Интеритум. Книга 2. Кукловод
Шрифт:
В тюремной камере есть страх упущенных лет жизни, но сохраняется надежда побега или окончания срока заключения, а здесь, во временной петле, страха нет, но есть чувство ожидания мухи, увязнувшей в паутине, и надежда – появление паука, который положит этому конец.
Жалость к себе готова разорвать душу, но она здесь не одинока, и жалость можно поделить на всех, а это уже помогает не сойти с ума. Рядом Лариада, пленница маленького домика, и маленький мальчик. Этот ребенок завораживает Викторию и будоражит память. В его характере нет детской наивности, задорства и общительности. Он не ощущает присутствия волшебства в окружающем мире, как это происходит с обычным ребенком. Его глаза наполнены грустью и одиночеством, а взгляд сродни взгляду взрослого, видавшего виды человека.
В один из вечеров, прогулявшись и насладившись закатом, Виктория вернулась в дом, где перед ней открылась неожиданная картина. Адриан скучая, сидел за столом и неторопливо пил остывший чай, который, скорее всего, налила ему Лариада. Он повернул в сторону вошедшей Виктории голову, и в какой-то момент, по телодвижениям мальчугана, при свете свечей она узнала в нем того Адриана, которого повстречала на Фикте.
– Адриан! – вскрикнула Виктория, кажется, впервые назвав его имя. Имя того, кого она знала, которого любила, но не хотела в этом признаться даже самой себе.
Мальчик махнул головой в знак приветствия и пригласил ее сесть напротив. Виктория совсем по-другому, чем ранее, стала вглядываться в ребенка, в то, как он двигается, смотрит и разговаривает. Она поняла, что в своей жизни ей пришлось встретить двух Адрианов: одного взрослого, а другого совсем еще ребенка. Виктория наблюдала за ним, а в голове у нее зрела мысль, что если Адриану удалось вновь попасть на Фикту, то выход отсюда все-таки есть.
В какой-то моменту нее сам собой зародился вопрос:
– Ты, наверное, появился здесь намного раньше, чем я предполагала?
– Почему ты так решила? – Не поняв вопроса, Адриан посмотрел на нее искоса, вышел из-за стола и подошел к окну.
Виктория встала с ним рядом, заговорщицки наклонилась к его лицу и впилась в него взглядом:
– А почему твоя душа остыла и глаза поблекли?
– Я родился таким, и нет никакой загадки. – Адриан поморщился, показав тем самым, что он хочет прекратить разговор, который для него непонятен.
Заметив это, Виктория замолчала.
Ветерок задул в открытое окно, шевеля и разнося тюль в стороны, открывая вид на ночное небо, куда и устремил свой взгляд ребенок.
Девушка вновь задала наводящий вопрос для подтверждения своей догадки:
– Тебе нравится наблюдать за звездами?
– Я наблюдаю за ними в надежде, что когда-нибудь я застану их врасплох и смогу увидеть, как они сдвинулись со своего места хоть на миллиметр, – непонятно ответил Адриан, продолжая смотреть на звезды.
– И какие успехи? – Девушка постаралась скрыть шуточную интонацию в голосе, понимая, что сказанное может быть важным.
– Никаких! – за Адриана ответила Лара, которая незаметно вошла на кухню и до этого молча слушала их разговор. – Здесь звезды неподвижны, как нарисованы.
– Ну и пусть! – уже ни к кому не обращаясь, сказал Адриан. – Я знаю, что все равно наступит день, когда я выберусь отсюда. И тогда я буду просить у звезд стереть мою память, чтобы никогда не вспоминать это место.
Виктория, не выдержав вспыхнувших чувств жалости, подошла к Адриану и стала гладить его по взъерошенной шевелюре, вместе с ним смотря на звезды. В ее сознании возник образ братишки, и она интуитивно прижала мальчика к себе.
