Чтение онлайн

на главную

Жанры

Истинная любовь
Шрифт:

Дед исчез.

Джаред рухнул на диван, чувствуя страшную опустошенность, будто он только что пытался в одиночку остановить товарный поезд.

Несколько минут спустя он понял, что должен покинуть дом. Уйти немедленно, бежать, словно от этого зависела его жизнь. Это внезапно вспыхнувшее желание насторожило его. Должно быть, Калеб пытался им управлять.

— Прекрати! — проревел Джаред, и буря чувств немедленно улеглась.

Он встал, стараясь овладеть собой. Теперь он понимал, что пришлось пережить Аликс. Обладая невероятными способностями, Калеб действительно

мог показать ей сцены из прошлого.

Оглядев чердак, Джаред увидел знакомую картину — собрание старых вещей, принадлежавших поколениям его предков. Спустившись по лестнице, он вышел через заднюю дверь. Ему следовало вернуться к Аликс, которая в эту минуту с упоением работала над эскизами дома Монтгомери. Как бы ему хотелось присоединиться к ней! Но мысли о смерти Виктории неотступно преследовали его, он не хотел, чтобы Аликс почувствовала его страх.

Он побрел по улице в сторону Мейн-стрит, надеясь застать дома Лекси или Тоби. Вопросы Аликс заставили его задуматься, кто еще из его родни мог видеть Калеба. Джареду с детства внушали, что разговоры о призраке Кингсли — табу, но этим утром он начал всерьез сомневаться, что семейные правила следует неукоснительно соблюдать. Если бы женщины и мужчины в его семье решились довериться друг другу, возможно, им давным-давно удалось бы что-то сделать. Но что именно? Применить заклятие против духов?

Джаред с детства привык видеть рядом с собой деда, ставшего частью его жизни. Особенно сблизились они после смерти отца Джареда и до появления Кена. Но сейчас он пожалел, что Калеба не изгнали из Кингсли-Хауса много лет назад.

Подойдя к дому Лекси, Джаред открыл заднюю дверь и крикнул, но никто не ответил. Девушки еще не вернулись с работы. Он повернулся, чтобы уйти, но услышал шум со стороны теплицы. Там кто-то был.

Обойдя дом, он увидел Джилли. Она разбила большой цветочный горшок и теперь пыталась подобрать осколки.

— Позволь, я тебе помогу. — Наклонившись, Джаред принялся собирать черепки.

Джилли выпрямилась.

— Я пыталась помочь, и вот что из этого вышло. Наверное, мне следовало уйти, но девочки так заняты, а у меня куча времени.

Джаред обвел глазами теплицу. Он слабо разбирался в садоводстве, но даже ему было ясно, что помещение нуждается в уборке.

— Что, если я возьму на себя всю грязную работу? Может, примемся за дело вместе?

— Наверное, у тебя есть и другие занятия, — засомневалась Джилли. — Уверена, тебя ждет Аликс.

— Она работает над планом реконструкции старой усадьбы в Уорбруке, а кроме того, Аликс с радостью от меня отдохнет.

Джилли внимательно посмотрела Джареду в глаза. Определенно его что-то тревожило.

— Давай начнем отсюда, — предложила она.

— Отлично.

Уборка большой теплицы — тяжелый труд. Нужно все передвинуть, выполоть сорняки, бурно разросшиеся под скамейками, разровнять гравий. Два стола пришлось чинить — от постоянной сырости дерево покоробилось. Некоторые растения нуждались в пересадке, потребовались мешки с компостом, торфяным мхом — сфагнумом и вермикулитом.

Джаред

был рад физической работе. Он охотно ворочал пятидесятифунтовые мешки, пилил кедровые доски и гвоздями приколачивал их на место. Поднимал тяжелые горшки с кустами, выносил в сад, чтобы Джилли могла обрезать мертвые ветви, а затем относил обратно. Поглощенный работой, он не обращал внимания на острые шипы роз, царапавшие ему руки.

Лишь с наступлением вечера Джилли удалось наконец уговорить его остановиться и что-нибудь съесть. Вдобавок работа подошла к концу — теплица теперь блистала чистотой. Джилли предложила вернуться в Кингсли-Хаус, но Джаред отказался. Не захотел он пойти и в домик для гостей, где обосновался Кен. Они вошли в дом Лекси. Посмотрев на грязного, потного Джареда с блуждающим взглядом, Джилли произнесла:

— Почему бы тебе не принять душ, пока я приготовлю нам сандвичи?

— Прекрасная мысль, — согласился Джаред. — Лекси стащила мои спортивные брюки, и в доме у нее полно моих футболок.

— Я их поищу, — пообещала Джилли. — Иди мыться.

К тому времени как Джаред снова появился на кухне, сандвичи были уже готовы, а грязная одежда, которую он выбросил за дверь ванной, стиралась в машине. Он выглядел чуть менее подавленным и встревоженным, чем вначале, но что-то явно не давало ему покоя.

— Дело в Аликс? — спросила Джилли, надеясь, что ей не придется вытягивать из него правду клещами. Она знала по собственному опыту: мужская скрытность и ангела из терпения выведет.

— У нас с Аликс все хорошо, — ответил Джаред, не поднимая глаз от тарелки.

— Значит, что-то не так с Калебом? — предположила Джилли, и когда Джаред встретил ее взгляд, невольно затаила дыхание, такая горькая мука застыла в его глазах. Она ласково сжала его руку и прошептала: — Расскажи мне.

— Я думаю, Калеб собирается убить Викторию.

Джилли не произнесла ни слова. Она давно усвоила одну мудрость: умение слушать заключается в том, чтобы просто слушать, и все.

История Джареда заняла около часа. Он рассказал, как Калеб покинул Валентину, отправившись в последнее свое путешествие, а затем узнал, что та вышла замуж за его вероломного кузена, который давно ее добивался.

— Услышав, что Валентина родила ему сына, Калеб уговорил брата поменяться кораблями и вывел судно в море. Он летел вперед на всех парусах, когда его настиг шторм. Вся команда, состоявшая в основном из жителей Нантакета, погибла. И долгие годы потом семейство Кингсли не жаловали на этом острове.

— Но Калеб вернулся, — напомнила Джилли.

— Да.

— А Валентина видела призрак мужчины, которого любила?

— Нет. Калеб появился в Кингсли-Хаусе лишь через шесть лет после того, как его корабль пошел ко дну. К тому времени Валентина исчезла, а Оубед вступил в новый брак. Но на острове остался сын Калеба, он мог видеть отца и говорить с ним.

— Мачеха хорошо обращалась с мальчиком?

— Не обижала. Оставшись бездетной, она отдала всю свою любовь юному Джареду.

— А кузен-предатель?

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь