Индиго
Шрифт:
— Вам, ребята, заплатили?
Люди Шу вопросительно переглянулись.
Гален объяснил:
— Я спрашиваю, потому что не верю, что кто-то из вас хочет и дальше в этом участвовать. Пятьдесят долларов золотом каждому, кто уедет.
Эстер увидела, как расширилось лицо Шу.
— Не слушайте его, у него нет столько денег.
— Нет?
Гален перевернул кошель, и на землю посыпались золотые монеты.
— Мое предложение с временным органичением.
Мужчины, казалось, на мгновение заколебались.
Гален спросил:
— Сколько Шу платит вам, два-три доллара за штуку? На это можно купить выпивку и дешевых шлюх, но вы, ребята, умнее. Подумайте, сколько виски и женщин вы сможете получить, если у вас в кармане будет пятьдесят долларов золотом.
Шу рявкнул:
— Не слушайте его!
Эстер почти видела, как у них в головах крутятся ржавые шестеренки, пока они обдумывают слова Галена.
В конце концов, один из людей Шу сказал:
— Черт возьми, вы все знаете, что мы никогда не увидим столько золота за один раз, так что я согласен.
Остальные пробормотали то-то в знак согласия. Они двинулись вперёд.
— Остановитесь, черт возьми! — закричал Шу, но они не обратили на него внимания. Они набросились на золото, как собаки на беглеца. Некоторые вышли из схватки с большей долей, чем им причиталось, но все они были гораздо богаче, когда она закончилась, чем, когда началась.
Шу пришел в ярость и пригрозил убить их всех, но они тоже были вооружены и превосходили его числом. Они прикарманили добычу и сели в седла.
На берегу Гален доброжелательно улыбнулся.
— Есть только одно условие.
Люди Шу посмотрели в его сторону.
— Никогда, ни за что больше здесь не показывайтесь. Если вы это сделаете, вас пристрелят на месте.
Глаза мужчин расширились.
— Договорились? — спросил Гален.
Они быстро кивнули.
— Счастливого пути домой, парни.
На прощание мужчины хором пропели краснолицему Шу «Увидимся, Эзра» и поскакали вниз по берегу реки. Никто не оглянулся.
Гален улыбнулся.
— Ну что ж. Полагаю, они не были так настроены на поимку рабов, как ты думал, Эзра? Отпусти мою жену, — холодно потребовал он.
Шу быстро приставил пистолет к голове Эстер.
— Девушка уйдет со мной.
Эстер услышала смех Рэймонда из-под капюшона.
— Мы должны пристрелить его просто за то, что он такой глупый.
— Да, должны, — сказал Гален, но на его лице не было улыбки. — Отпусти ее, Шу. Я уже устал от этого.
— Нет! Я…
Первая пуля попала ему в плечо, вторая — в коленную чашечку. Сила удара отбросила его от Эстер. Он лежал на земле, крича от боли.
Эстер не колебалась. Она подбежала к мужу, и он подхватил ее на руки. Он притянул ее к себе и крепко прижал к себе.
— О Боже, малышка. Я так волновался.
Эстер плакала и целовала его.
— Я знала, что ты придешь за мной. Я знала.
— Я был напуган до смерти.
Звук, с которым Рэймонд прочистил горло, прервал это эмоциональное воссоединение.
— Если вы двое не возражаете, нам еще нужно избавиться от отходов.
Гален ухмыльнулся. Теперь, когда Индиго снова была в его объятиях, ему было все равно, что случится с Шу.
— Делай с ним, что хочешь. Мы с Индиго едем домой.
— Можно мне его убить? — спросил Рэймонд.
— Нет, брат мой. Я уверен, ты сможешь придумать что-нибудь гораздо более креативное.
И Гален и Эстер оставили Рэймонда и его братьев искать более креативное решение.
Глава 22
— Итак, что вы решили сделать с нашим другом Эзрой? — спросили Гален и Эстер Рэймонда за завтраком на следующее утро. Возвращение Эстер вчера вечером наполнило дом радостью. Рэймонд и его братья праздновали до рассвета, еще долго после того, как они с Галеном легли спать.
— Сейчас Шу уже на пути на юг, как ему и хотелось.
— За исключением того, что он связан и с кляпом во рту, — добавил Джерролд.
Эстер взглянула на Жинетт, которая выглядела такой же растерянной, как и она сама. Гейл Грейсон спросила:
— Что ты имеешь в виду?
— Мы отправили его к нашему другу в Триполи.
Гален рассмеялся.
— Так вы его похитили?
Рэймонд кивнул.
— Наш друг из Триполи — принц, и ему всегда нужны слуги, чтобы убирать навоз в его амбарах. Он, видите ли, наездник. Я думаю, к тому времени, как Шу закончит с чисткой конюшен, он будет уже стариком.
— Но что, если он попытается сбежать?
Гален ответил:
— Принц прикажет его убить. Там очень неодобрительно относятся к беглым рабам.
Глаза Эстер расширились.
— Вы отправили Шу в рабство?
Рэймонд кивнул без тени сожаления.
— Я подумал, что это было бы хорошей данью уважения всем тем, кого он отправил на юг. Может быть, теперь он осознает ценность свободы и поймет, насколько она по-настоящему драгоценна.
— А что насчет Дженин и Фостера?
Гален взял разговор в свои руки.
— Сначала мы нашли Фостера. Дженин бросила его на произвол судьбы. Он рассказал нам, что произошло. После того, как он заверил нас, что не слишком пострадал, чтобы ехать верхом, мы посадили его на запасную лошадь и отправились за тобой. Вскоре мы наткнулись на Дженин. Фургон застрял на грязной дороге. Она не обрадовалась, увидев меня. Мы освободили фургон, посадили в него ее и Фостера и отправили с ними одного из братьев обратно в Уиттакер. Фостер, несомненно, поправится, но судьба Дженин зависит от членов Ордена.