Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Источник соблазнов
Шрифт:

– Мисс Эмили! Алло! Алло! Мисс Эмили!

– Все в порядке, – услышал он ее голос. – Я вас превосходно слышу.

– Что случилось?

– Меня отвлекли.

– У вас что-то стряслось? Что?

– Нет, нет, ничего. Я уронила книгу. Родерик, прошу вас, не прерывайте своего отпуска. Это меня огорчит. Уверяю вас, я буду вести себя разумно. До свидания, мой дорогой мальчик.

Она положила трубку. Аллейн так и остался сидеть в кресле, обнимая за плечи Трой.

– Там что-то стряслось, – сказал он. – У нее был испуганный голос. Могу поклясться, ее напугали. Черт бы побрал это проклятое старческое упрямство! Тебе

бы пришло в голову в сто лет соваться во все дырки?

– Как знать, дорогой, поживем – увидим. А она все-таки пообещала быть благоразумной.

– Она испугалась. И ничего не сказала…

Тем временем мисс Эмили, приложив руки к груди, смотрела на предмет, который очутился перед ней, когда она нечаянно уронила телефонный справочник.

Это была грубая пластмассовая фигурка Зеленой Дамы. К ее голове была прикреплена полоса разлинованной бумаги, на которой стояло единственное слово, вырезанное из газеты:

СМЕРТЬ.

6

Мисс Эмили обвела взглядом собравшихся. На всех стульев не хватило. Маргарет Бэрримор, священник и мэр сидели, Дженни и Пэтрик примостились на ручках кресла миссис Бэрримор. Майор, суперинтендант Кумб и доктор Мэйн стояли.

– Итак, ситуация такова, – говорила мисс Эмили. – Я сообщила вам о своих намерениях. Мне угрожали. Дважды были совершены покушения на мою жизнь. Наконец, вот это. – Она достала из ридикюля фигурку Зеленой Дамы. – Вот это уродство было подкинуто ко мне в комнату кем-то, сумевшим достать ключ.

– Моя дорогая мисс Прайд, – сказал майор Бэрримор, – уверяю вас, я проведу самое доскональное расследование. Кто бы ни совершил этот возмутительнейший…

Мисс Эмили подняла руку. Майор вытаращился на нее, пригладил усы и замолк.

– Я попросила вас собраться здесь прежде всего для того, чтобы сказать, что меня никакие угрозы не отпугнут. Я сделаю то, о чем уже говорила. Вас, уважаемый мэр, вас, святой отец, и вас, доктор Мэйн, я пригласила по той причине, что вы в Порткарроу пользуетесь влиянием, а еще потому, что мое решение в той или иной степени отразится на вас. Но, вероятно, более всего на майоре Бэрриморе и его семействе. Очень сожалею, что мисс Кост не посчитала нужным прийти.

Мистер Нэнкивелл мрачно усмехнулся.

– Вторая причина, по которой я злоупотребляю вашим временем, состоит в следующем: при содействии старшего инспектора Кумба я бы хотела обнаружить лицо, поставившее на мой стол эту безобразную фигурку с угрожающим ярлыком. Скорее всего, это то же самое лицо, которое уже дважды покушалось на мою жизнь. Фигурка была, мне кажется, – самое подходящее для этого слово – подброшена, когда я отлучалась позавтракать. Мой номер был заперт. Ключ висел на доске у портье. Его нельзя взять оттуда незаметно. Однако это сделали, причем человек, которому известен номер моей комнаты. И этот человек имеет или может достать такой же ключ или же взять его у хозяев гостиницы. – Она с самодовольным видом повернулась к суперинтенданту. – Я свое заявление сделала. Дальнейшее расследование целиком в вашей компетенции, мистер Кумб.

– Итак, мисс Прайд, достопочтимый мэр, дамы и господа, – начал Кумб. – Вы все согласитесь с тем, что такое положение вещей нас не устраивает. С какого бока ни взгляни, чести это не делает ни деревне, ни острову.

