Искра
Шрифт:
Глаза Митчелла широко раскрылись – он только что соединил точки.
– Чертова квитанция?
Я сглотнула.
– Квитанция лежит вместе с телефоном в сумочке. Я помню, что видела ее, когда мы ехали в такси. – Я посмотрела в его темные глаза. – Помнишь? Ты что-то говорил об этом.
Покачав головой, он глубоко вздохнул.
– Черт, ты действительно облажалась.
– Нет. Нет.
Мой голос стал громче, когда я начала расхаживать по комнате. Дрожь перешла на всё тело.
– Послушай. Просто остановись. Она должна быть здесь. –
Не было альтернатив, которые я могла придумать. Андрос уже разозлился, что я проигнорировала его звонки и стук Митчелла. Это было бы ничем по сравнению с его гневом из-за того, что потеряна квитанция на сорок тысяч и неполучение своей доли.
Он слетит с катушек – или еще хуже.
– Пожалуйста, Митчелл, – сказала я, – дай мне время.
Я начала подбрасывать подушки, молясь о том, чего, как я считала, не было. Черт.
Я потеряла бдительность.
Со вздохом я повернулась и посмотрела Митчеллу в глаза, борясь со слезами.
Я не была плаксой. Или, по крайней мере, я научилась не быть ей.
Последствия прошлой ночи будут гораздо серьезнее, чем боль в мышцах.
Патрик обвинил меня в том, что я приехала в город, чтобы трахаться с ним. На самом деле, он выследил меня, чтобы сделать то же самое.
Буквально, а теперь и фигурально.
«Я хочу убить тебя или трахнуть.»
Мои колени подогнулись от нарастающей тошноты, я опустилась на край кровати. Похоже, он сделал и то, и другое. Потому что потеря денег Андроса означает мою смерть.
Слеза сорвалась с уголка глаза и скатилась по щеке.
Наклонив голову, я увидела ботинки Митчелла, когда он приблизился. Проглотив слезы, я подняла глаза и подняла руку ладонью вперед.
– Пожалуйста, Митчелл, остановись. Я спала. – Я посмотрела на халат. – Я имею в виду, посмотри на меня. Ты разбудил меня. Я была измотана прошлой ночью. Я же тебе говорила. Я дезориентирована. Кошелек здесь. Он был у меня в такси и на стойке регистрации прошлой ночью, помнишь?
Он кивнул.
– Ладно. Просто дай мне чертову минуту. Я найду его и буду готова к турниру.
Нерешительность отразилась в его глазах, когда он полез в карман, вытаскивая телефон. Не говоря ни слова, он набрал номер.
Я обхватила себя руками за живот, зная, кто будет на другом конце провода. Желчь продолжала бурлить у меня в животе, напоминая, что я не заказывала обслуживание в номер.
Это то, что мне было нужно, – еда.
Правильно, потому что еда спасла бы меня от Андроса.
– Да, сэр, – сказал Митчелл в телефон, продолжая смотреть в мою сторону. – Она здесь. Похоже, она спала.
Пауза.
– Нет, я так не думаю. – Он пожал плечами. – Не знаю.
Он посмотрел на меня.
– Ты выходила из комнаты с тех пор, как я оставил тебя здесь?
Я покачала головой. Это был единственный вопрос, на который я могла ответить честно.
– Нет. Не выходила.
– Да, сэр.
Митчелл протянул телефон в
– Он хочет поговорить с тобой.
Глава 10
Патрик
Три пары глаз повернулись в мою сторону, когда металлическая дверь открылась, и я вошел на уровень 2.
Уровень 2, так мы называли этаж нашего высокой башни в Чикаго, где располагалась штаб-квартира организации Спарроу. На самом деле это был девяносто четвертый этаж одного из самых высоких зданий Чикаго, этаж, доступный только для элиты. Именно там лидеры организации делали то, что делали мы, то, что мы делаем сейчас, – управляли Чикаго.
Преступным и легальным.
Ничего не происходило без нашего одобрения.
На этом этаже с нашим богатством технологий мы были способны контролировать улицы города так, как бывалые и представить себе не могли. Это не означало, что у нас не было глаз и ушей на местах, они у нас были. Технологии же были нашим способом подтвердить, что все, что говорили нам глаза и уши, было точным.
Одна пара глаз, смотревших в мою сторону, принадлежала боссу преступного мира Чикаго, генеральному директору Fortune 500 и одному из моих ближайших друзей Стерлингу Спарроу. Две пары других принадлежали двум мужчинам, моим близким друзьям, с которыми мы со Спарроу имели честь служить нашей стране, прежде чем сосредоточить таланты на 234 квадратных милях, известных как город Чикаго: Риду Мюррею и Мейсону Пирсу.
Сделав глубокий вдох, я провел рукой по своим влажным, только что вымытым волосам.
– Вернулся поздно? – спросил Спарроу.
– Позже, чем планировал, – ответил я.
Я оставался с Мэдди до поздней ночи, на самом деле до раннего утра. Уход от нее потребовал больше силы воли, чем я боялся, что смогу собрать. Она была так чертовски красива, ее длинные волосы были растрепаны, макияж размазан или стерт, губы в синяках и припухли, и самое приятное: ее мягкое, теплое, обнаженное тело прижималось ко мне, как это было давным-давно в старом потрепанном спальном мешке. Черт, даже мысль об этом заставляла мой член дергаться.
Было около четырех утра, когда я вернулся в свою квартиру этажом выше. Насколько я знал, некоторые из этих людей, возможно, были на ногах и работали прямо там, где мы сейчас находились. Однако появляться посреди ночи растрепанным и после лучшего секса в моей жизни не казалось мудрым выбором – не в том случае, если я хотел тысячи вопросов или раскрыть секрет, который, как я не осознавал, скрывал все эти годы, пока не увидел Мэдлин.
Быстро приняв душ, я рухнул в постель только для того, чтобы проснуться примерно тридцать минут назад от сообщения от Рида, спрашивающего, почему меня нет. Вместо ответа я снова принял душ, взял кружку горячего кофе и направился в нашу штаб-квартиру.