Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ирния и Вирдис. Тетралогия
Шрифт:

– Шутка, – кивнул герцог. – Пусть будет шутка. Продолжаем шутить. Играйте!

– Отец!

– Играйте! Это приказ! – Голос его величества не стал ни на йоту громче, но ослушаться его было совершенно невозможно.

Ренарт не стал смотреть, как ложатся карты. В исходе этой игры он не сомневался.

– Ну… вот… – послышался растерянный, почти уже трезвый голос сына. – А теперь… что?

Король Ренарт достал свою герцогскую цепь и бросил на карточный стол.

– Отец?! – вскричал совершенно выведенный из себя юноша. – Отец,

что ты делаешь?!

– Ну как что? – усмехнулся король. – Ты проиграл, я выплачиваю твой проигрыш. А ты, – обратился он к противнику сына, – чтоб бросил пить. Герцогу это не пристало.

Юноша поднял глаза от карточного стола.

– Я не пьян, – тихо промолвил он. – И на такой выигрыш не рассчитывал. Мне только Иллу отыграть нужно было.

– Освободите девушку, – велел король Ренарт своим телохранителям.

И сел за стол, небрежным жестом сметя на пол карточную колоду.

– Перо и бумагу! – приказал он.

Еще миг, и кабатчик с поклоном возложил требуемое на стол перед Ренартом.

«Я, Ренарт, король Вирдиса, сим передаю свое родовое владение…» – стремительно вывел он.

– Звать‑то тебя как?

– Эрстен, – ответил юноша.

Король Ренарт дописал бумагу, скрепил ее своей королевской печатью и протянул юноше. Тот быстро пробежал глазами и поднял на Ренарта изумленный взгляд.

«Король?» – светился в его глазах немой вопрос. Ренарт подмигнул и приложил палец к губам. Юноша понятливо наклонил голову. «И впрямь, пожалуй, отличный герцог получится», – подумал король.

– Что ж, я не стану отказываться, – сказал Эрстен.

– И правильно сделаешь, – кивнул Ренарт. – Бери сестру, и поезжайте прямо в замок. Я пошлю кого‑нибудь объяснить, что тут произошло. Принимай хозяйство, и… да помогут тебе боги!

Взмахом руки он отпустил парня и, подозвав одного из своих телохранителей, шепотом отдал приказ послать в замок гонца. Телохранитель поклонился и вышел. Король Ренарт обернулся к сыну.

– Отец, – тихо и как‑то растерянно сказал Феррен. – А… куда мы теперь?

– Я еду в столицу. Ты едешь со мной, – ответил король. – Кажется, здесь ты уже все проиграл, верно?

– Но… что мы будем делать в столице? – беспомощно спросил Феррен.

– Я наймусь обучать воинов, – ответил Ренарт. – А ты… попробуешь устроиться подметальщиком улиц. Ни на что другое ты все равно не годишься.

– Отец! – Феррен гневно вскинулся.

– Едем, – коротко бросил король Ренарт и направился к выходу. Феррен постоял мгновение, сжимая кулаки, потом поник и, совершенно уничтоженный, побрел следом. А что ему еще оставалось?

Второй телохранитель вышел за ними следом, и дверь кабака захлопнулась. Бывшие собутыльники Феррена ошарашенно переглянулись.

– Рассказать – не поверят! – наконец выдохнул один из них.

– Эт‑точно! – кивнул другой. – Не поверят!

– Кончились наши веселые денечки, – грустно добавил третий. – С новым‑то герцогом, поди, не выпьешь…

– От нового герцога лучше держаться подальше, – сказал четвертый. – Вот погодите,

он нам еще свою сестру припомнит! Лучше и вовсе убраться отсюда подобру‑поздорову. И вы все мне по гроб жизни теперь обязаны, идиоты! Потому что это я уговорил вас ничего с ней не делать. Погодить хотя бы, пока Феррен ее не выиграет. Можете себе представить, что бы с нами было, когда б вы поторопились!

– Это все Феррен…

– Феррен. А досталось бы нам, можете мне поверить.

– Ничего. Ему еще достанется…

***

Карвен напрягся в ожидании удара. Вот сейчас… сейчас… Граф похож на разъяренного быка, такие, как он, дуреют от чужой боли, их захватывает причинение страданий, он может и не сообразить, что убивает своего пленника, может не успеть остановиться…

Очень медленно плеть пошла вверх. Карвен не сомневался, что обрушится она с быстротой молнии.

– Господин граф!

Крэтторн дернулся, возмущенно обернулся.

– Что там еще?! – прорычал он.

Плеть медленно опустилась, так и не найдя свою жертву.

– Срочные новости! – ответил кто‑то, кого Карвену не было видно.

Карвен чуть слышно вздохнул.

– Да вы какой‑то заколдованный, юноша! – бросил в сердцах граф. Глаза у него были бешеные. – Принца рядом нет, так за вас сама судьба вступается? Что ж, посмотрим… В подвал обоих!

Он раздраженно заткнул плеть за пояс и шагнул к выходу. Тотчас два здоровенных хмурых типа ухватили Карвена за связанные руки и куда‑то потащили.

– Поаккуратнее, – раздался рядом сварливый голос сержанта Йанора. – Гвардии сержанта несете, а не мешок с дерьмом!

Ему никто не ответил. Коридор, коридор, лестница вниз, какое‑то обширное помещение, заставленное бочками и ящиками, железная дверь, еще одна лестница и вновь коридор, на сей раз ничем не освещенный… В руках неразговорчивых типов заполыхали факелы. Грохот еще одной железной двери, неровный красноватый свет пляшет на шершавых, поросших мхом стенах… Руки и ноги освобождают лишь на мгновение, и с этим все равно ничего не успеваешь сделать – подручные Крэтторна знают свое дело. Металлический звон, сухое язвительное щелканье современных стальных замков, всего три года назад изобретенных мастером Герном, – и веревки сменяются цепями.

– Не скучайте, – обронил один из неразговорчивых типов.

Они выходят, унося факелы. Дверь с лязгом захлопывается, шуршит, задвигаясь, железная щеколда, звонко щелкает еще один замок. Все. Темнота становится полной. А тишина…

– Не больно‑то хороши наши дела… – тотчас нарушил молчание сержант Йанор.

– Да уж, – вздохнул Карвен.

– Но у вирдисского посла они еще хуже, – добавил сержант. – А значит, мы должны выбраться отсюда во что бы то ни стало. И раньше, чем его убьют.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3