Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ирнийские наваждения
Шрифт:

Голос мага превратился в бессмысленный гул. Феррен видел, как движутся его губы, но больше не мог разобрать ни одного слова. Он просто смотрел на эти движущиеся и гудящие губы, смотрел, не в силах оторваться, а губы все шевелились и шевелились...

– - Ирнийским чудовищем, -- бессмысленно повторил Феррен, пытаясь понять, что же означают эти загадочные слова и почему он их совершенно не понимает. Это были последние осмысленные слова, которые он запомнил, на какой-то миг ему показалось, что если он постарается и все-таки поймет, что они означают, то сообразит и все остальное. И сможет как-то удержаться.

Безостановочно пляшущие губы мага прекратят свой дикий танец, и стихнет, наконец, этот отвратительный гул.
– - Ирнийским... чудовищем... ирнийским...

А потом в глазах у него стремительно потемнело, он с трудом успел нащупать спинку кресла, но сесть в него так и не смог. Какой-то миг он с удивлением смотрел на опрокинутое кресло, не соображая, что же это такое с креслом произошло и почему оно приобрело такую странную форму, а потом рухнул на него сверху, не испытывая никакой боли. Впрочем, боль, скорей всего, была. Вот только внутри болело куда сильней. Настолько сильно, что все внешнее перед этим меркло. И ни верха ни низа в мире больше не было. Верх и низ переплелись в чудовищную воронку, проникли внутрь, в самую-пресамую боль и там взорвались, разнеся вдребезги все, что еще оставалось целым.

В таких ситуациях даже видавшие виды воины порой зовут маму.

– - Шенкит!
– - простонал несчастный принц Феррен.

– - Я сейчас мигом его позову!
– - испуганно воскликнул посыльный маг, торопливо выстраивая портал.

Феррену было уже все равно. Мага он просто-напросто не услышал.

– - Вот идиот!
– - вскричал Шенкит, появляясь из портала.
– - Почему меня? Целителя звать надо было!

Он обернулся, рассчитывая послать незадачливого мага на поиски целителя, но тот просто-напросто не вернулся обратно вслед за Шенкитом.

– - Вот же трус!
– - яростно прорычал Шенкит.
– - Уволю мерзавца!

Он склонился над Ферреном, наскоро проверяя состояние принца, тревожно нахмурился, выстроил портал и уже собирался шагнуть в него, потом, передумав, погасил портал и вновь склонился над Ферреном.

– - Ищи теперь этого целителя, -- пробурчал он, проводя ладонью над телом своего друга.

Вздохнул, коротко выругался, после чего ухватил Феррена за запястья рук и прошептал заклятие. Тело принца выгнулось дугой, из груди его вырвался не то стон, не то рев.

– - Вот так...
– - прошептал Шенкит и влепил принцу пощечину.
– - И еще раз...

– - Такая знакомая... боль...
– - прошептал Феррен, не открывая глаз.
– - Такая... она как дорога, по которой ты каждый раз приводишь меня обратно, если я где-нибудь теряюсь...

Он открыл глаза и улыбнулся.

– - Опять ты, Шенкит, со своей непочтительностью! Ну кто тебе сказал, что принцев можно бить по морде?

– - А это зависит от того, как именно морда выглядит, -- облегченно откликнулся Шенкит.
– - Что ж ты, твое высочество, уже второй раз меня закон нарушать вынуждаешь? Меня ж казнят когда-нибудь за применение пыток к члену королевской семьи!

– - Шенкит, -- тотчас сменив тон, промолвил Феррен.
– - Этот проклятый монстр, помнишь, про него сообщали из Ирнии...

– - Помню, -- кивнул Шенкит.
– - Что ты хочешь этим сказать? Он побывал у нас? Ты его видел?

– - Он побывал в Теарне, --

тусклым голосом промолвил Феррен.
– - Он... он похитил Вэллис и принцессу Лорну. Они... пока о них нет никаких вестей. Теарнская и ирнийская секретные службы уже ищут. Я тебя очень прошу, сообщи отцу... и попроси от моего имени, пусть он прикажет нашим присоединяться... я... со мной уже все хорошо... правда... я подойду, как только смогу. Скажи генералу Гламмеру, что я никогда и ничем не обеспокою их службу, если они... скажи, я умоляю... пусть сделают все, что в их силах...

– - Я понял, -- кивнул Шенкит.

Внимательно оглядел принца и одним движением построил портал.

– - Я сейчас!

Принц Феррен вздохнул и медленно поднялся с пола.

– - Вот теперь я очень хорошо понимаю, что король Эркет и королева Айлин ощущали тогда, -- прошептал он.
– - Тогда, когда я похитил их дочь. Идиот, сволочь, подонок... Боги, но им-то за что еще раз все это?! А Вэллис и Лорна чем виноваты?! Это же только я...

Он закрыл лицо ладонями и какое-то время стоял совершенно неподвижно.

– - Это я ведь себя сейчас жалею, -- промолвил он внезапно, отрывая ладони от лица, и утирая слезы.
– - От того, что я тут реву, Вэллис и Лорне никакой пользы. И вообще никому никакой пользы.

Он сердито фыркнул и отправился на поиски отца. Наверняка у того найдется какое-нибудь дело для него. Вот он и займется. Делом. Хоть каким-нибудь, раз уж ничего другого пока предпринять не может.

...***...

– - Юг Леронны, -- промолвила принцесса Лорна, определившись по звездам.

"Какое счастье, что Ильтар в свое время обратил мое внимание на прикладное значение астрономии!"

Как всегда, подумав об Ильтаре, принцесса Лорна не смогла удержаться от того, чтоб не помечтать о нем хоть немного. Это ведь так замечательно -- сидеть и представлять его себе... его умные глаза... негромкий голос... вспоминать, что он ей говорил, вспоминать костер и печеную картошку... его руки... большие, добрые, надежные... и ничего больше не страшно... никаких страхов просто не существует... разве они могут существовать в одном мире с Ильтаром?

Усилием воли принцесса вернула себя в реальность.

– -... да, на юге Леронны, кажется, были какие-то горы, -- закончила фразу баронесса Вэллис.

– - Были-были, -- подтвердила принцесса.
– - Под ними как раз располагались те самые пастбища, которые мы с тобой учитывали в нашей работе.

– - Ой, вспомнила! Точно!
– - воскликнула Вэллис.
– - Подумать только, вот так напишешь несколько строк и забудешь... а потом именно туда и попадешь!

Это было уже третье каменистое ущелье в горах. Девушки так и не поняли, куда их тащит монстр и каким образом он перемещает их и себя из одного места в другое. На первый вопрос монстр неизменно и горделиво отвечал высказываниями типа: "Я веду вас к истине, любви и милосердию", что кулончики герцога Теллинара исправно переводили: "тащу в свое логово", на второй же отделывался фразой: "Я -- Бог!", что в переводе звучало как: "я -- самое ничтожное существо!", что, возможно, и соответствовало истине, но совершенно не помогало пониманию.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи