Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искусство войны: Эпизод I. "Непредвиденный Фактор"
Шрифт:

— Да, по моим расчётам, запасов у Республики хватит всего на месяц! — муун вернулся за свой стол. — Это станет большим ударом для них и приблизит нашу победу! И ты станешь исполнителем моего плана. Я же займусь Эриаду — пора выдавить этот гнойник.

— Принято, генерал. Отправляюсь немедленно.

— Мне нравится твой энтузиазм, дроид. Можешь идти.

Ещё раз изобразив кивок, Ноль-Седьмой развернулся и зашагал обратно к шаттлу, доставившему его на Слуис-Ван. Одновременно с этим он направил часть вычислительных мощностей на оценку ситуации и анализ новостей, полученных недавно.

«Атака на верфи Аллантина… Снижение производительности верфей на три целых и пять

десятых процента. Балморра… Снижение вариативной мощи Армии Дроидов на две десятых процента. Шанс победы Конфедерации снижен на три сотых процента. Поправка на непредсказуемость органиков — две сотых процента».

Отметив для себя, что Балморру захватил Викт — командующий, с которым он уже не раз сталкивался, Ноль-Седьмой начал анализировать его действия.

«Степень координации действий не поддаётся вычислению. Неизвестный фактор… Сила? Что такое Сила?»

I. Часть Десятая. Глава 101.

Любовь подобна войне;

она легко возникает,

но ее весьма трудно остановить.

***

Закончив умывать лицо, Кернатаун поднял взгляд на своё отражение в зеркале, и увидел на своём лице совсем не уместную в данной ситуации улыбку.

«Надо быть серьёзнее».

Но поделать со своим хорошим настроением он ничего не мог — ведь он стал самым счастливым человеком в Галактике. Буквально за несколько дней до их отлёта с Корусанта состоялась его свадьба с Лирой. Это было грандиозно — впрочем, он мало что запомнил, обращая внимание лишь на свою невесту — а теперь жену. Лира была в красивом платье — и ему, да и многим другим, видевшем её ранее только в повседневной одежде, девушка показалась ещё красивее, чем обычно. Было множество гостей — они буквально устали принимать поздравления. Военные, политики, сенаторы — почти весь высший свет Корусанта посетили это мероприятие. Свадьба вполне могла претендовать на звание «свадьбы года», и Ринаун гордился этим. И Лира был счастлива. Как она позднее сказала, многие ей «подруги» считали, что она так и не выйдет замуж, умерев старой девой. «У тебя же одни корабли на уме, милочка» — так они ей говорили. И со смехом отметила, что оные «подруги» с зубовным скрежетом поздравляли её, завидуя не только размаху свадьбы, но и насчёт личности жениха — одного из самых высокопоставленных офицеров Великой Армии Республики и просто красивого мужчины. Подарки тоже никого не оставили равнодушным: семья Ринауна, прибывшая на Корусант, подарила роскошный набор украшений — семейную реликвию. Онара Куат расщедрилась на роскошный особняк на поверхности Куата стоимостью почти в сотню миллионов кредитов.

Впрочем, торжество-торжеством — но они едва дождались его окончания, чтобы улизнуть в роскошный номер одного из элитных отелей Галактического Города. Конечно, по всем правилам он должен бы был повезти свою жену в свадебное путешествие — но война, война… Лишь двое суток они провели вместе, наедине — а затем он отправился на свой флагманский корабль, прибыв туда буквально за пару часов до отлёта…

Закончив водные процедуры, Кернатаун быстро оделся в форму и поспешил на мостик корабля, по пути раскланиваясь со встречными офицерами, на лицах которых при встрече с ним тоже появлялись улыбки — мол, «мы тебя понимаем».

«Надо быть серьёзнее — я же на службе».

Миновав несколько коридоров и воспользовавшись турболифтом, Кернатаун спустя десять минут оказался в командной рубке, где увидел Ли Норьегу, стоящую

у тактического стола и что-то обсуждающую с Мирро.

— Доброе утро, сэр. — женщина сразу его заметила и поприветствовала.

— И вам, господа и дамы. Что обсуждаете? Какова обстановка?

— Такая же, как и вчера вечером, — Сумераги пожала плечами, — Главный Штаб не даёт новых указаний — только стандартное «ожидайте». Похоже, мы их действительно удивили.

— Ну, тут дело не только в нас — у противника не было единства. По сути, планету преподнесли нам на блюдечке. Но… — Ринаун посмотрел на Мирро, — Зная тебя, Кристен, могу думать, что тебе есть что сказать?

Молодой офицер самодовольно улыбнулся.

— Так точно, господин высший адмирал. Я тут немного поигрался с оборудованием… Но технические подробности вам будут неинтересны, так что переду к делу. Я перехватил кое-какие сообщения Сепаратистов… Командование в панике, и спешно собирает войска для переброски с малозначимых участков фронта, чтобы противодействовать нашим ударам по четырём направлениям. Думаю, когда пятое республиканское соединение приступит к действиям — противнику прибавится головной боли.

— Похоже, повторяется ситуация последнего наступления КНС, только теперь мы поменялись с ними местами.

— Похоже на то, сэр.

— Так вот, Сепаратисты перебрасывают ряд эскадр на наш сектор. Похоже, они догадываются, что следующей нашей целью может стать Като-Неймодия. Торговая Федерация смогла стерпеть захват Неймодии, но вот потерять «денежные миры» она себе позволить не может, особенно этот. И поэтому Сепаратисты прикладывают значительные усилия, чтобы остановить наступление Республики. По не подтверждённым данным только против нас бросят до десяти эскадр, три из которых являются элитными; ещё четыре — новообразованные, корабли только сошли со стапелей. Из Корпоративного Сектора перебрасывают шесть эскадр, конкретно на наш участок — две. Ещё одна эскадра выдвинется с Мон-Каламари.

— Куаррены? — Ринаун сильно удивился, услышав последнюю фразу.

— Нет, сами Мон-Каламари на своих кораблях.

— А разве у них есть свои корабли? Я имею в виду, что-то достаточно крупное, а не фрегаты?

— Это явно неспециализированные корабли, переделка из гражданских судов — но ничего более конкретного сказать не могу.

— Тем не менее, нам придётся учитывать их в прогнозах, — заметила Ли Норьега. — Нужно сообщить об этом Лорду. У него… довольно широкая осведомлённость. Возможно, он может подсказать нам больше.

— Да. — Ринаун кивнул, — Но всё же меня беспокоят другие соединения Сепаратистов. Кстати, что за элитные эскадры? Я слышал о выдающихся командующих врага, но вот чтобы элитные эскадры?

— Увы, ничего конкретного сказать не могу, — Мирро вздохнул. — Только названия. «Силлет», «Клайм» и «Дашет».

Ли Норьега пожала плечами.

— Ничего странного в этом не вижу. Они просто копируют наш опыт. Впрочем, какие-то особые подразделения у них были ещё до начала войны, на случай действительно серьёзных заварушек, например с пиратами. Лучшие корабли, экипажи, снабжение, постоянная практика…

— Попробуй разузнать больше, Кристен, — Ринаун похлопал офицер по плечу. — С меня — бутылка самого лучшего альдераанского. Можно разведку припрячь на этот счёт.

— Приложу все силы, сэр. — Мирро хмыкнул, — Только вот не прельщает меня перспектива общаться с госпожой Санторини.

— А что так?

— Просто он перед ней замирает, как школьник перед учительницей. — пояснила Ли Норьега. — Сразила нашего выпивоху стрела любви.

— Вот оно что, — Ринаун улыбнулся, — Так это же отличный повод…

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3