Источник соблазнов
Шрифт:
Мисс Эмили ответила, что охотно верит, но разговор в данном случае не об этом.
Мисс Кост заверила, что каждый сувенир должен выражать собой восхищение целебными свойствами воды.
С этим мисс Эмили не спорила. Однако торговля, заметила она, является предприятием коммерческим, не так ли?
В лавку вошла женщина и попросила пластмассовую фигурку Зеленой Дамы.
Когда дверь за покупательницей закрылась, мисс Кост выразила надежду, что мисс Прайд не берет под сомнение целебные свойства родника.
– Если и беру, то сейчас
– Я не спрашиваю, верите ли вы в целительную силу воды. Мне и в голову не приходило, что вы бы могли сознательно и цинично наживаться на доверии людей.
– Да как же это возможно! – воскликнула мисс Кост. – Ведь я… моя астма… Да ведь я сама живое подтверждение…
– Я так и предполагала. Более того, когда остров будет возвращен в свое прежнее состояние, я не стану препятствовать доступу к роднику. Напротив, он станет свободным.
– И его затопчут! Ведь люди – вандалы! Даже сейчас, несмотря на все меры предосторожности… осквернение! Поругание!
– Это можно будет предотвратить.
– Волшебная земля – это священная земля, – провозгласила мисс Кост.
– Никак не могу понять, какой веры вы придерживаетесь – языческой или же христианской. – Мисс Эмили указала на стишок, листок с которым был приколот к веревке над прилавком:
Во время оно нашу Землю населяли феи(Вода, железо, камень и земля),Колдуньи, нимфы, эльфы, чародеи.Их волшебство не ведало предела, – Знакомы были им все тайные затеи.О, погрузи свои персты в сверкающие воды(Вода, железо, камень и земля)И сбрось с себя все хвори и невзгоды.Пусть телеса твои нальются новой силойИ мудростию вечныя времен.– Кто автор этих чудных строк? – усмехнулась мисс Эмили, в упор глядя на мисс Кост.
– Он неизвестен, – громко ответила та. – Эти старые строки…
– Эти вирши – фальшивка. Мисс Кост, это стихотворение выражает ваши собственные взгляды?
– Да, – ответила мисс Кост и закрыла глаза. – Выражает. Тысячу раз да.
– Так я и думала. Ну что ж, свои взгляды я тоже выразила. У вас есть время для размышлений. Последний вопрос. – Пальцем, обтянутым
И тут мисс Кост прорвало.
– Вам не удастся нам помешать! – взвизгнула она, уставившись в одну точку на уровне левого плеча мисс Прайд. – Не удастся! Вы не запретите людям подниматься на гору! Не заткнете им рты! Я спрашивала у осведомленных людей. Мы беспорядков не создаем, и у нас есть разрешение мэра. Спросите у него самого! Спросите! К нам стекутся сотни людей, и вы их не остановите…
Она задохнулась и схватилась руками за грудь.
В наступившей тишине раздался едва слышный мерный писк, тихий и жуткий, исходящий из груди мисс Кост.
Мисс Эмили все стало ясно.
– Мне очень жаль, – участливо сказала она. – Я не стану мешать вашему празднику. Пусть только он будет последним.
Она направилась к двери. Мисс Кост, задыхаясь, крикнула ей вслед:
– Мерзавка! Это все ты виновата! – Она ударила себя в грудь. – Ты за это ответишь! Отольются тебе мои слезы! Попомни мои слова! Ты ответишь!
Мисс Эмили обернулась. Она видела, как мисс Кост опустилась на стул за прилавком, судорожно глотая ртом воздух. Ее грудь бурно вздымалась.
– Могу я вам чем-либо помочь? – спросила мисс Эмили. – У вас приступ…
– Нет! НЕТ! Убирайся! Мерзавка! Убирайся!
Мисс Эмили вышла из магазина в сильном волнении. Когда она поднималась вверх от мола, откуда-то выскочил мальчишка, пристально посмотрел на нее и, издав пронзительный вопль, взбежал по ступенькам вверх. Это был Уолтер Триэрн.
Стычка с мисс Кост утомила старую леди. Она расстроилась. День был таким длинным, а еще предстояло одолеть эти ступеньки. Где-то на полпути была скамейка, и она решила передохнуть. Какое счастье посидеть просто так, ни о чем не думая, и посмотреть, что делается на берегу, в деревне, на молу.
На дальнем конце мола сбились в кучку несколько рыбаков. К ним приблизился полицейский. Мисс Эмили казалось, что они все смотрят на нее. «Наверное, теперь уже все знают, кто я такая и зачем пожаловала», – подумала она…
Вечер постепенно переходил в ночь. Здесь, под прикрытием горы, были тепло и тихо, с моря уже потягивало прохладой. Мисс Эмили засобиралась.
Вдруг ее что-то больно стукнуло между лопаток, по шее и по руке. К ногам с шумом посыпались камни. Сверху донесся смех и удаляющийся топот.
Она встала точно во сне и увидела, как к ней огромными шагами бежит полицейский.
– Держитесь, мэм! – крикнул он. – Вы ранены?
– Нет. Это камни. Сверху. Взгляните вон там.
Сержант стал карабкаться вверх по крутой тропинке, начинавшейся за скамейкой. Мисс Эмили откинулась на спинку. Она сняла перчатку и дрожащей рукой коснулась шеи. Кровь…
Сверху доносились грузные шаги сержанта. Неожиданно у скамейки появились два рыбака и высокая загорелая девушка. «Как же ее зовут?» – пыталась припомнить мисс Эмили.