и заодно выясню какое отношение ОНА имеет к тому, что произошло с Викой. Самида. Вот кто знал ответы на многие вопросы и в этот раз ей не удастся ускользнуть от ответов. Потому что мое терпение окончательно лопнуло. Я зашел к ней в комнату вместе с Азимом. Зашел чтобы увидеть ее реакцию, чтобы увидеть как в ее глазах отразится удивление и страх, как она отшатнется от него словно от черта. — Здравствуй, тетя Самида. Нарочно не «мама». Потому что язык не поворачивался так назвать.

Глава 24

— Какой грозный, мой мальчик. Что случилось?

— Кроме того, что моя жена избита до полусмерти, а дочь в коме можно сказать ничего не случилось. Или этого мало для того, чтобы потерять покой и веру в завтрашний день?

— Она тебе не жена! Гражданский брак для нас ничего не значит! Твои настоящие жены мертвы! И ты не можешь жениться на убийце!

Она боялась его и в тот же момент забывала о том, что Ахмад вырос и с ним нельзя как раньше. Нельзя давить, нельзя ломать. Он слишком упрям и горд. Сейчас самое время отступить, она немного оплошала. Пора уходить в тень.

— А кто вынес приговор? Кто судил? Ты? Ты отдала ее на растерзание толпы?

Отрицательно качает головой и отходит назад. Пусть считает, что она его боится, что ей страшно.

— Не лги мне, тетя Самида. Ох не лги! Больше всего я ненавижу ложь и предательство и не приведи Аллах, чтобы я заподозрил тебя во втором… а то, что ты лжешь я и так знаю!

— Угрожаешь матери?

— Ты мне не мать!

Сказал грубо, и она отшатнулась еще дальше. Не ожидала от своего племянника таких слов. Впервые Ахмад был так груб с ней. И все из-за славянки. Сколько б она не принимала ислам никогда одной из них не станет! Узнал-таки. Кто проговорился? Какая из этих низких тварей? Она ведь достаточно им заплатила.

— Думаешь о том, кто из них тебя предал? Страх…тебя предал страх и боль. Против них бессильно даже золото. Потому что, когда тебе режут руку ты уже не думаешь о деньгах! Как думаешь сколько рук я отрезал прежде, чем они заговорили? Сколько пальцев отрубил?

— Ты сошел с ума?

Она знала, что он кровожаден и былые травмы сделали из него монстра, но всегда поражалась, всегда не была готова к тому, до чего он мог дойти. Истинный Ибн Бей. Все мужчины в их семье были деспотичными садистами и чудовищами. Но этот страшнее всех.

— Нет! Всего лишь искал правду и нашел ее!

— Что сделаешь со мной? Тоже отрежешь руку?

Схватил тетку за плечо, и та вздрогнула от ужаса, когда изуродованное лицо племянника приблизилось к ее лицу. Когда он был маленький ее предупреждали, что однажды он восстанет против нее, но она не хотела верить. Не хотела…но поверила. Поэтому каждый день помнила пророчество и стелила соломку на все случаи жизни. Она Самида Ибн Бей и ее не так-то просто запугать или уничтожить.

— Нет…я не стану тебя наказывать физически, тетя Самида. Но я накажу тебя так, как наказывали в нашей семье тех, кто ее предал. Я отправлю тебя прочь. Ты уедешь и больше никогда не вернешься сюда. Ты уедешь и будешь жить далеко от этого дома и не посмеешь даже приблизиться к Вике.

— Аллаене!

— Нет, к Вике. Я так хочу ее называть. Мне нравится ее имя.

— Это имя неверной! Дай ей наше имя!

— Оно у нее есть. Но мне нравится это.

— Ты не посмеешь меня выгнать!

— Ты же посмела отдать мою женщину на растерзание толпе! Ты посмела лишить меня ребенка!

— Я сделала тебе одолжение! Я спасла ее! Если бы она не сделала аборт все бы узнали, что у нее был мотив! Люди и так болтают разное! О тебе, Ахмад! О тебе болтают, осуждают! От нашей семьи отвернулись те, кто раньше приходили в наш дом!

— Плевать хотел на всех!

— Наша семья, семья Ибн Беев всегда была одной из самых известных, богатых, аристократичных. Люди нам поклонялись, с нами хотели дружить, с нами искали сделок и партнерства! И что теперь? Ты нашел себе славянку и ради нее готов опозорить нашу семью? Она больше не беременна, она тебе не жена…Хочешь быть с ней — будь! Кто тебе не дает? Но не смей на ней жениться! Не смей делать ее членом нашей семьи! Ты не знаешь причастна ли она к смерти нашей девочки…не знаешь и никогда не узнаешь!

— Узнаю! Я рано или поздно все узнаю! Нет ничего тайного, что не стало бы рано или поздно явным!

Ей не нравилось, как блестели его глаза. Не нравилось, как дрожали мощные руки и ходили желваки на скулах. Он напоминал ей сейчас разъяренного зверя, потерявшего контроль над эмоциями. Самида даже думать не хотела о том, что произошло в деревне. Если он говорит правду, то он окончательно сошел с ума из-за этой женщины. Потерял контроль над собой. Скоро его связи и деньги не смогут держать языки за зубами, не смогут контролировать полицию и высшие власти. Пусть даже состояние Ибн Беев одно из самых огромных в стране и даже политики прогибают головы перед Ахмадом.

Поделиться:
Популярные книги

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан