Император и ребе. Том 1
Шрифт:
343
Граф Николай Николаевич Новосильцев, или Новосильцов (1761–1838), — член Негласного комитета, президент Императорской Академии наук (1803–1810), председатель Комитета министров (1832–1838), председатель Государственного совета (1834–1838).
344
Имеется в виду князь Виктор Павлович Кочубей (1768–1834) — дипломат и государственный деятель, министр внутренних дел Российской империи (в 1802–1807 и 1819–1823 гг.).
345
На
346
Граф Михаил Михайлович Сперанский (1772–1839) — приближенный императора Александра I, возглавлявший его реформаторскую деятельность.
347
«Мецудас Цион» и «Мецудас Довид» — книги комментариев к Танаху рабби Давида Альтшулера (1687–1769).
348
Тайч-хумеш — Пятикнижие в переводе на идиш (идиш). В данном случае имеется в виду книга рабби Якова Ашкенази из Янова (1550–1624).
349
«Цено у-рэно» («Пойдите и посмотрите» — др. — евр.), представляющая собой переложение историй Торы и «пяти свитков» — библейских книг Рут, Эстер, Когелет, Эйха и Шир га-ширим. Некоторые издания дополнены фрагментами псалмов и Мишны.
350
Мишлей (др. — евр.).
351
Когелет (др. — евр.).
352
Восемнадцатый век (лат.).
353
Мишлей, 8:4.
354
Мишлей, 8:8.
355
Мишлей, 8:10.
356
Мишлей, 8:13.
357
Мишлей, 8:17.
358
Мишлей, 8:20.
359
Скарб — сокровище (укр.).
360
Мишлей, 15:1–6.
361
Имеется в виду основатель династии Гедиминовичей, великий князь Литовский Гедимин (1275–1341).
362
Граф Аркадий Иванович Марков, или Морков (1747–1827), — русский дипломат.
363
Генерал-фельдмаршал князь Николай Васильевич Репнин (1734–1801) занимал в 1764–1769 гг. пост российского посланника в Варшаве. Ему приписывался роман с матерью князя Адама Ежи Чарторыйского, родившегося в 1770
364
Полковник Берек (Дов-Бер) Йоселевич (1764–1809) активно участвовал в восстании против России, командовал созданным с разрешения Тадеуша Костюшко еврейским полком легкой кавалерии (около пятисот сабель). Позднее служил в польском легионе Наполеона и в армии Герцогства Варшавского. Пал в бою с австрийцами.
365
Фактическая ошибка автора. Крылов начал писать басни уже после смерти Екатерины II.
366
Граф Валентин Потоцкий — прозелит, перешедший из католицизма в иудаизм в XVIII в. и принявший еврейское имя Авром бен Авром. Был заживо сожжен в Вильне 24 мая 1749 г. по приговору церковного суда за отказ от христианства. Почитался евреями Литвы как святой мученик за веру. Часто его называли просто «гер цедек» («праведный прозелит»). Согласно еврейской традиции, Виленский гаон рабби Элиёгу завещал похоронить себя рядом с Авромом бен Авромом.
367
Франц II (1768, Флоренция — 1835) — король Германии (римский король) с 1792 г., последний император Священной Римской империи с 1792 по 1806 г., первый император Австрии с 1804 г. В качестве императора Австрии правил под именем Франца I.
368
Очень хорошо, граф!.. Я в восторге, друг мой!.. Вы, безусловно, правы!.. Я сделаю все, что будет в моих силах, мадам!.. (франц.)
369
Законоучитель и чудотворец, знаменитый своей праведностью. Герой нескольких историй, приведенных в Талмуде.
370
Эта история приведена в Вавилонском Талмуде, трактат «Таанит», 23:1.
371
Эстер, 4:14.
372
Берлина (берлинка) — тип речного грузового судна, с острым носом и одной мачтой.
373
Йегуда-Лейб (после крещения — Лев Николаевич) Невахович (1776, Летичев — 1831) — финансист и писатель, основоположник русско-еврейской литературы. Дед биолога и физиолога Ильи Мечникова.
374
Бемидбар, 11:14.
375
Апологетическое сочинение Льва Неваховича «Вопль дщери иудейской», изданное в 1803 г., стало, судя по всему, первым произведением, написанным евреем на русском языке.
376
Название этого сочинения представляет собой аллюзию на библейский Плач Иеремии (Эйха).
377
Дибук — дух мертвого, вселившийся в живого (др. — евр.).