На рассвете Виктория вышла из дома, полная решимости разобраться, где границы их жизненного пространства. Лариада сказала, что Хранитель собирал куски из памяти ее прошлого. Не может быть, что только на этом домике фантазия создателя этого мира остановилась. Она ходила в разных направлениях, продираясь через кусты, осторожно проходя мелкие болотца, но все время возвращалась к озерцу.
Виктория уже устала и потеряла надежду найти что-то новое, ранее невиданное, как вдруг она обратила внимание, что в камышах, произрастающих на противоположном берегу озера, виднеется какой-то просвет, как будто вытоптанное место для рыбной ловли. Виктория прошла по мелководью к этому месту и зашла в камыши. Еле заметная тропинка вела к высокой траве,
На крик девочки из открытых дверей ближайшей мастерской, откуда до этого момента слышался стук молотка о наковальню, выглянул мужчина и шутливо то ли спросил, то ли утвердительно отметил:
– Она, видимо, посчитала тебя чудищем, прибывшим из леса. – Затем тем же добродушным голосом продолжил: – У нас в лес никто не ходит, говорят, там разные твари зубастые живут. А ты, видать, не местная? Неужели за лесом еще кто-то живет?
Виктория не знала, что ему ответить, и промямлила что-то невнятное, типа: «Да так… бродила по лесу и наткнулась на домик за густой травой, даже не предполагала найти деревню». Но на ее удивление мужчина быстро потерял к ней интерес и скрылся за дверями. Виктории стало интересно, над чем трудится этот кузнец, и она вошла внутрь мастерской. Первое, что бросилось в глаза, – это горн, в котором ярким пламенем горели угли. Их раздували кожаные меха, сшитые из бычьих шкур. По стенам были развешены полки, загруженные доспехами, металлическими элементами сбруй и седел для лошадей, различным холодным оружием и прочими металлическими изделиями. Виктория поняла, что это оружейная мастерская, а по тому, как был обработан металл, в чем в свое время ее научила разбираться Харита, здесь работал профессиональный оружейник.
Пока она любовалась тонкой и совершенной работой, к ней подошел кузнец.
– Что, нравится? – усмехнулся мужчина. – Я использую только лучший металл и сплавы. Ни одна магия не сотворит такое великолепие. Небось, там, откуда ты пришла, понадобилось оружие? Или ты маг?
Виктория лишь покачала головой и сказала, что просто путешествует, так как своего дома у нее нет. Мужчина оказался не из любопытных, просто пожал плечами и, взяв со стола щипцы, вернулся к горну, где лежала раскаленная заготовка. Виктория вышла из кузни и стала бродить среди прилавков, что были забиты товаром, аккуратно разложенным так, как будто его выставили на продажу, только вот покупателей практически не было.
Бродя по улице и заходя в торговые точки, Виктория поняла, что эта небольшая торговая улица какого-то безымянного городка или деревушки, которая вырезана из памяти Лары. Скорее всего, это фрагмент ее жизни, и пока она живет в своем отведенном кругу времени, то и они будут жить, как часть ее истории, по бесконечному кругу повторения прожитого.
Нагулявшись, Виктория отправилась домой, неся радостную весть Лариаде о своей находке.
Когда Виктория рассказала Лариаде о найденной дороге, та очень обрадовалась, не переставая громко объяснять, что появилась возможность не только переодеться и запастись продуктами, но и заменить надоевшую кухонную утварь. Так что на следующий день они уже вернулись к базарчику вместе. Лара так и не смогла вспомнить, что это за улица, да ее это сильно и не беспокоило. Женщина решила, что ее навыки шитья помогут ей заработать и, начав продавать свои творения в этом замкнутом месте, она хоть как-то сможет разнообразить свое существование. Викторию же больше интересовала оружейная мастерская, и она повела туда Адриана, чтобы познакомить его с искусством изготовления холодного оружия. Кузнец встретил их доброжелательно и с увлечением стал рассказывать о своем ремесле, а также какие знания и навыки требуются для изготовления клинков. Гости с открытыми ртами слушали хозяина мастерской, не забывая брать в руки готовые изделия, пробовать на палец остроту кинжалов, любоваться изящными формами рукояток.