Истина Дао. Даосизм для Запада
Шрифт:
Дисциплина ума и тела
Тренировки по боевым искусствам усиливают связь между умом и телом. По мере того как даос совершенствуется, он учится сосредоточивать свой ум и отдавать правильные ко- манды телу; тело реагирует на них, следуя этим указаниям ума. Правильные тренировки развивают дисциплину ума и тела, крепнущую со временем. В конце концов и ум, и тело начина- ют работать в согласии, обретая естественную гармонию, утра- ченную из-за искусственного образа современной жизни.
Дисциплина ума и тела проверяется самым суровым обра- 30м при яростном нападении противника. Годы тренировок уходят на то, чтобы научить ум сосредоточиваться и исклю- чать посторонние мысли для достижения победы с мини- мально возможным для себя ущербом. Это нелегкая задача: в отличие от того,
Полагаться на стратегии, проверенные временем, и из- бегать движений под воздействием паники — вот важный урок, который следует пронести по всей жизни. Воин-даос понимает, что принципы боя и принципы жизни — одно и то же; и те и другие требуют полной вовлеченности, кото- рая не исчезает под влиянием стресса. В жизни, как и при физическом противостоянии, случаются грубые нападения, требующие ответной собранности. Поддерживая дисципли- ну, даос защищает себя от смертельных повреждений и про- должает следовать своим путем.
Лао-цзы категорически утверждал, что все сколько-нибудь стоящее не дается легко. Он предписывал человеку духовно- му отыскать свой путь, в соответствии со своей естественной сущностью и в гармонии со Вселенной. Согласовываясь с по- током своих естественных желаний и со своим окружением, даос может жить более благополучной жизнью. К сожалению, в благополучие человека духовного вмешиваются внешние силы. В качестве таких помех могут выступать покушения на его ментальное или физическое благополучие, попытки от- нять работу, ущерб людям, которых он любит, или лишение его свободы. В то время как трусливое человеческое стадо убегает от подобных столкновений и слепо принимает свою «судьбу», воин, напротив, отвечает агрессией, отстаивая свое духовное здоровье. При такой решимости воин не позволяет несчастливым обстоятельствам разрушить свое благополу- чие. Дисциплинированно держась вечных принципов, даос получает просветленное спокойствие:
Собери свою волю. Слушай не ушами, но умом; не умом, но духом.
Метафизические аспекты ЬоевЫх искусств
Так как боевые искусства усиливают связь между умом и телом, уму проще связаться с воинским духом своего вла- дельца. По мере развития способности направлять каждую каплю энергии на то, чтобы уцелеть в смертельной схватке, троица, состоящая из ума, тела и духа, медленно, но верно приходит к холистическому единству. Обучая все свое суще- ство двигаться к общей, неотложной цели, даос справляется с конфликтами на физическом уровне, и это становится тре- нировкой по согласованию его личности с сущностью.
Испытание конфликтом является также и проверкой ха- рактера, затрагивающей самую суть человека. И хотя лите- ратура много раз романтизировала этот аспект сражений, жизнь намного грубей художественного вымысла. Насилие совсем не романтично. Скорее ужас и боль, испытываемые во время схватки, обдирают вас до мяса. И все же, может быть из-за этой грубости, вы больше узнаете о себе во вре- мя тренировок по боевым искусствам и редких случаев на- стоящих боевых поединков, чем в каких-то иных испыта- ниях. Они срывают маску с вашего характера и обнажают вашу душу, давая урок понимания вашей подлинной сути, которую не в силах изгнать никакая «эзотерическая» бол- товня.
Ум человеческий... вероломней гор и рек, а познать его трудней, чем Небо... Человек скрывает свой ха- рактер за непроницаемой внешностью.
В этом аспекте гунфу, позволяющем открыть характер, за- ключается важный урок: единственный способ оценить дру- га, супруга или коллегу — посмотреть, как они ведут себя во время конфликта. Это
Чжуан-цзы признавал это как важнейший способ, по- зволяюший определить характер тех людей, с которыми вас связывает что-то общее. Он описал девять испытаний (они рассматриваются в последней главе), с помощью которых можно превосходно проверить характер человека. Он сове- товал следить, какие положительные и отрицательные при- знаки проявляет человек в пылу сражения, чтобы понять, ка- ков он на самом деле. Например, седьмое испытание таково:
Он... объявляет ему о том, что скоро наступит кри-
зис, чтобы проверить его честность.
Мудрость Лао-цзы, 251
Система Лао-цзы, предлагаемая им для действия в ситуа- ции конфликта между физическими существами, точно так же действенна на мистическом поле сражения в мире тон- ком. Лаосский храм напоминает воинский зал, уставленный изображениями духов, облаченных в доспехи и готовых к сражению. На самом низком уровне эти изображения по- просту предупреждают человека о необходимости пригото- виться к тяготам жизни среди смертных на земле; на высшем
духовном уровне они отражают конфликт между нефизиче- скими сущностями. В даосском пантеоне Нефритовый Импе- ратор — один из верховных правителей, посылающий духов сражаться в небесных войнах. В отличие от христианского изображения Неба как Рая, в даосском «мире ином» требу- ются доспехи и острое оружие. Неудивительно, что даос рас- сматривает подлинные боевые искусства как совершенно не- обходимые навыки.
Отражая в своих представлениях шаманские корни дао- сизма, даосы верят, что духи могут заметно повлиять на до- снижение благополучия в жизни на земле. Духовные силы могут работать на благо человека, а могут нести разруше- ние. Именно универсальность ци способствует тому, что мир духовный может влиять на судьбу смертного. Поэтому свя- щеннослужитель в классическом даосизме служит в качестве духовного бойца, прибегая к извечным ритуалам, чтобы от- валить незваных духов. Например, болезнь — это следствие слабой ци у жертвы, что позволяет «злым» духам вселиться в тело и буквально высасывать из нее жизнь. Даосские свя- щеннослужители, ведущие свой род от древних шаманов, ис- пользуют религиозные ритуалы для того, чтобы сделать тело больного плохим приютом для «вампиров, пьющих ци» и вынудить их убраться. Во многом их действия напоминают то, как иммунная система тела отторгает инфекцию.
Поединок между людьми непосредственно связан со взаи- модействием энергий ци. Исход любого столкновения на фи- зическом уровне определяется тем из противников, который может наиболее эффективно ускорить течение своей ци и направить ее в уязвимые места другого. Поэтому подлин- ные боевые искусства учат ускорять течение ци, применяя принципы Лао-цзы. Вооруженный этими знаниями, хорошо
обученный боец-даос может победить противника, который гораздо крупнее его.
И хотя физические столкновения случаются не так часто, течение повседневной жизни несет с собой многочисленные конфликты не на физическом уровне. Например, на работе людей снедает дух соперничества и зависть, несмотря на по- стоянные призывы руководства к сотрудничеству в команде. Естественный конфликт личных интересов на рабочем ме- сте порождает тяжелые мысли, которые выливаются в «от- рицательную энергию», направленную на источник гнева. Даже если вы далеки от мелочных интриг и не намереваетесь никому умышленно вредить, слабохарактерные коллеги мо- гут послать в вашу сторону заряд разрушительной ци. Не за- блуждайтесъ: такое нападение столь же опасно, как зараже- ние инфекционной болезнью. В более архаичных культурах, где люди не утратили природной чувствительности к подоб- ным явлениям, некоторые люди готовы в буквальном смысле убивать тех, кто устраивает им «сглаз».