Иномирная невеста дракона
Шрифт:
— Жаль. Я бы тоже не отказался заполучить в личную коллекцию тёмный бриллиант.
— Ты ещё слишком юн и легкомысленнен, чтобы брать тебя в дом мужем, — снисходительно пояснила жрица и приказала пауку двигаться дальше.
— Какой хорошенький мальчик, — вдруг зашипела высохшая старушка в меховой жилетке. Опираясь на клюку, подмигнула Дэджу: — Пойдёшь в мой гарем?
Он в ужасе отшатнулся и врезался к паучиху, и харги рассмеялись, наперебой поддразнивая дерзкого гостя.
— Иди, иди! Не пожалеешь. Гелиетта ещё молодым фору даст!
Дэдж
— Наш храм, — произнесла Квелеенна, и я посмотрела на тёмную пещеру, у входа в которую были выставлены подношения. — Спускайтесь.
Гордэр помог мне слезть с паучихи, и мы оба застыли, рассматривая совершенно фантастическую непроглядную черноту, которая жила в пещере. Казалось, она живёт и дышит, и от этого мурашки бежали по телу.
Квелеенна преклонила колени и произнесла:
— Благодарю тебя, Великий Драргур, что услышал мои молитвы!
Я заметила, как оба дракона вздрогнули, услышав имя божества, и переглянулись. А жрица певуче продолжала:
— Спасибо за то, что изменил направление ветра и привёл в Харбагтур небесную деву!
Кагхан шумно вздохнул и, сузив глаза, сжал кулаки. Дэдж сделал шаг к брату, будто собирался прикрывать его спину. Всё это казалось подозрительным, и я с беспокойством осмотрелась. Толпа уже разошлась, а те немногие харги, что прогуливались неподалёку, на нас не обращали никакого внимания.
Жрица уже завершила молитву и, поднявшись, повернулась к драконам.
— Я не просто так обратилась к нашему божеству так, как называют его в Шиере. — Она посмотрел на меня. — Твоё появление было предсказано, небесная дева. Потому я и пригласила тебя в Харбагтур.
— Это было приглашение? — усмехнулся Дэдж.
— Вы же не упиваетесь бессмысленным самодовольством, полагая, что мои воины не могут попасть в цель? — жёстко спросила его Квелеенна, и тот набычился.
— Вы сами сказали, что мой брат слишком легкомысленный, — осторожно напомнил Гордэр, бросая на Дэджа предупредительный взгляд. — Прошу, простите его за дерзость.
— Ты говоришь, как будущий владыка, — одобрительно кивнула жрица
— Могу ли я узнать, зачем вы хотели, чтобы мы услышали имя подземного дракона?
— Если вам любопытно, — она хитро сверкнула алыми глазами, — то оставайтесь на ночь. После вечерней трапезы я расскажу вам о предсказании. А утром провожу к шару, который сейчас чинят мои сёстры, и мы расстанемся там, где встретились.
Мы переглянулись.
Другого выбора не было.
Глава 18
На ночь нам с Гордэром выделили маленькую комнатку, где помещалась лишь кровать.
— Харги не сидят дома, — заметив моё недоумение, пояснила жрица. — Мой народ посвящает себя служению. Каждый выполняет возложенные
Она шагнула к выходу, и Гордэр поторопился спросить:
— Разве вы не хотели рассказать нам о неком предсказании?
Жрица остановилась и, повернувшись, коротко кивнула.
— Я передумала. Лучше поведаю вам её, когда будем идти к шару. Воспользуйтесь счастливым неведением и хорошо отдохните этой ночью.
— Благодарю за уютное жильё, но я не могу проводить ночь с Даной, поскольку кагханию ещё не одобрил владыка. Я переночую с братом…
— Боюсь, для вас там нет места, — ухмыльнулась Квелеенна. — Мы вынуждены ютиться в пещерах, и места здесь не так много. Для вас я отдаю свою спальню, для пажей небесной девы и их няни нашлось местечко в детской пещере, а юному дракону придётся смириться с неизбежным и переночевать в пещере вдовы Гелиетты.
Гордэр осторожно поинтересовался:
— Надеюсь, уважаемая госпожа не допустит вольностей?
Жрица весело расхохоталась и, смахнув выступившую от смеха слезинку, покачала головой.
— Ни одна из моих сестёр не возьмёт в семью бестолкового юнца. Каждая к выбору мужа подходит серьёзно, желая принести процветание в Харбагтур. А теперь я оставлю вас, у меня ещё много обязанностей. Знаю, что драконы и люди ночью предпочитают спать. Для нас же это самое активное время суток. Поэтому, отдыхайте, вас никто не потревожит до рассвета. Надеюсь, вы присоединитесь к утренней трапезе.
Она посмотрела на меня и хитро ухмыльнулась:
— Приятных снов.
И покинула пещеру, опустив туманный полог, сквозь который ничего не было видно. Удивительная магия, которая отсекала любые звуки, создавая невероятную тишину. Наверно, в пещере божества тоже было нечто похожее, но более плотное и тёмное.
Мы остались с Гордэром наедине, и я опустилась на деревянное возвышение, напоминающее тахту, покрытую мягкими шкурами. Неуютно поёжившись, проговорила, чтобы как-то скрасить возникшую неловкость:
— Всё это место напоминает мне огромный муравейник. Вам, должно быть, неприятно, что приходится ночевать в подобном месте.
— Я не столь притязателен, как вы думаете, — продолжая стоять, заложив руки за спину, ответил кагхан.
Он выглядел очень напряжённым, поэтому и спросила об этом.
— Вовсе не то имела в виду, — смутилась я и, чтобы скрыть красные щёки, отвернулась и потрогала стену. — Интересно, как там дети?
— С ними Наетти, — деловито сообщил мужчина. — Уверяю, ничего не случится, пока она рядом. Возможно, вы решили, что эта женщина простая служанка, но на самом деле она могущественная драконица, в обязанность которой входило воспитание молодняка. Она и меня вырастила.