Исчезнувшая принцесса Страны Оз
Шрифт:
– Есть ли у вас король?
– спросила Дороти, знавшая по опыту, что вести переговоры следует с людьми, облеченными властью.
Но коротышка покачал своей похожей на алмаз головой.
– Что такое король?
– осведомился он.
– Разве вами никто не правит?
– удивился Волшебник.
– Нет, - был ответ.
– Каждый из нас правит собой сам или, во всяком случае, старается править. Вероятно, вы знаете, что это не так-то просто.
Волшебник надолго задумался.
– Если между вами возникают споры, кто улаживает их?
– спросил он наконец.
–
– А кто он такой?
– Судья, следящий за исполнением законов, - объяснил коротышка.
– Значит, он здесь первое лицо, - предположил Волшебник.
– Я бы так не сказал, - немного озадаченно ответил коротышка. Верховный Коко-Лорум - слуга народа. Но он представляет закон, которому все мы обязаны следовать.
– Пожалуй, нам следует познакомиться с вашим Верховным Коко-Лорумом и побеседовать с ним, - сказал Волшебник.
– Наша миссия требует, чтобы мы встречались с верховными правителями, а Верховный Коко-Лорум, должно быть, действительно верховный, кем бы он там ни был еще.
Похоже, эти слова показались горожанам вполне разумными, и они одобрительно закивали своими кристаллоподобными головами. Затем дородный переговорщик сказал:
– Следуйте за мной.
И, развернувшись, зашагал по одной из улиц.
Путники пошли за ним, горожане пристроились в арьергарде. Жилые дома, мимо которых двигалось шествие, отличались искусной планировкой и были снабжены всеми удобствами. Пройдя несколько кварталов, дородный предводитель остановился перед одним из домов, который был ничем не лучше и не хуже прочих. Дверь была вырезана с таким расчетом, чтобы легко пропускать обладателя причудливого туловища, - узкая вверху, широкая посередине и снова узкая внизу. Окна имели почти такую же форму, и благодаря этому дом выглядел весьма и весьма диковинно. Когда проводник распахнул калитку, заиграла спрятанная в притолоке музыкальная шкатулка. Звук привлек внимание Верховного Коко-Лорума, который подошел к распахнутому окну и спросил:
– Ну, что стряслось на сей раз?
Но в тот же миг он увидел пришельцев и поспешил к двери, чтобы впустить их в дом - всех, кроме животных, которые остались на улице вместе с разросшейся толпой горожан. Их было довольно много для такого небольшого городка. Ни один из них не попытался войти в дом, жители ограничились любознательным созерцанием невиданных дотоле зверей. Тото шмыгнул в дверь следом за Дороти.
Наши друзья очутились в просторной комнате, и Верховный Коко-Лорум предложил им присесть.
– Надеюсь, вы пришли сюда с миром, - с легкой тревогой проговорил он.
– Мы, чертагцы, не очень бравые воины, а попадать под чье-либо иго нам совсем не хочется.
– Так ваш народ называется чертагцы?
– спросила Дороти.
– Да. Я думал, вы знаете. А город свой мы называем Чертаго.
– Ах, вот как!
– Мы зовемся чертагцами, потому что питаемся чертополохом, - пояснил Верховный Коко-Лорум.
– Вы действительно поедаете эти колючие растения?
– удивился Блестящая Пуговица.
– А почему бы и нет? Острые шипы чертополоха не могут причинить нам
– Золотыми пластинами?!
– Ну да. Глотки и желудки. Мы считаем чертополох вкусной и полезной едой. По сути дела, никакой другой пищи в нашей стране и нет. Вокруг города Чертаго растет уйма чертополоха, знай себе ходи и собирай. Если бы мы хотели другой пищи, нам пришлось бы высаживать, выращивать и собирать растения, а это очень хлопотно и трудоемко. Между тем, мы презираем любую работу.
– Но скажите, пожалуйста, как вашему городу удается столь резво перепрыгивать с места на место?
– спросил Волшебник.
– Наш город не прыгает и не совершает никаких иных движений, ответил Верховный Коко-Лорум.
– Но окружающая его местность имеет свойство поворачиваться то в одну сторону, то в другую. Человек, стоящий на равнине и смотрящий на север, может в один миг оказаться лицом к западу, востоку или югу. Но, достигнув зарослей чертополоха, вы попадаете на твердую и незыблемую почву.
– Ага, я начинаю понимать, - кивнув, сказал Волшебник.
– Но у меня есть ещё один вопрос. Как так получилось, что у чертагцев нет короля, который правил бы ими?
– Тссс!
– прошипел Верховный Коко-Лорум, с беспокойством озираясь по сторонам, дабы убедиться, что их никто не слышит.
– Вообще-то я и есть король, только мой народ не знает об этом. Горожане думают, будто у них самоуправление, но на самом деле все здесь идет так, как угодно мне. Никто, кроме меня, не разбирается в наших законах, поэтому я подгоняю законы под свои надобности. Если кто-то спорит со мной или подвергает сомнению мои указы, я просто заявляю, что таков закон, и дело с концом. Но если бы я величал себя королем, носил корону и жил в монаршьей роскоши, народ не любил бы меня и мог бы мне навредить. А в качестве Верховного Коко-Лорума Чертаго я устраиваю всех.
– Что ж, очень мудро, - молвил Волшебник.
– А теперь, коль скоро вы первое лицо в Чертаго, умоляю вас сообщить мне, не удерживаете ли вы здесь в качестве пленницы венценосную Озму.
– Нет, - отвечал алмазоголовый.
– У нас вообще нет пленников. Кроме вас, в городе нет ни одного чужеземца, и мы никогда не слышали о венценосной Озме.
– Она правит всей страной Оз, - сообщила ему Дороти.
– А следовательно, и вашим городом, и вами, раз уж вы живете в Стране Мигунов, которая входит в состав страны Оз.
– Вполне возможно, - согласился Верховный Коко-Лорум.
– Мы не утруждаем себя изучением географии и никогда не интересовались, живем мы в стране Оз или нет. Если кто-то правит нами издалека, и правитель нам не известен, что ж, пусть себе правит на здоровье. Но что случилось с вашей венценосной Озмой?
– Ее кто-то похитил, - объяснил Волшебник.
– Нет ли среди вашего народа даровитого волшебника? Какого-нибудь особенно хитроумного?
– Нет, особо хитроумных у нас не водится. Разумеется, мы пользуемся кое-какими чарами, но вполне заурядными. Не думаю, что кому-то из наших есть нужда похищать правителей при помощи колдовства или иными способами.