Inferente. История одного письма
Шрифт:
— И не надо, — ответил парень, бережно сжимая мне в объятиях.
Некоторое время мы так и стояли, просто наслаждаясь обществом друг друга, а потом Дрейк заговорил:
— Ты когда–то слышала про inferente? — задумчиво спросил он.
— Нет, — мотнула я головой, немного отстранившись. — Что это?
— Теория одного человека, очевидно влюблённого в полеты, — хмыкнул парень. — Я услышал её на площади в Зарии. Если не ошибаюсь, это был праздник Вознесения, и поэтому священник решил затронуть тему приближения к небу. Как я потом узнал,
— Как в притче про таланты, — задумалась я.
— Да, — согласился парень. — Иными словами, inferente рассматривается как небесный дар, который по своей природе может нести только добро и помогать людям чувствовать «Рай внутри себя». Кто–то находит его быстро, а кто–то ищет всю жизнь. Но это никогда не может быть по принуждению. Inferente — это то, что мы делаем от сердца, а не потому, что «должны». Можно сказать, что это образ жизни.
— Inferente, — повторила я, будто пробуя слово на вкус. — Мне нравится эта теория. И кажется, что все мы, выбираясь в это приключение, в каком–то смысле искали не только «Ковчег», но и своё inferente. Впрочем, я всю жизнь искала его — когда не соглашалась сидеть на земле, когда просила научить меня пилотировать. Когда так тянулась к небу… и к тебе, — закончила я с улыбкой.
— Знаешь, почему я заговорил об этом? — слегка наклонил голову парень, глядя на меня.
— Может, решил расширить мой кругозор? — попыталась угадать я, поведя плечами.
— Не совсем, — улыбнулся Дрейк. — Просто теперь, с тобой, я думаю, что ещё никогда не чувствовал себя таким окрылённым. Наверное, я нашёл самую важную часть своего inferente, которой мне недоставало раньше, — добавил он.
— Я тоже, — прошептала я, глядя в глаза цвета предгрозового неба. — Хотя и слышу об этом впервые. Но, знаешь, это чувство… Когда я управляю кораблём и знаю, что ты рядом. Когда держу тебя за руку и смотрю в глаза, — добавила я, и переплела наши пальцы. — Это и правда окрыляет лучше любого аэростата.
— Ты — моё inferente, Габриэлла.
— А ты — моё, Дрейк, — ответила я, мягко сжав его руку в своей.
Эпилог
Солнце успело подняться над облаками, и ярко светило в большое окно кабинета на дирижабле «Терры». Глядя на пролетающую в очередной фигуре пилотажа шлюпку, Грей
— Прошу прощения, сэр, — сказал Фредерик, появившись в кабинете. Он неслышно подошёл к столу и начал собирать чашки на поднос. — Но разве для работы в вашей личной экспедиционной группе не нужно пройти отбор и подготовку?
— О, ты целиком и полностью прав, Фредерик, — легко согласился глава корпорации. — В ней собираются лишь лучшие из лучших, и я не думал, что возьму в неё этих людей. Во всяком случае… не сейчас. Хотя и собирался предложить им работу в любом случае.
— Тогда что же заставило вас изменить своё мнение? — осторожно поинтересовался служащий. Если бы он не был при главе корпорации практически с детства, вряд ли позволил бы себе такие расспросы.
— Они добрались до «Ковчега», хотя я рассчитывал выследить их ранее. И после нашего знакомства я понял, что они отнюдь не заурядные личности, — добавил мужчина, постукивая пальцами по матовой поверхности стола. — И если по поводу выдающихся способностей учёных всё и так было понятно, то почтальоны отправились туда несмотря на вполне реальный риск и угрозу ареста. Они делали это не потому, что были должны, а потому, что хотели. И желание их достаточно велико. А человек, занимающийся делом с настоящим энтузиазмом, а не просто потому, что должен, может и горы сдвинуть. Уж я-то знаю, — усмехнулся Грей.
— Те два судна вы наняли по той же причине? — уточнил служащий, протирая столешницу.
— Именно, — кивнул Эрл. — Но, если честно, я рад, что эти двое пришли ко мне. Мистер Скайборн тоже не похож на человека, готового оставаться в стороне от чего–то действительно важного.
— Простите, но меня несколько тревожит то, что вы будете оставаться в компании малознакомых людей практически один. Учитывая ваше положение…
— Ох, Фредерик! — рассмеялся Грей. — Неужели, не ты мне когда–то говорил: «Держи друзей близко, а врагов ещё ближе»?
Служащий удивлённо уставился на своего начальника.
— Но я думал…
— Их энтузиазм и честность играют за них: они готовы постоять друг за друга и за свои идеалы. Вот только у меня есть основания полагать, что среди них затаился некто очень опасный.
— И что вызвало в вас такое предположение?
— Сигнал, перехваченный нами ещё на подлёте. Казалось бы, едва различимый шум, с координатами этого места и глиссадой для посадки. Наши генераторы шума сумели его заглушить. Но сам факт саботажа на лицо.
— Вы считаете, что они все…
— Не думаю. Но — как минимум один из них уже представляет серьёзную угрозу…
— И что вы намерены предпринять?
— Посмотрим, кем они себя проявят, — произнёс Грей, откинувшись на спинку офисного кресла. — Но за ними нужен глаз да глаз. И пусть они лучше будут у меня под контролем… — добавил он, с прищуром поглядев на соседний корабль.