Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:
Дон Гарсия
Чем показала, что сейчас Не от меня она таится.Тристан
Еще прошлась на ваш же счет: «Вы, чуть об этом речь зайдет, Готовы в Турции жениться». Так от начала до конца. Она для виду отрицала Свое же имя, применяла Фигуру третьего лица. Чтоб излагать свои сужденья, Сказав, что, очень может быть, Лукрецию легко склонить Вас осчастливить за мученья, Но надо, чтобы вашей страсти Она поверила вполне.Дон Гарсия
Скажи,Тристан
Жениться вы хотите?Дон Гарсия
Да.Тристан
Просите руку.Дон Гарсия
Вдруг отказ?Тристан
Сеньор, яснее, чем сейчас, Вам не ответят никогда: «Внушите ей побольше веры, Чтоб я могла ее смягчить!» Как чувство лучше изъяснить, Не преступая должной меры? Когда и письма принимают, И речи из окна ведут, Не ясно ли, что скрыто тут, Какую нежность к вам питают? Ее смущает лишь одно: Боязнь того, что вы женаты. Женитесь — и преграды сняты, Препятствие устранено. Раз ваше имя благородно, Понятно, что, вступая в брак, Вы несомненно холостяк. А если ей иметь угодно Свидетельства, — ведь до сих пор Бывала всякий раз изнанка У ваших слов, — то Саламанка Ведь не в Японии, сеньор.Дон Гарсия
В Японии — для сердцем страстных, Я ощущаю каждый час — Как сотни лет.Тристан
Мы здесь у нас Найдем свидетелей прекрасных.Дон Гарсия
Найдем?Тристан
Об этом нет вопросов.Дон Гарсия
Пожалуй, да. Я посмотрю.Тристан
А одного я вам дарю.Дон Гарсия
Кто ж это?Тристан
Дон Хуан де Coca.Дон Гарсия
Кто? Дон Хуан де Coca?Тристан
Да.Дон Гарсия
Он знает.Тристан
Только он с тех пор, Как с вами встретился, сеньор, Исчез неведомо куда. Хоть я всегда узнать хотел, Что в той его записке было, Которая вас так смутила, Допытываться я не смел: Вы отказали так сурово И с перекошенным лицом. Но раз уж речь идет о нем, Мне про записку эту снова Спросить хотелось бы у вас; Ведь я же секретарь архива Всех ваших чувств. Едва ль так живо Она волнует вас сейчас.Дон Гарсия
Изволь, я рассказать готов, С тобой я говорю свободно. Ведь ты, я знаю превосходно, Не из породы болтунов. Так слушай: дон Хуан де Coca Мне назначал в письме свиданье По неотложнейшему делу В семь вечера у стен Сан-Бласа. То вызов был, и я молчал. Ведь тот,134
Погибла Троя! — Восклицание означает сожаление по поводу гибели чего-нибудь великого, блистательного.
Тристан
Мой бог, какой ужасный случай! И что ж, он умер?Дон Гарсия
Это ясно. Я видел, как его мозги Кругом забрызгали поляну.Тристан
Несчастный дон Хуан!..Явление восьмое
Дон Хуан и дон Бельтран. Те же.
Тристан
Позвольте, Да это он идет?Дон Гарсия
Как странно!Тристан
Так, значит, и меня надули? Секретаря раздумий тайных?(В сторону.)
Ей-богу, я ему поверил, А знаю ведь его повадку. Да, но кого не проведет Такой испытанный обманщик?Дон Гарсия
Его, должно быть, исцелили Посредством заговора.Тристан
Разве, Когда пробита голова, Так быстро заживляют рану?Дон Гарсия
Я знаю заговор такой: При мне однажды в Саламанке Отсекли руку одному И полплеча еще в придачу; Он их приладил, пошептал, И не прошло недели даже, Как он опять был цел и здрав По-прежнему.Поделиться:
Популярные книги
Инвестиго, из медика в маги
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Магия чистых душ
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Болотник 2
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53