Интригующее дело Механического Монстра
Шрифт:
— Нет. Театр, так театр.
Гаррет не знал, что и думать, черт ее побери!
Гаррет ушел искать рабочего, который вспомнил о пионах, оставив Перри с мисс Рэдклифф.
Элизой. От Перри не укрылась его оговорка. Что случилось прошлой ночью? Что значила эта фамильярность?
«Не надо, ты уже и так все испортила. Пора заняться расследованием, а не тем, что произошло между твоим напарником и красавицей-актрисой у нее дома».
Мисс
И услышала голос:
— Вот вы где!
Заметив рабочего сцены, Перри оглянулась, но никого больше не увидела, значит, обращались к ней.
— Чем могу помочь? — Тут она вспомнила имя и лицо. — Вы же Артур Миллингтон, да?
— Точно. Меньше десяти минут назад какой-то мужчина попытался затащить мисс Рэдклифф в экипаж. Прямо с улицы.
— Мисс Рэдклифф? С ней все в порядке?
— Она испугана и потрясена, но не пострадала, если вы об этом.
Боже милостивый.
— Где она?
Миллингтон указал на сцену.
— С ней лорд Роммель. Спас ее от негодяя, слава богу.
Тут она услышала громкие голоса и бросилась на сцену. Там стояли мисс Рэдклифф и лорд Роммель и что-то обсуждали на повышенных тонах.
— … не надо снова видеться с Ночным ястребом, — проворчал голубокровный, а потом стал тихо уговаривать: — Я сберегу вас, Элиза, не стоит бояться новых нападений. На день я буду приставлять к вам охрану.
— А ночью? — пробормотала мисс Рэдклифф.
Роммель прикоснулся к ее щеке и напрягся, когда она отшатнулась.
— Уверен, мы сможем договориться и по этому вопросу.
— Я-я… — Мисс Рэдклифф покраснела, будто осознав, что попала в ловушку. — Я поспешила. Уверена, что дома я буду в безопасности. У меня на двери крепкий замок.
Что-то мерзкое промелькнуло на лице мецената. Он кивнул.
— Надеюсь, замок достаточно крепкий. Все же обдумайте мое предложение как можно скорее, я ведь могу его забрать.
Роммель с прямой спиной пошел в противоположную сторону. Мисс Рэдклифф проводила мецената взглядом. Стоило ему исчезнуть, как она издала тихий дрожащий вздох и прошептала:
— Когда ад замерзнет, милорд. — А, обернувшись, увидела Перри и затаила дыхание. На ее лице промелькнул страх. — Детектив, я вас не заметила.
Перри испытала прилив сочувствия. А у них с актрисой больше общего, чем казалось. Она тоже когда-то была во власти могущественного лорда, хотя и при совершенно других обстоятельствах.
Но чувство одиночества в безвыходной ситуации и понимание, что никто тебе не поможет… О да, Перри не понаслышке знала это ощущение.
— Держите, — прошептала она, протягивая платок мисс Рэдклифф.
— Простите. — Актриса вытерла глаза и неискренне улыбнулась. — Я сегодня сама не своя. Простите, что вам пришлось такое слушать.
— Да, но вы выразили мои собственные мысли. — Перри ощутила жажду, вызванную вирусом. На мгновение она представила, какое удовольствие бы получила,
— Такой, в котором нет ни капли благородства, — горько ответила мисс Рэдклифф. Потом зарделась, осознав, что выпалила.
— Не волнуйтесь, я буду держать рот на замке, — прошептала Перри.
Мисс Рэдклифф понурилась и скомкала платок.
— Он мне неприятен.
— А меня раздражает, — призналась Перри.
И увидела легкую улыбку на губах мисс Рэдклифф, которая тоскливо протянула:
— Вы такая храбрая. Хотелось бы мне стать такой умелой и независимой, как вы. И противостоять мужчинам безнаказанно.
Правда? Мисс Рэдклифф ею восхищалась?
— Все не так просто, — осторожно ответила Перри. — Как я поняла, на улице что-то произошло. Вас пытались похитить?
Мисс Рэдклифф перестала улыбаться и побледнела.
— Вы же не думаете, что это тот же тип… что похитил Нелли?
— Пока рано делать предположения. Мы еще не знаем, мужчина ли похититель или женщина. Вы видели того, кто пытался вас схватить? Как вам удалось вырваться?
— Я просто вышла подышать воздухом в переулке за театром, когда меня схватили сзади. Простите, я так задумалась, что заметила лишь его руки. Он зажал мне рот, чтобы я не смогла позвать на помощь. Я была уверена, что мне конец, и меня постигнет судьба бедной Нелли, поэтому укусила его и закричала. Рабочий сцены, Нед Бархэм, прибежал на помощь, и злоумышленник скрылся.
— Нед запомнил, как он выглядел?
Актриса покачала головой.
— Не думаю. Похититель сбил меня при побеге, так что бедняге Неду пришлось помогать мне подняться. Он сперва не понял, что случилось.
Сначала красные розы… а теперь кто-то попытался напасть на мисс Рэдклифф, возможно, чтобы похитить и ее.
— У кого-то явно болезненная одержимость актрисами.
— Думаете, меня снова попытаются похитить?
— Возможно, — призналась Перри. — Вот поэтому вы примете любезное предложение лорда Роммеля и походите днем под охраной. Я устрою так, что Ночные ястребы станут следить за вашей квартирой по ночам, пока мы не докопаемся до истины.
— А что мне сказать Роммелю?
— Что не пойдете против правил приличия, поэтому попросили нас о ночной охране. Он сильно на вас давит?
Мисс Рэдклифф опустила голову и смяла платок в кулаке.
— Он такой со всеми. Разумеется, я знала, чего ждать, после того, как он приставал к бедняжке Нелли, просто… я чувствую себя такой беспомощной, ведь моя карьера зависит от его милости. Я надеялась, что смогу держать его на расстоянии, но он… настойчив.
Перри разозлилась.
— Если вам нужна помощь, обращайтесь. Ничто, даже карьера, не стоит того, чтобы вступать в отношения, которые вам противны.