– Гм,

гм, – подал голос мэр, который был явно раздражен столь незначительной ролью, отведенной ему на сегодняшнем собрании. – Что вы думаете на этот счет, Альфред? Валяйте!

– Итак. Что касается инцидента с камнями и проволочной ловушкой, то расследование по этому делу ведется. Пока, судя по полученным мной сведениям, нового нет ничего. Что касается последующего случая, то об этом было заявлено в полицию, которая проведет обычное дознание.

– Вот я и пригласила вас на это дознание, – вмешалась мисс Эмили.

– Прошу прощения, мисс Прайд, но этот метод я никак не могу посчитать приемлемым. В таких случаях собраний не собирают.

– Определенно меня здесь не совсем поняли. Я пригласила всех с тем, чтобы лица, на чьей совести лежит вторжение ко мне в комнату, имели возможность чистосердечно во всем признаться.

Это заявление произвело впечатление на всех. Хотя и разное. Пэтрик в изумлении поднял брови и посмотрел на Дженни, у которой был встревоженный вид. Мисс Бэрримор подалась вперед в кресле и с явным испугом смотрела на мужа. Его физиономия налилась кровью. Мэр, казалось, был ошеломлен сверх меры. Доктор Мэйн рассматривал мисс Эмили так, будто она была подопытным кроликом. Священник с возгласом «Ну и ну» провел рукой по волосам. Кумб достал блокнот.

– Прошу внимания, – сказал он.

– Должна сразу же добавить, что с Дженни Уильямс снимаются все подозрения, – заявила мисс Эмили. – Она любезно зашла за мной, помогла спуститься и во время обеда не выходила из столовой, а потом подошла к моему столику, чтобы помочь мне подняться к себе. Вероятно, я должна добавить, что майор Бэрримор в столовой не появлялся, миссис Бэрримор ушла оттуда за пять минут до меня, а мистер Пэтрик Феррер пришел позже меня. Разумеется, они все расскажут сами.

– Черт знает что! – взорвался майор. – Будь я проклят, если скажу хоть слово! Черт побери!

– Не надо, Кейт! Прошу тебя.

– Молчи, Маргарет.

– Прошу вашего внимания! – Кумб постучал по краю стола. – Если бы это зависело от меня, то я бы поставил дело иначе. Однако мисс Прайд решила провести дознание по-своему, и мне ничего не остается делать, как помочь ей в этом. Итак, чем скорее мы выслушаем каждого из вас, тем лучше и для вас, и для меня.

– Разумеется, – откликнулся Пэтрик и встал. – Я опоздал к ланчу из-за того, что мы засиделись в баре с Джоном Пендером. Из бара я пошел прямо в столовую. Я и близко не подходил к конторке портье. А ты, мама?

Миссис Бэрримор сцепила пальцы, повернулась к сыну и заговорила, обращаясь к нему одному:

– Ты спрашиваешь, что я делала после того, как ушла из столовой? Я… я пошла в вестибюль. Там толпился народ с автобуса. Кто-то спросил насчет… В общем, все как обычно. Одной даме стало нехорошо, и я усадила ее в кресло. Потом пошла в старый корпус и…

– Я видел, как миссис Бэрримор входила в старое помещение, – подхватил доктор Мэйн. – Я как раз был там. Хотел поговорить с ней о мисс Прайд. Соблюдает ли та мои предписания. Потом пошел в старый бар. Там сидел майор Бэрримор. Мы немного поболтали, и я отправился в новый бар. Перекусить. После этого зашел к пациентке, проживающей в отеле, и в два тридцать навестил мисс Прайд. Она как раз обзванивала всех нас, сзывая на это совещание. По ее просьбе я тоже пришел.

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Низший

Михайлов Дем Алексеевич
1. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.90
рейтинг книги
Низший

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3