In Memoriam. Сборник воспоминаний, статей, иных материалов
Шрифт:
Увеличился ли в последние годы объем работы МАК?
Количество дел даже уменьшилось, зато их сложность возросла многократно.
Поскольку большинство споров, рассматриваемых Комиссией, касалось судов, плавающих под советским флагом, после сокращения нашего флота, о чем я уже упоминал, соответственно сократилось количество споров. Если раньше поступало иногда до 150 дел в год, то сейчас всего 70–80. Их меньше, хотя общее количество меняется от года к году. В общей сложности за годы своего существования МАК рассмотрела около 4 тыс. дел. Я работаю в этой области с 50-х годов и вижу, как изменилось соотношение простых и сложных дел. Если в прежние годы обращение в арбитраж
Как Вы оцениваете состояние отечественного «морского» законодательства, что ждете от законодателей?
При разрешении морских споров арбитры руководствуются Кодексом торгового мореплавания (КТМ), принятым в 1968 г. Он останется в силе до тех пор, пока не будет принят новый, работа над которым ведется энергично, но определенные сложности мешают ее закончить. Что я имею в виду? Во-первых, в этом нормативном документе заинтересованы различные организации, и приходится искать такие сбалансированные решения, которые бы устраивали всех. Во-вторых, в настоящее время Россия не участвует в некоторых международных конвенциях, а новый КТМ должен учитывать их требования. Мы ждем принятия Думой решения о ратификации Россией ряда таких важных конвенций, в том числе: о спасании на море, аресте морских судов, ограничении ответственности и др.
Как очень крупное событие я хочу отметить принятие в 1993 г. упоминавшегося Закона «О международном коммерческом арбитраже». Базой для создания названного акта послужил Типовой закон, разработанный Комиссией ООН по праву международной торговли, в подготовке которого с коллегами из многих стран мне довелось участвовать. Он был одобрен благодаря активной позиции Торгово-промышленной палаты Российской Федерации, в функции которой в рамках содействия развитию торговли входит оказание услуг в сфере арбитража.
Имеет ли смысл в некоторых случаях указывать в контракте на применимость иностранного права?
Ситуации бывают разные, и какие-то обстоятельства могут побудить контрагентов договориться о применении не российского, а иностранного права даже при рассмотрении споров в России. Этот вопрос стороны решают сами, им предоставлено право выбора. В данном случае у сторон есть возможность заранее проанализировать надежность своей позиции, оценить, стоит ли начинать процесс или целесообразнее договориться мирно.
Иногда стороны не могут найти компромиссное решение и не указывают, какое право должно быть использовано. Тогда уже после возникновения спора с учетом наших коллизионных норм арбитры МАК сами решают, какое право – российское или иностранного государства – применимо.
Конечно, принимать решение на основе российского права много проще, однако в немалом числе дел наши арбитры действовали на основе иностранных законов. Вспоминаю одно из таких дел между греческой и кипрской фирмами, когда нам пришлось выносить решение согласно греческому закону.
Как разрешаются споры, связанные с перевозками по рекам?
Я говорил пока лишь о проблемах морского транспорта, но МАК наделена по закону правом рассматривать также споры, которые возникают при плавании судов по международным рекам. И это очень существенное обстоятельство:
Как предусмотрено в ст. 2 Положения о Морской арбитражной комиссии, последняя разрешает, в частности, споры, возникающие в связи с плаванием морских судов и судов внутреннего плавания по международным рекам в случаях, указанных в данной статье, а также споры, связанные с осуществлением судами внутреннего плавания загранперевозок. Если при осуществлении нашими или иностранными судами загранперевозок по рекам возник спор, стороны могут договориться о передаче его в МАК.
Если перевозка будет осуществляться по внутренним водам России морским судном или судном типа «река-море», связанные с ней споры будут подпадать под юрисдикцию Морской арбитражной комиссии. Если это будет чисто речная перевозка обычным речным судном, то нет.
Какие рекомендации Вы могли бы дать отечественным предпринимателям?
Я думаю, что главное для них – научиться пользоваться квалифицированной помощью юристов. Чтобы грамотно строить свою работу как на международном, так и на внутреннем рынке, наряду с анализом экономических и финансовых аспектов каждой сделки очень важно предусмотреть максимальную правовую защиту своих интересов. И даже опытному коммерсанту, не являющемуся юристом, рискованно полагаться только на свои знания. Часто по внешним признакам договор кажется продуманным, учитывающим все нюансы, но когда возникает спор, становится очевидной некомпетентность составителей. Иногда так происходит из-за пассивности, несопротивления инициативе другой стороны, которую устраивают погрешности документа, иногда в силу недоразумений или непонимания.
Сейчас появилось много серьезных юридических компаний, специализирующихся на морских делах, их сотрудники выступают в нашей Комиссии в качестве адвокатов. Фирмам, не имеющим своих юристов, при заключении сделок, особенно крупных, в частности связанных с фрахтовкой судна, я советую обращаться в указанные компании за консультацией. Конечно, это повлечет определенные расходы, но в то же время и сэкономит немалые суммы.
Юристы могут порекомендовать взять за основу будущего договора типовую форму контракта. В морском праве существует множество типовых форм, которые можно применить, вместо того чтобы сочинять текст самостоятельно. Это более быстрый и надежный путь, поскольку в типовых документах сконцентрированы продуманные десятками специалистов сбалансированные решения, их одобряют различные международные организации.
Так, если речь идет о фрахтовании международных судов, можно воспользоваться специальным справочником, который включает десятки типовых форм, разработанных для перевозки нефти, угля, зерна, генеральных грузов и т.д.
Значит, нашим предпринимателям стоит шире использовать типовые формы?
Думаю, да, хотя надо подчеркнуть, что это совершенно необязательно – просто более рационально. В случае применения типовых форм принцип свободы договора сохраняется, у сторон остается возможность вносить изменения в текст тех или иных положений стандартной формы, особенно когда речь идет об очень сложных контрактах.
Иногда все же стороны не прибегают к типовым формам. Был случай, связанный с перевозками арабской нефти, когда контракт на ряд рейсов был составлен от начала до конца совместно отправителем и получателем груза, перевозчиком, страховщиком – субъектами права различных государств. При осуществлении же постоянных массовых перевозок каждый раз все писать заново не имеет смысла. Использование отработанных типовых форм контрактов вполне можно увязать с правом сторон договариваться об их условиях.