Исповедники
Шрифт:
– Реджи, мне снова нужна твоя помощь.
Я удивленно на него посмотрел, сердце предательски ойкнуло.
– Что случилось?
– Ист-Энд захлестнула череда непонятных смертей, причину которых мы не можем установить, а твои «друзья» по цеху, - тут он желчно оскалился, - опять ни хрена не могут сделать, хотя все наши доктора, проводившие вскрытия - однозначно говорят, что нет явных причин смерти: никого не задушили, никого не зарезали, просто женщины, мужчины, дети, старики - умирают в своих постелях без всякого на то основания.
–
– Похрену, - он отмахнулся рукой, - это был единственный способ поговорить, все мои прежние запросы дальше главы участка тайной полиции не уходили, а все мои расспросы упирались в стену секретности государственного уровня. Мне даже записку не давали тебе передать!
Я удивился.
– «Под каким же плотным колпаком я сейчас живу, если все мои контакты с внешним миром так строго ограничивают?».
– Впервые слышу о таком, мне разрешают выезжать в город.
– Ага, только под такой охраной, гласной и негласной, что нас бы перестреляли, попытайся мы там остановить кортеж, - посетовал он, - но в любом случае меня и за это-то накажут, но так хотя бы я с тобой переговорил.
– Ладно Дрейк, чтобы не накалять обстановку, давай закончим на сегодня, - я кивнул головой в сторону прислушивающегося к нашему разговору старшего охранника, - завтра я поговорю с учителем и сэром Артуром, чтобы устроили нам встречу, где бы мы нормально могли бы поговорить. Тебя устроит такой вариант?
– Вполне, тем более другого-то и нет, - он протянул мне руку, - чертовски был рад тебя видеть малыш.
– Не такой уж и малыш, - проворчал я, пожимая его крепкую ладонь и попрощавшись, вернулся к машине. Водитель под присмотром одного из своих коллег уже пришёл в себя и кинул на меня взгляд полный ненависти.
– «Какой я молодец, везде могу заводить друзей, - я мысленно пожал плечами, и влил в него обратно откаченную душу, она мне была точно не нужна, тем более это был простой забор энергии, без необходимости по капле цедить её, оставляя сущность человека не повреждённой, с этим я сейчас мог манипулировать свободно и на большом расстоянии».
Не обращая внимание в взгляды охраны, я сел в машину. Вскоре рядом со мной, подперев меня с обоих сторон сели два охранника, и водитель нашей машины сменился.
– В поместье и живо, - приказал водителю севший в машину старший охранник, и пробурчал под нос, но так, что слышали остальные, - готовитесь, всю сегодняшнюю ночь будем писать рапорты.
Охранники снова недовольно посмотрели на меня, но я не обратил на это внимание, Дрейк был не таким человеком, чтобы из-за пустяков рисковать своей карьерой, значит у него случилось что-то действительно серьёзное, раз он решился на такой отчаянный шаг, устроив засаду машинам тайной полиции, только чтобы поговорить со мной.
Вернувшись в поместье, я
– Рэджинальд ван Дир, знакомься, сэр Натан Корблауэр, - едва я успел проснуться, поесть и привести себя в порядок, как сэр Энтони повёл меня знакомиться.
Я едва не вздохнул от огорчения, когда увидел сидящего в кресле дряхлого старика, руки и голова которого тряслись, когда он пытался намазать себе на тост масло. Лысая голова с рыжими пятнами и заляпанная салфетка, которая показывала, что его старания в борьбе с тостами, были не всегда успешны. Никакого сравнения с сэром Горном.
– «Как у такого душу забирать? Он вот-вот сам умрёт, - я покачал головой, но всё же взял себя в руки и склонил голову в приветствии».
– Ван Дир? – старик подслеповато прищурился, силясь меня разглядеть, - знал я одного ван Дира, шустрый был паренёк, только пил много.
– Грюнальд? – уточнил я.
– Да, вроде так его звали, - он покивал головой и потеряв ко мне интерес, вернулся к своему завтраку.
Хоть это было и неприлично в обществе, но я достал камень и взглянул через него на душу своего подопечного, всё равно он был занят сейчас более важным делом.
– «Да уж, может я всё же совершил ошибку, когда решил спасти генерала? – аура старика была насыщенная и ярко выраженная, но генеральской явно проигрывала».
– Мда, - наклонился к сэру Энтони, - это лучшее, что вы нашли?
– Мы нашли ранее лучшее, просто кто-то решил, что он ещё умнее, - тут же получил я в ответ, - так что работай с тем, что есть.
– Хорошо учитель, - скривил я уголок рта.
– Вы что-то сказали? – старик обратился к нам, когда наконец справился с тостом и чаем.
– Нет, сэр Корблауэр, - мы перестали шептаться, - советуюсь у учителя, что мне делать дальше.
– А-а-а, ну я в полном твоём распоряжении Рэджинальд, мне сказали ты лишишь меня жизни, - беззаботно сказал он, делая глоток из чашки.
Я едва не подавился словами, которые хотел сказать до этого.
– Вы так спокойно об этом говорите сэр? – удивился я.
– Я прожил хорошую и долгую жизнь мальчик, - он мягко улыбнулся, - а моя смерть обеспечит долгую и хорошую жизнь моей внучке, кроме неё у меня никого не осталось, так что я готов ко всему.