Императорский отбор, или Его строптивое счастье
Шрифт:
– Она не спрашивает о вас,- хором проговорили подруги.
И Милли честно добавила:
– По крайней мере нас не спрашивает. А куда мы идем?
– К шатру, в котором вы будете ожидать свой выход,- буркнул мужчина.
В парке Грегуар сразу направился к одной из второстепенных тропинок.
– Она не может просто взять и выбросить встречу со своим истинным из головы,- возмущался помощник распорядительницы. – Мы самими Богами задуманы друг для друга!
– Но вы не предел женских мечтаний,- выдала вдруг Милли. –
Грегуар бросил на Милиду злой взгляд, но промолчал. Крыть ему было нечем.
– Вам сюда.
Плотная иллюзия не позволяла рассмотреть ничего, кроме яркого, цветастого шатра, вход в который был украшен живыми цветами и зачарованными птицами.
Леди Аргеланд полагала, что внутри уже никого не будет, но нет, там томилось ожиданием еще две невесты. Аррисия Нова Арентес и юная, бледная до зелени девица. Она сидела закрыв руками лицо и, как будто, что-то шептала.
– Смогу-смогу-смогу-смогу,- если прислушаться, можно было различить это многажды повторенное слово.
– Приятного дня,- поздоровалась Хестер и получила два ненавидящих взгляда.
Через мгновение леди Арентес поняла, кого видит и поспешно пересела ближе к перепуганной до смерти невесте.
Леди Аргеланд едва заметно усмехнулась и, повторив свое приветствие, нарочито вежливо осведомилась о самочувствии и здоровье леди Арентес.
Девица пошла пятнами, после чего тихо прошипела:
– Вашими молитвами.
– Ох, вряд ли нашими,- нарочито манерно протянула Милли,- пока вы не попались нам на глаза, мы про вас и не вспоминали.
– Вам бы все злословить,- фыркнула леди Арентес.
– Давно ли от сохи отошли?
Милли подбоченилась и с нарочито-просторечно выдала:
– Так, стал быть, отец мой из седьмого поколения купцов. Эт значицца я – восьмая. Вот и считай, что лет сто шестьдесят мы от сохи-т и отошли, да.
И пока присутствующие переваривали эту информацию, Милли грациозно опустилась на застеленную шелком скамью, скрестила ножки, чинно сложила ручки на коленях и мило добавила:
– А вы? Если по вашей маменьке считать?
Леди Арентес, пойдя пятнами, запальчиво выкрикнула:
– Не смейте говорить гадости о моей матери!
– У кого что болит, тот о том и говорит,- пакостливо хихикнула Милли,- не буду я говорить ничего о вашей маменьке, хороший она человек. И в Бушуйке ее поминают исключительно добрым словом. Но все же подумайте о том, что не вам рассуждать о сохе.
Хестер заинтересованно посмотрела на леди Арентес, потом на Милли, а после решила, что несвежие сплетни можно и вечером узнать.
В центре шатра появился овальный портал и бесплотный голос прошелестел:
– Леди Фьеррин Тира Лована.
Запуганная девица всхлипнула и, дернувшись, бессильно опустила руки:
– Я не
– Иди и скажи им это,- хмуро произнесла леди Аргеланд, после чего подошла к девушка и помогла ей встать. – Никто тебя не заставит.
– Отец…
– Предложи ему заменить тебя,- посоветовала Милли. – Как я поняла, правилами это не запрещено.
– Да?!
– Да,- кивнула Милли,- главное, уверенности в голос добавь, а то тебе откажут.
– Требовать я умею,- сдержанно произнесла леди Лована и честно добавила,- только это и умею. И рукодельничать.
Расправив плечи, Фьеррин Тира Лована уверенно шагнула в портал. И потекли томительные минуты ожидания.
Хестер, опустившись на низкую скамью, поманила к себе волку и принялась почесывать верную подругу за ушами. И потому не сразу услышала тихое покашливание леди Арентес.
– Вам плохо? – спросила леди Аргеланд, не желавшая понимать намеков,- мы можем попытаться вызвать целителя.
– Нет,- насупилась леди Аррисия. – Леди Хестер, я… Я поступила отвратительно и не снимаю с себя вину. И я понимаю, что моих извинений недостаточно. И я готова выплатить дополнительно любую виру и сейчас речь не о деньгах. Но, умоляю, верните мой артефакт! Меня матушка домой не пустит, а тетушка живьем сожжет!
Хестер посмотрела на Милли, Милли посмотрела на Хестер, после чего подруги воззрились на леди Арентес:
– Что?
– Артефакт,- девица чуть не плакала,- дура я, дура, повелась, подчинилась, сделала подлость и была в том наказана. Но мой род не может без этого артефакта! Вы же его нашли и спрятали так, что никто найти не смог.
– Мы не находили,- серьезно сказала Хестер.
– Мы заметили, что кто-то был в нашей комнате,- покивала Милли,- времени почти не было, Хестер быстро все проверила магией и ничего не нашла.
– Мы шли на дуэль и подозревали, что будет какая-то феерическая подстава,- кивнула леди Аргеланд,- и будь у меня время, я бы всю комнату вверх дном перевернула, но подброшенное нашла.
– Кстати,- Милли сощурилась,- вкусные конфетки были?
– Да,- вздохнула леди Аррисия,- мои любимые.
– Мои тоже, а я этот сорт не попробовала,- Милида насупилась.
– А вы можете поклясться, что не находили мой артефакт? – не сдавалась девица.
И, пока Милли набирала в грудь воздух, Хестер срезала слишком наглую леди:
– Можем, но не хотим. И не будем. И если увидим что-то похожее на артефакт – пройдем мимо. Подлость наказуема, леди Аррисия Нова Арентес.
– Зачем вообще брать из дому такую вещь?
– Чтобы все подумали, что я – наследница,- с отчаянием произнесла леди Арентес и тут же прикрыла рот рукой,- это все ваша гадкая вира! Я ненавижу говорить правду! Ой!
– Похоже, вам лучше молчать,- без какого-либо сочувствия сказала Милли.
И в этот момент появился портал:
– Леди Аррисия Нова Арентес.