Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Интригующее дело Механического Монстра
Шрифт:

— Не стреляйте! — закричала она, бросившись за ним. Спрыгнув со сцены, сунула пистолеты в кобуру и ринулась за беглецом.

— Перри! — позвал Гаррет и чертыхнулся, осознав, что она не остановится. Лавкрафт вышиб плечом дверь черного хода. Древесина треснула, и он с воплем ярости исчез в ослепительном дневном свете.

Перри поморщилась, так как ее чувствительные глаза лучше видели в ночи, и рванула через созданную великаном дыру. Она врезалась в изумленного прохожего в шляпе и устояла, ухватившись за фонарный

столб. Перебегая дорогу, заметила, что Лавкрафт сбил мужчину с велосипеда.

Раздались громкие гудки. Омнибус едва успел объехать застывшую Перри, которая тут же, к изумлению кучера, запрыгнула на козлы пароэкипажа, оттолкнулась от крыши и соскользнула с другой стороны по полированному дереву. Она сильно ударилась при приземлении и едва успела увернуться, как на то же место рухнул экипаж.

Лавкрафт уже исчез за углом, по пути расталкивая людей локтями. Он оказался на удивление быстрым, но и Перри не отставала.

Не обращая внимания на крики, она бросилась за Лавкрафтом. Он пронесся по старому заброшенному церковному кладбищу, а Перри срезала путь, перепрыгнув кованый забор, и почти дотянулась до гиганта на очередной проезжей части.

С ревом Лавкрафт отбросил ее и ворвался через ворота в парк. Белка в страхе взлетела на дерево, а люди повскакивали с покрывал для пикников, убираясь с дороги. Перри и Лавкрафт ринулись прямо в толпу школьников, играющих в крокет, и джентльмен в цилиндре подхватил двух своих учеников, чтобы их не задели.

Перри сделала последний рывок.

— Остановись!

И схватила его, заставив рухнуть на траву.

От удара в ушах зазвенело. Перри перекатилась через плечо задержанного и уперлась в дерево. Лавкрафт с трудом вскочил и замахнулся ногой, собираясь садануть ее по лицу.

Перри подняла руку.

— Лавкрафт! Я же твой друг, помнишь? Я Перри. Из лавки Хоббса!

Гигант что-то понял и протянул:

— Нерли.

— Да, — с облегчением выдохнула Перри, не осмеливаясь шевелиться. — Я пытаюсь найти Нелли. Помочь. Зачем ты пришел в театр?

— Нерли!

— Нелли там нет, забыл? Она ушла, а мне надо ее найти.

Сминая в руках шляпу, великан закачался взад-вперед, широко раскрыв напуганные глаза, глядя, как от него убегают люди.

— Ушла. Нерли ушла. Джерм ушел.

— Джеймс? Джеймс ушел? — спросила она.

Лавкрафта охватила паника. Перри встала на четвереньки. Что он пытался рассказать?

— Я помогу. Ты не можешь найти Джеймса и Нелли? Поэтому пришел в театр?

— Джерму плохо. Джерм ушел.

Она затаила дыхание.

— Все верно. Ты видел того, кто ранил Джеймса?

Лавкрафт посмотрел на нее горестным взглядом и натянул шляпу на лоб, будто пытаясь спрятаться. И наконец кивнул.

— Это кто-то из театра? Поэтому ты туда пришел? — шепотом спросила Перри.

Раздались свистки

местных констеблей. Лавкрафт прижал руки к накладкам на ушах и поморщился. Все стражи порядка вооружены, надо спешить.

Ад и преисподняя, ей нужно время, чтобы поговорить с ним. Лавкрафт — свидетель убийства Хоббса. Он знает, кто это сделал.

Но если гигант останется тут… Где его не понимают…

— Уходи, — приказала она, умоляюще глядя ему в глаза. Если его поймают, то без промедления пристрелят. Не из-за внешности. Люди всегда опасаются того, чего не понимают, а Лавкрафт — ребенок в теле мужчины. Он не умеет вести себя осторожно. — Тебе надо бежать! Уходи! Они сделают тебе больно! Домой! Я тебя найду.

Со слезами на глазах великан побежал прочь. Парочка констеблей пронеслась следом, а Перри не спеша встала, отряхиваясь от травинок.

Гаррет, задыхаясь, наконец ее нагнал.

— Ты в порядке?

Перри смахнула листья с плеча.

— Я в порядке. Что там в театре?

— Все потрясены, но никто не пострадал. Какого черта? Почему ты не выстрелила?

Перри облизнула губы.

— Это Лавкрафт.

Гаррет пронзил ее взглядом.

— Приемыш Хоббса и его… подопытный?

— Не подопытный, — возразила Перри.

— Он тебя ранил? — Гаррет стряхнул траву с ее рук, взял за плечи и повернул, чтобы осмотреть. Перри попыталась высвободиться, но напарник сжал ее подбородок и приподнял лицо. В его голубых глазах сверкало пламя. — Он тебя ударил. Я вижу синяк.

— Пройдет. Я сбила его с ног. Он не хотел меня ранить…

— Черт побери, Перри. Мне так не показалось. Ты же уверяла, что он не опасен!

— Он и не был опасен. Во всяком случае, мне так не показалось. Он испугался меня…

— Я знаю, что у тебя прекрасная интуиция, но иногда и ты ошибаешься, — сурово заметил Гаррет.

— А ты иногда идиот! — рявкнула она, собравшись вернуться в театр.

Напарник сжал ее руку.

— Ты не видела, что случилось, Перри! Он пошел прямо на мисс Рэдклифф! Милингтон едва успел ее отпихнуть, когда Лавкрафт напал. Он сбил с ног троих и четвертому сломал руку. Думаешь, он не опасен?

— Лавкрафт напал на мисс Рэдклифф? — прошептала она, застыв.

— Попытался.

Они уставились друг на друга.

Перри напряженно размышляла. Права ли она? Неужели Лавкрафт явился в театр отомстить тому, кто выстрелил в Хоббса? Или он не понимал, что она у него спрашивала?

Виновата ли мисс Рэдклифф?

У нее тоже был мотив. Роль ведущей актрисы в новом спектакле. А единственное свидетельство того, что Роммель как-то связан с похищением, было предоставлено этой прелестницей.

Неужели она все выдумала и попыталась навлечь подозрение на лорда? Все же мисс Рэдклифф актриса. Неужто ее слезы всего лишь искусная игра?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Жатва душ. Остров мертвых

Сугралинов Данияр
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.20
рейтинг книги
Жатва душ. Остров мертвых

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом