Искупление
Шрифт:
– Нет, голубка, - он отпустил меня и отступил назад.
– Я не буду тебе мешать принимать самое важное решение в твоей жизни. Я не хочу подталкивать тебя.
И встал рядом, задрав голову вверх. С минуту я смотрела на него, не зная, оскорбиться его пренебрежением, или обрадоваться, что мужчина отказался воспользоваться моим желанием и добиться своей цели. Но уже скоро я стояла, так же глядя на небо, отпуская от себя несостоявшийся поцелуй. В конце концов, я поняла, о чем он говорил. Произойди у нас сейчас что-то, и это осложнило бы будущее.
Я покосилась на Флэя и заставила себя отвернуться. Проклятье, я влюблялась в него, и это уже было ясно. Даже Ру я полюбила не сразу. Сначала он ухаживал, потом признался в своих чувствах, потом я начала скучать, когда его не было рядом, а после поняла, что он мне нужен. Найяра же я не любила никогда. Только перед тем, как он отнял у меня надежду на маленькое светлое пятнышко во тьме его подавляющей любви. Возможно, виной тому было то, что мы, наконец, остались почти одни, а может, как раз малыш внушал мне нежность к этому зверю. Но и это он вырвал из меня вместе с моим ребенком.
А сейчас... Сколько я знала Флэйри, сына Годэла? Всего пять дней. И мне уже хотелось остаться с ним, но у него есть его вечная любовь - Золи, а у меня мои дети. В этот момент я поняла, что самый счастливый день за последние несколько лет подходит к концу. Опустив голову, я посмотрела вниз. Там, на далекой земле, зажигали фонари, потому что становилось все темней.
– Сафи, - Флэй шагнул мне за спину, вновь заключив меня в капкан своих рук, опершись о перила по обе стороны от меня.
– Смотри.
Я, нехотя, задрала голову и ахнула. Чем черней становилось небо, тем больше проступали на нем звезды. Далекие, яркие, холодные. Но отсюда они казались так близко, что я испуганно прижалась к широкой и такой надежной груди моего дикаря.
– Ты чего?
– он засмеялся, и его руки сомкнулись впереди меня.
– Испугалась? Глупенькая.
– Отсюда чернота такая жуткая, - прошептала я.
– Я с тобой, чего тебе бояться?
– я задрала голову и встретилась с его улыбкой.
– Это ненадолго, - тихо ответила я.
– Это так ненадолго.
Объятье на мгновение стало сильней, и я закрыла глаза, чтобы спрятаться от безжалостного холодного звездного неба и того чувства одиночества, которое вдруг так напугало меня.
– Это еще не конец пути, Сафи, - прошептал Флэй, развернул меня к себе лицом, а затем прижал мою голову к своей груди.
Размеренно биение его сердца меня успокоило, и я сама освободилась из его объятий.
– Идем спать, - улыбнулась я.
Мужчина кивнул, снова взял меня за руку, и направились вниз. Спускались мы легче, быстрей и молчаливей. Не знаю, о
Старик у дверей уже спал. Так стоя и спал, привалившись плечом к стене.
– Отец, - Флэй аккуратно взял пожилого мужчину за плечо. Тот открыл мутные глаза и подслеповато прищурился.
– Мы уходим.
– Доброй ночи, - поклонился старик.
– Ты-то идешь отдыхать?
– спросил мой спутник.
– Нет, благородный тарг, - беззубо ухмыльнулся смотритель.
– Башня-то звездная, сейчас самая пора начинается. Скоро парочки подтянутся. А может, никто не подтянется, лезть уж больно высоко.
– Ты засыпаешь, отец, тебе бы в теплую постель, - улыбнулся Флэй.
– Привычный я, не волнуйтесь за меня, - старик снова улыбнулся, но я заметила, что ему приятно такое внимание.
– Спокойной вам службы, - я тоже улыбнулась смотрителю башни.
– Спокойной ночи, отец, - мой дикарь осторожно потрепал старика по плечу.
– И вам доброй ночи, милостивые господа, сладкой и горячей, - широко улыбнулся смотритель и подмигнул.
Мы покинули маленький дворик перед Звездной башней. До нашего постоялого двора идти оказалось не так уж и далеко отсюда. Я поежилась, и рука моего спутника опустилась мне на плечо, согревая. Вновь задрав голову, я посмотрела на звездное небо. Сейчас оно было гораздо дальше и не пугало своим бездонным и таинственным провалом. На земле было уютней и спокойней.
На постоялом дворе нас ждал горячий ужин и постель, не очень мягкая, но все-таки постель. И вот тут произошло то, чего не случалось ни разу за эти пять дней. Мы с Флэем застыли по разные стороны кровати, нерешительно глядя друг на друга.
– Ты ложись, я в кресле, - сказал мой дикарь.
– Опять толком не отдохнешь, - возразила я.
– На кровати совсем не отдохну, - немного нервно усмехнулся Флэй и отвернулся к окну.
– Раздевайся и ложись.
С этим спорить я не стала и вскоре юркнула под покрывало. Мужчина полуобернулся на скрип кровати, посмотрел на меня и расположился в кресле.
– Добрых снов, тарганночка, - произнес он и закрыл глаза.
Некоторое время я пыталась уснуть, но вскоре села и позвала его:
– Флэй.
– Чего тебе, неугомонное таргарское чудовище?
– проворчал с кресла сын Белой Рыси.
– Иди ко мне. Тут места на двоих достаточно, - ответила я, пропустив мимо ушей эпитет, которым меня так щедро наградил дикарь из Ледигьорда.
– Мне и тут удобно, - ответил он, вытягивая ноги.
– Флэйри, сын Годэла, что за глупое упрямство?
– прохладно спросила я.
– Немедленно заканчивай играть в благородство и ложись на кровать. Приставать не буду, обещаю.