Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искушение дьявола
Шрифт:

– Разумеется, нет. Это лишь доказывает, что лорд Хоксли не имеет ни малейшего понятия о предмете своих рассуждений, и ему не следует лезть в чужие дела.

– Это доказывает, юная леди, что лорд Хоксли не знает всех обстоятельств. – Теодосия прищурила глаза. – Ты что-то затеяла. И я хочу знать, что именно.

Мора с трудом сдержала истерический смех. Как ей признаться, что она занимается активными поисками убийцы своей матери?

Вновь не дождавшись ответа, вдова ласково улыбнулась и ободряюще похлопала Мору по руке:

– Все хорошо. Думаю, я и сама сумею разгадать часть этой

загадки. Джиллиан была со мной откровенна. Она подозревает, что человек, убивший вашу маму, принадлежал к числу ее страстных поклонников. Ты была на маскараде у лорда Лэнскомба, и я случайно узнала, что в пансионе, возле которого тебя заметил лорд Хоксли, прожинает барон Бедфорд. – Девушке стало не по себе от ее неотступного, понимающего и чересчур проницательного взгляда. – Все дело в твоей матери, не так ли?

Внезапно глаза Моры заволокло слезами. Она вскочила с дивана и подошла к окну, повернувшись спиной к комнате и отчаянно пытаясь сморгнуть слезы.

Но Теодосия не дала ей времени на передышку. Она поднялась с кресла – в тишине гостиной отчетливо прозвучал шорох ее юбок – и подошла к девушке сбоку, возместив о своем приближении стуком трости.

– Девочка моя, я вижу, как сильно ты страдаешь. И даже если тебе не понравилось, что я устроила приглашение лорду Хоксли, ты должна знать, что я на твоей стороне. Ты всегда можешь мне довериться.

Мора обернулась и встретилась с теплым взглядом вдовы. На ее морщинистом лице читалось такое сочувствие, что девушка не выдержала. Все, что копилось в ее душе в течение последних трех недель, вдруг всколыхнулось и вылилось наружу. Плотина молчания, наконец, прорвалась. Мора рассказала, как нашла мамин дневник и пачку писем. Как ее преследовали ночные кошмары, и как она решила докопаться до истины: выяснить, кто же писал эти послания.

Одним духом выложив все, Мора замерла, в тревоге ожидая, как среагирует вдова на ее откровения.

Явно потрясенная, Теодосия закрыла глаза и тяжело оперлась на свою трость, крепко стиснув рукоятку.

– Элис угрожали? Но она никогда не говорила мне ни о каких письмах.

– Мама несколько раз упоминает о них в своем дневнике. Из этих записей я поняла, что она не воспринимала угрозы всерьез, а на письма не отвечала, считая их неопасными. Но их автор, кто бы он ни был, далеко не безопасен.

Герцогиня широко раскрыла глаза и пригвоздила Мору к месту своим острым властным взглядом.

– И ты, зная это, продолжаешь играть с огнем? Мора расправила плечи, непоколебимая в своей решимости. Она не даст себя разубедить. Даже Теодосии.

– Не знаю, как объяснить, чтобы ты меня поняла. Но я должна это сделать. После того как я… – Она запнулась. Укол совести не дал ей договорить.

– Я все понимаю, милая, – ласково сказала Теодосия, взяв Мору под руку и уводя ее обратно к креслам. – Но это не значит, что я одобряю твою идею. По крайней мере, когда Джиллиан занималась расследованиями, к которым ее подключал папа, у нее был надежный поверенный – мистер Толливер. А ты ищешь убийцу практически самостоятельно, если не считать случайной помощи мисс Лафлер.

– Но как я могу остановиться? – Мора схватила вдову за руки, и они вместе сели на диван. – Я уже исключила

лорда Лэнскомба и Бедфорда. Остался всего один подозреваемый – лорд Каннингтон. Разгадка близка, и я просто не имею права сдаваться!

Теодосия подняла глаза к потолку, словно призывая в свидетели небеса.

– А я-то думала, что наша жизнь наладится, как только Джиллиан выйдет замуж за мистера Монро. Как я могла быть такой глупой?

– Пожалуйста, ваша светлость. Вы должны понимать, как это для меня важно. Пожалуйста, пообещайте, что не будете мне мешать.

Минуты казались девушке вечностью. Наконец вдова тихо вздохнула и нехотя кивнула, выражая согласие.

– Ладно. Мне это не нравится, но я не стану тебе препятствовать. Сомневаюсь, что у меня что-то получится. Ты так же упряма, как твоя сестра.

С губ Моры сорвался радостный возглас. Она собралась обнять герцогиню, но Теодосия остановила ее суровым взглядом.

– Одну минутку. Не спеши проявлять бурную радость. Я хочу пригласить сюда лорда Хоксли. – Пауза. – Думаю, пришло время рассказать ему правду.

Мора застыла в полном оцепенении, точно ее окатили ледяной водой. Она не ослышалась? Или это такая шутка?

Но лицо вдовы было абсолютно серьезным.

– Посуди сама, милая. Теперь у тебя есть доказательства невиновности его отца, и было бы крайне несправедливо оставлять его в неведении. Он так же пострадал, как ты и твои сестры. И потом, мне кажется, он может помочь тебе в расследовании, если ты ему разрешишь.

– Позвольте с вами не согласиться, ваша светлость. Вы должны понимать, что одно его присутствие на этой вечеринке значительно затруднит мое положение. Тетя Оливия придет в ярость, пойдут разные сплетни.

– Возможно. Или будет все наоборот. Если другие гости увидят, что вы приехали на одну и ту же вечеринку и находитесь в одной комнате, не ссорясь, друг с другом, им просто не о чем будет сплетничать. – Теодосия сжала руку девушки. – Мне будет спокойнее, если он за тобой присмотрит на тот случай, если ты вдруг попадешь в опасную ситуацию.

– Присмотрит за мной? С какой стати? Его не волнует ничто и никто, кроме собственной персоны!

– Боюсь, ты ошибаешься, милая. Видела бы ты его в ту ночь, когда он пришел ко мне рассказать о твоем поведении! Он был похож на загнанного в клетку зверя – ходил взад-вперед по комнате и в бешенстве говорил о мужчине, с которым ты связалась, и о той опасности, которой ты себя подвергаешь, бродя по Лондону ночами. Надо сказать, его горячность меня удивила. Он был похож на заботливого папочку. Или ревнивого жениха.

У Моры пересохло во рту, а сердце бешено застучало.

– Это полная чушь!

– Вот как? – Вдова склонила голову набок и внимательно посмотрела на девушку. – Знаешь, я почувствовала, что между вами что-то есть, когда он подъехал к нам в Гайд-парке. Ты что-то скрываешь от меня, верно?

Мора вдруг вспомнила самую первую встречу с Хоксли в кабинете лорда и леди Графтон. Прошло время, и он еще не раз спасал ее из беды… Но она не собиралась рассказывать все это Теодосии.

Девушка прокашлялась, чтобы озвучить отрицание, уже крутившееся у нее на языке, но вдова остановила ее, сделав жест рукой.

Поделиться:
Популярные книги

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Красные и белые

Алдан-Семенов Андрей Игнатьевич
Проза:
историческая проза
6.25
рейтинг книги
Красные и белые

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь