Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исчезнувший

Дивер Джеффри

Шрифт:

Он выглянул из-за двери. В коридоре ни души. Он вышел и поспешил к лестнице. Пора переходить к финалу.

– Это был выход, – сказала Кара, которую срочно доставили к Райму.

– Выход? – спросил Райм. – Как это понимать?

– Как альтернативный план. У хорошего иллюзиониста для каждого номера – один или два запасных варианта. Если трюк не сработал, номер можно спасти, перестроившись на ходу.

– Как ему это удалось?

– Спрятал в волосах пиропатрон и пузырь с кровью. Выстрел? Так почти во всех фокусах типа “поймать пулю” используют “липу” –

фальшивый пистолет.

– А глаза? Свидетели утверждают, что глаза были открыты, он ни разу не моргнул, после того как его “застрелили”.

– Мог воспользоваться специальными глазными каплями, с ними можно не моргать десять-пятнадцать минут.

Райм вздохнул.

– Где, черт побери, вешдоки? – грозно вопросил он, переводя взгляд от двери на Мэла Купера, словно хрупкий эксперт мог ускорить доставку улик из тюрьмы.

Как выяснилось, там было два места преступления – коридор, где прогремел “липовый” выстрел, и подсобка уборщика в подвале здания суда. Одна из поисковых команд нашла там припрятанную сумку с наложениями для “раны”, одеждой и еще кое-чем.

В дверь позвонили, Том пошел открыть. В квартиру ворвался Роуленд Белл.

– Не могу поверить, – выпалил он. – Это правда? Он удрал?

– Не сомневайся, – мрачно буркнул Райм. – Сейчас там хозяйничает ОЧС. Амелия тоже там.

– Пора, пожалуй, переселить Чарлза с семьей в убежище, – озабоченно произнес Белл.

– Непременно, – согласился Селлитто.

Детектив извлек сотовый телефон:

– Луис? Это Роуленд. Значит, так. Уэйр сбежал… Нет, нет, не мертвый – живехонький. Нужно перевести Грейди с семьей в убежище до тех пор… Что?!

Все уставились на Белла.

– Один? – Белл обратился к Селлитто: – Луис говорит, ты отозвал ребят.

– С какой стати мне их отзывать? – возразил Селлитто. – Опять его штучки. Как в тот раз, когда он отправил домой охрану цирка.

– Положение осложняется, – сообщил Белл. – Грейди сейчас едет без телохранителей на встречу с Констеблом, чтобы договориться о смягчении наказания в обмен на сотрудничество. – И сказал в телефон: – Из квартиры никого не выпускай. Позвони остальным, Луис, пусть возвращаются сию же минуту. Я попробую найти Чарлза. – Он закончил разговор и набрал другой номер: – Не отвечает. – Тогда он надиктовал сообщение: “Чарлз, говорит Роуленд. Уэйр сбежал. Как только прослушаете запись, идите к первому вооруженному полицейскому, которого знаете в лицо, и сразу мне позвоните”.

Он выключил мобильник и покачал головой:

– Тут я дал маху. – Посмотрел на доску с доказательствами и добавил: – Так что же задумал этот парень?

– Я одно знаю, – ответил Райм, – из города он не собирается сбегать. Ему все это очень нравится.

– Спасибо, сэр. Большое спасибо.

Конвоира, который ввел Эндрю Констебла в одну из расположенных над Склепами комнат посещений, эти слова повергли в смущение. Он снял наручники с заведенных за спину рук Констебла и вновь надел, уже спереди. Затем удалился, и через минуту в комнату вошел Джозеф Рот.

– Привет, Джо. Грейди согласен на переговоры?

– Да. Он должен подъехать минут через десять. У вас есть фамилии?

– Есть, и какие. Друзей. По крайней мере бывших друзей.

Тех, кто встречался с Уэйром в “Риверсайд инн” и нанял этого типа Уэйра убить Грейди. Тут нам многие патриоты помогут.

– Хорошо, – с облегчением в голосе сказал Рот.

В эту минуту вернулся конвоир и поманил адвоката из комнаты.

Рот возвратился с встревоженным видом и сообщил:

– Нам сказали посидеть пока здесь – Уэйр сбежал.

– Не может быть! Грейди в безопасности?

– Не знаю.

Заключенный брезгливо фыркнул:

– Знаете, кто с ним справится? Я. Мне это уже надоело. Я выясню, где сейчас Уэйр и что он задумал.

– Вы? Каким образом?

– Попрошу всех, кого знаю в Кантон-Фолз, найти его. Между нами, Джо, мне плевать на Уэйра, я о себе беспокоюсь. Поднесу им на блюде голову Уэйра – глядишь, наконец поверят, что я играю в открытую.

12

Хоббсу Уэнтворту нечасто доводилось отлучаться из Кантон-Фолз.

Одетый в комбинезон уборщика, он катил тележку, в которой лежали швабры, тряпки и его “рыболовная снасть” – самозарядная штурмовая винтовка “Кольт-АР15”. Катил по почти пустынной подземной парковке близ Сентрал-стрит и думал: все, что он слышал о раке, разъедающем белую расу, – чистая правда.

Японцев – а может, китайцев, кто их разберет? – здесь было больше, чем в Токио. А латиносы в этом районе Нью-Йорка роились повсюду, словно москиты. Индийцев с пакистанцами тоже было навалом.

Но Господь благословил Хоббса Уэнтворта сражаться за свободу. Потому как Джедди Барнс знал: у Хоббса есть и другой талант, он умеет не только наставлять детишек в Священном Писании. Хоббс Уэнтворт умел убивать людей. И делал это отлично. Мексикашка в Массачусетсе, политик-левак в Олбани, врач в Пенсильвании, что убивал младенцев в материнской утробе.

Скоро к этому списку добавится заместитель прокурора.

Он не спеша подкатил тележку к двери лифта и остановился с уныло-равнодушным видом уборщика, заступившего в ночную смену. Через несколько минут дверь открылась, вышла женщина, Хоббс вкатил тележку в лифт и нажал на кнопку третьего этажа. Он дошел до офиса, лучше всего, по мнению Уэйра, отвечавшему их цели. Из его окна улица хорошо просматривалась, а поскольку офис принадлежал Службе дорожной статистики, то в воскресенье вечером должен был пустовать. Дверь была заперта, но верзила Хоббс без лишних затей вышиб запор ударом ноги. Вошел, достал винтовку, навинтил оптический прицел, навел мушку на улицу. Он не мог промахнуться.

Пот.

От стекавших по спине и бокам капелек холодного пота Амелию Закс пробирала дрожь. От страха – тоже.

Сосредоточься…

Держа руку на рукоятке пистолета, она свернула в полутемный коридор здания уголовного суда.

… но будь начеку.

Еще бы, Райм. Я бы с радостью. Только кого искать? Худощавого мужчину пятидесяти с лишним лет, бородатого или безбородого? Пожилую женщину в форме официантки из кафетерия? Рабочего, охранника УПРИУ, надзирателя, копа, санитара, повара, пожарного, медсестру?

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Сорняк - 2

Буянов Андрей
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.82
рейтинг книги
Сорняк - 2

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия