Инклюзиция
Шрифт:
– Вы… вы живы! – его голос сорвался, и он замолчал, прижавшись лбом к её плечу.
Татьяна Павловна немного растерялась от такого порыва. Она осторожно положила руку ему на спину, пытаясь успокоить.
– Олег, всё хорошо, – мягко сказала она. – Я в порядке.
Он поднял голову, и его глаза заблестели от слёз, которые он старался сдержать.
– Я… я думал, что больше никогда вас не увижу. Они говорили, что никто не выжил, что город… – он запнулся, его голос дрожал. – Я искал вас.
Когда она внимательно посмотрела на него, её взгляд был наполнен теплом, но сдержанным, как будто она не позволяла себе лишнего.
– Теперь ты здесь. Это главное, – сказала она. – А я… я справлялась, как могла.
– Вы точно в порядке? – Олег засыпал её вопросами. – Вы не ранены? Вы ели? Вам не холодно?
Следует отметить, что Олег был по уши влюблён в Татьяну Павловну. Это чувство захватило его ещё тогда, в их первой аудитории, когда она объясняла, почему литература – это не просто набор слов, а способ видеть суть. Теперь же, увидев её живой, он не мог скрыть ни своего облегчения, ни своих чувств.
Татьяна Павловна слегка улыбнулась.
– Олег, всё хорошо, правда. Благодарю за заботу.
Её голос оставался спокойным, но в нём была такая теплота, что Олег наконец-то смог выдохнуть. Он сел напротив неё, уставившись в её лицо, словно боялся, что это всего лишь сон.
Мила, до этого сидевшая на диване, молча наблюдала за ними. Она облокотилась на спинку дивана, её губы тронула лёгкая усмешка. Девушка чуть наклонилась в сторону Данилы и тихо хихикнула, чтобы никто не услышал.
– Посмотри, какой он, – прошептала она голосом, пропитанным скрытым смехом. – Словно щенок, который нашёл хозяина.
Данила бросил на неё короткий взгляд. Уголки его губ дрогнули, но он ничего не сказал. Его глаза снова вернулись к Татьяне Павловне.
Она заметила их молчаливую перепалку. Её взгляд на мгновение задержался на Даниле, и в нём мелькнуло что-то похожее на укор, но слишком мягкий, чтобы быть серьёзным.
– Мила, – сказала она, переводя взгляд на девушку, – что у нас с ужином?
– О, он ждёт, чтобы я его приготовила, – отозвалась она, подняв руки в жесте притворной невиновности.
Татьяна Павловна коротко кивнула, возвращаясь к своему сдержанному спокойствию. Олег, не отрывая взгляда, снова обратился к ней:
– Я боялся, что… что всё кончено. Но вы здесь. Это… вы даже не представляете, что это значит.
– Знаю, – мягко ответила она, её голос прозвучал теплее, чем раньше.
Данила поймал этот оттенок и вновь посмотрел на Милу. Она молча покачала головой, словно говоря: «Ну конечно».
Комната снова наполнилась лёгким шумом – скрипом старых половиц, шёпотом ветра за окном. Но эта музыка уже звучала по-другому. Она напоминала передышку
Вскоре после встречи с Олегом группа собралась за столом, который теперь служил им штабом в заброшенном доме. Лампочка под потолком тускло мигала, освещая потрескавшиеся стены и остатки старой мебели. Тишина в комнате напоминала о том, что город больше не принадлежит людям.
Данила развернул карту Москвы на столе. Она была старой, местами испачканной, но всё ещё сохраняла чёткие линии улиц, станции метро и главные ориентиры города.
– Нам нужно решить, как проникнуть к Останкинской башне, – начал он, проведя пальцем по маршруту. Его голос звучал уверенно, но в глазах читалась тревога. – Это наш единственный шанс.
Олег откинулся на стуле, его лицо оставалось напряжённым.
– Я всё это время слышал, что метро – это ключ, – сказал он. – Если черви избегают подземелий, мы можем использовать тоннели, чтобы подобраться ближе к телебашне.
Мила прищурилась, пронзив парня острым недоверчивым взглядом.
– Ты видел это сам? Или ты просто слышал слухи? – спросила она с лёгким сарказмом, но в её голосе чувствовалось желание понять, что знает парень.
– Не видел, – честно ответил Олег, наклонившись вперёд. – Но я видел людей, которые шли туда. Они говорили, что черви не спускаются под землю. Не знаю, почему, но метро может быть нашим шансом приблизиться незаметно.
Мила недоверчиво склонила голову, и её взгляд задержался на Олеге.
– Боятся? – уточнила она спокойно, но в голосе слышался интерес.
– Возможно, – Олег кивнул. – Может, дело в тесноте тоннелей. Может, им не хватает света. Но если это правда, метро – наша единственная возможность подобраться ближе к башне.
Мила скрестила руки на груди, её взгляд скользнул по карте.
– А если это ловушка? – резко сказала она. – Если они ждут нас там, в темноте?
– Мила, – мягко вмешалась Татьяна Павловна, и её голос зазвучал ровно, но твёрдо, – у нас нет других вариантов. Если башня – это действительно центр управления, мы должны попытаться.
– Она права, – поддержал Данила, провёл пальцем по линиям метро. – Вот ближайшая станция. До неё всего несколько кварталов. Если тоннели действительно безопасны, мы сможем выйти где-то рядом с башней.
Мила хмыкнула, её взгляд на миг задержался на Олеге, но она ничего не сказала. Наконец она вздохнула и подняла глаза на Данилу.
– Хорошо. Но если там будет хоть что-то подозрительное, мы возвращаемся сразу же, – произнесла она, прищурившись.
– Никто и не собирается рисковать понапрасну, – ответил парень. – Мы будем осторожны.