Испанский любовный обман
Шрифт:
И все же первым, кто отвел взгляд, была не я. Это был он. Глаза Аарона опустились и остановились где-то впереди. Где-то, где не было меня.
Что-то в этом мне не понравилось. Что-то в том факте, что он только что так быстро отпустил меня, беспокоило меня больше, чем когда-либо.
Но прежде чем я успела вникнуть в это слишком глубоко, голос Джеффа вернул меня обратно.
— Всем доброе утро, — сказал он, и тихое бормотание в комнате сменилось тишиной. — Этот Breakfast & Broadcast будет довольно короткой. Мне нужно бежать на незапланированную встречу, на которую меня вызвали
Никто не потрудился пошевелиться. Разумеется.
— Как вы знаете, мы проходим некоторые важные изменения в структуре InTech. Произойдет перераспределение обязанностей — среди прочего, конечно. Все будет иметь последствия для структуры компании, какой мы ее знаем сегодня. Но это не повод для беспокойства. Большинство изменений будут внедряться постепенно и в течение предстоящих месяцев.
На экране, который висел на одной из стен конференц-зала, была показана организационная схема нашего подразделения с выделенным сверху именем нашего босса — Джеффа Фостера — и именами пяти руководителей команд прямо под ним – Аарона Блэкфорда, Джеральда Симмонса, Эктора Диаса, Кабира Покреля и меня, Каталины Мартин.
Ходили слухи — не более чем шепотки в коридорах, — что в компании должно произойти что-то важное. Что-то, что могло бы потрясти мир. Но никто на самом деле не знал, что должно было произойти.
— Сказав это, — продолжил наш босс, прочистив горло, — я хотел бы сделать объявление сейчас, прежде чем что-либо из этого будет официально опубликовано в корпоративном заявлении.
Мужчина, которого моя подруга и коллега Рози однажды назвала «привлекательным пожилым седовласым мужчиной», когда была немного навеселе, — весь седой и обладающий природным обаянием, казалось, на мгновение заколебался. Его рука метнулась к воротнику рубашки, слегка потянув за него.
Джефф нажал клавишу на своем ноутбуке, и на экране появился новый слайд. Один с диаграммой, которая была очень похожа на представленную ранее. Почти дубликат, по сути, он был точно таким же, за исключением одной единственной детали.
Имя, заполняющее синий квадрат над пятью лидерами команд в Техническом подразделении, больше не принадлежало Джеффу.
Тот свинцовый шар, который я чувствовала с раннего утра, упал к моим ногам.
Наш босс сложил руки вместе, мой взгляд метался между ним и экраном.
— Я рад сообщить, что Аарон Блэкфорд будет назначен главой подразделения решений InTech, — слова Джеффа проникли в мои уши, дошли до самой головы, где, казалось, отскакивали от одной стены к другой, не в состоянии быть обработанными моим мозгом. — Аарон был одним из самых последовательных и эффективных сотрудников, за которыми я когда-либо имел удовольствие наблюдать, и он снова и снова доказывал, что достоин этого повышения. Так что я нисколько не сомневаюсь, что он проделает потрясающую работу на посту главы подразделения.
Все были потрясены до такой степени, что замолчали. Совсем как и я.
— Еще не решено, когда
Затем Джефф продолжил говорить, вероятно, обсуждая все, что было на повестке дня следующего Breakfast & Broadcast. А может, и нет — я не знала. Я не слушала. Я не могла, когда его заявление было единственным, что крутилось у меня в голове.
Аарон Блэкфорд будет моим боссом.
Мой взгляд метнулся к Аарону, который откинулся на спинку стула. Его взгляд был устремлен куда-то перед собой, выражение лица оставалось бесстрастным. Даже больше, чем обычно.
Последовала пауза и несколько хлопков. К которому мои руки автоматически присоединились.
Аарона Блэкфорда повысят до начальника отдела, и я только что ходила с ним на свидание. Фальшивое свидание, но не для тех, кто смотрел.
На мгновение меня отбросило назад во времени. К прошлому, которое я оставила позади и не хотела вспоминать. Или пережить когда-нибудь снова.
Покачав головой, я попыталась унять вихрь нежелательных воспоминаний. Нет, я бы не стала думать об этом прямо сейчас, не при всех.
Мой пристальный взгляд, который все еще был прикован к Аарону, изучал его отсутствующее выражение лица.
Это все изменило. Что бы ни было… между нами.
Больше не имело значения, что он был моим единственным вариантом. Больше не имело значения, что никто в Испании не поверил бы, что мы встречаемся, потому что мы постоянно ссорились и спорили. Не имело значения, что он признался, что никогда не хотел быть моим другом, и что я не знала, к чему это привело.
Все это не имело значения, потому что теперь сделка была расторгнута. Он должен был быть выключен.
Я бы не стала играть в шарады с человеком, которого должны были повысить до начальника моего отдела. Мой босс.
Я ни за что не поставила бы себя в ситуацию, в которой уже была, и которая закончилась так плохо. Для меня. Только для меня. Так что, даже если бы все это было фальшивкой — как было фальшивкой в прошлую субботу, — я просто не стала бы рисковать.
Скрип стульев вернул меня в комнату. Я наблюдала, как все быстро встали и разбежались, включая Аарона.
Я встретилась взглядом с Рози, широко раскрытыми зелеными глазами, обрамленными темными кудрями.
Святое дерьмо, одними губами произнес моя подруга.
Действительно, святое дерьмо.
А она еще даже не знала всего.
Я мельком увидела спину Аарона где-то позади Рози, и решимость, которой не было мгновение назад, укрепилась в моем сознании. Мама научила меня решать свои проблемы, чем оставлять их в подвешенном состоянии. Игнорировать и ждать, пока они уйдут сами, было не самым умным поступком. Потому что они этого не сделают. Рано или поздно — и как раз тогда, когда вы меньше всего этого ожидаете, — они упадут прямо на вас, и, скорее всего, они унесут вас с собой, если вы им позволите.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
