Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История бриттов

Монмутский Гальфрид

Шрифт:

40. После этого король призвал своих колдунов, дабы они указали, что ему надлежит предпринять. И те сказали: «Направься в крайние пределы твоего королевства и построй мощную крепость, в которой ты сможешь себя защитить; ведь народ, который ты поселил в твоем королевстве, [540] ненавидит тебя и коварно с тобою расправится, а после смерти твоей захватит любимые тобою земли вместе со всем народом твоим». И он ушел с колдунами на поиски места для упомянутой крепости, и они обошли множество областей и краев. Но так ничего и не найдя, в конце концов, добрались до области, которая прозывается Гвинед. [541] И там, обследуя Херерские горы, [542] они на одной из гор нашли место, пригодное для возведения на нем крепости. Здесь колдуны сказали королю: «Построй крепость на этом месте, ибо здесь она будет навеки наинадежнейшим для тебя укрытием от чужеземцев». Гвортигирн собрал отовсюду работников, а именно каменщиков, и свез туда бревна и камень. Но после того, как было заготовлено потребное для постройки, однажды ночью все заготовленное бесследно исчезло, и он трижды приказывал снова собрать все необходимое, но ничего не добился. И Гвортигирн, опять призвав к себе колдунов, спросил у них, в чем причина этой напасти и что здесь происходит. Они на это ответили: «Пока ты не отыщешь ребенка, у которого нет отца, и этот ребенок не будет убит, а земля, на которой ты собираешься возвести крепость, окроплена его кровью, крепость никоим образом никогда не будет построена».

540

Имеются

в виду саксы.

541

Гвинед (Венедотия) – область (в дальнейшем – королевство) в сев Уэльсе.

542

Херерские горы – горный массив в Уэльсе, ныне называющийся Сноудон.

41. И, вняв их совету, он по всей Британии разослал гонцов, дабы те разыскали ребенка, у которого нет отца. Обойдя множество областей и краев, они добрались до равнины Эллети, [543] которая находится в области носящей название Глегвиссинг. [544] Здесь они заметили играющих в мяч подростков. Между двумя из них внезапно вспыхнула ссора, и один прокричал другому: «О человек, у которого кет отца, не взять тебе верх надо мной!» Тогда гонцы тщательно расспросили мальчика и всех остальных и стали допытываться у его матери, есть ли у ее сына отец. На это она ответила отрицательно: «Я и сама не знаю, как он был зачат в чреве моем, я знаю только одно, что во всю мою жизнь я не познала мужчины». И она им поклялась, что отца у мальчика нет. И гонцы Гвортигирна взяли с собою мальчика и доставили его пред лицо короля.

543

Равнина Эллети – местоположение не установлено

544

Глегвиссинг – область в Южном Уэльсе, в нижнем течении реки Аск.

42. Наутро стеклась толпа, дабы присутствовать при умерщвлении мальчика. И мальчик, обратившись к королю сказал: «Для чего твои люди меня привели к тебе?» Король ответил: «Дабы ты был умерщвлен, и твоя кровь окропила землю, и на ней можно было возвести крепость». На это мальчик сказал королю: «Кто тебе объявил об этом?» Король ответил: «Так возвестили мне мои колдуны». Тогда мальчик промолвил: «Пусть их призовут ко мне». Колдунов привели, и мальчик обратил к ним такие слова: «Кто вам объявил, что эта крепость должна быть окроплена моей кровью, а если не будет окроплена моей кровью, ее вовек не построить?» Колдуны ничего не ответили, и мальчик, снова возвысив голос, произнес: «Пусть знает тот, кто указал на меня, что я разъясню все лишь тебе одному, о король, и открою истину, а твоих колдунов я спрашиваю: «Что сокрыто в этом месте под землей? Пусть они укажут тебе, что находится здесь под землей». Но колдуны ответили: «Мы не знаем». На это мальчик сказал: «Под слоем земли находится водоем; подите, раскопайте ее, и вы его обнаружите». Они пошли и стали раскапывать землю, и она провалилась. И мальчик спросил колдунов: «Укажите, что находится в водоеме?» Они промолчали, ибо ничего не могли сказать ему. Тогда он сказал: «А я вам это открою; там два чана, и вы их обнаружите». Они подошли и увидели их. «А что в этих закрытых чанах? – спросил у колдунов мальчик. Они и на этот раз промолчали. Тогда он объявил: «Внутри них находится холст; откройте их, и вы его обнаружите». Король повелел открыть чаны, и в них были обнаружены свернутые холсты, как и предсказал мальчик. И он снова спросил колдунов: «А что сокрыто внутри холстов, теперь расскажите об этом». Им это также было неведомо. Мальчик им разъяснил: «Здесь пребывают два змия, один белый, другой багряный; разверните холсты». Холсты развернули и в них обнаружили двух погруженных в сон змиев. И мальчик сказал: «Подождите и посмотрите, как эти змии поступят». А змии принялись гнать друг друга; [545] белый всем туловищем старался оттеснить багряного на середину холста, и они трижды вступали в борьбу. Багряный змий, который вначале казался более слабым, а как выяснилось позднее, превосходил силою белого, прогнал того прочь с холста. Тогда они, друг друга преследуя, очутились вне водоема, и холст исчез. Мальчик снова спросил колдунов: «А что означает дивное это знамение, явленное только что на холсте?» Те произнесли: «Мы не знаем». И мальчик молвил: «Сия тайна открыта мне, и я вас к ней приобщу: холст – образ твоего королевства, о король; два змия, то два дракона; багряный дракон – твой, а водоем образ нашего мира. Белый дракон – дракон народа, что захватил в Британии множество областей и подчинил себе множество обитающих в ней народов, и он будет властвовать в ней почти от моря до моря. Но в последующем поднимется наш народ и вышвырнет народ англов за море. [546] Ты же ступай отсюда, ибо тебе не построить здесь крепости, и обойди многие земли, дабы обрести для себя безопасное обиталище, а я тут останусь». Тогда король обратился к подростку с вопросом: «А как твое имя?» Тот ответил: «Мое имя Амброзий, или, говоря по-иному – Эмбреис Гулетик». [547] Еще король спросил мальчика: «А какого ты рода-племени?», на что получил ответ: «Мой отец – консул и происходит из римлян». [548] И король отдал ему во владение место, где собирался построить крепость, вместе со всеми княжествами западного побережья Британии, а сам с колдунами отправился на северное ее побережье и достиг области, которая называется Гвунесси [549] и построил там город, названный по его имени Каир Гвортигирн.

545

Битва мифических существ, олицетворяющих враждующие народы или отдельных людей – достаточно распространенный фольклорный мотив (см. например, Библия, Книга Есфири, I и X; можно вспомнить также сон короля Артура в гл. 164 «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского)

546

Германцы-интервенты названы здесь «англами», в то время как ранее (гл 31–37) и далее они называются «саксами» Это объясняется тем, что англы и саксы – родственные германские племена, вторгшиеся в Британию примерно в одно и то же время.

547

«Гулетик» по-бриттски – «вождь», «глава». Можно предположить, что это – тот же Амброзий, который упоминался в гл 31 и о котором писал Гильдас. У подножья Херерских гор (Сноудона), там, где хотел выстроить свой замок Гвортигирн, некогда существовало римское укрепление которое бритты называли «Dоnas Emrys» – «Крепость Амброзия». Таким образом, место встречи Амброзия с Гвортигирном, который передал ему власть над окружающей местностью) приурочено автором к известному в его время топониму.

548

Этот ответ находится в полном противоречии с тем, что говорилось выше о происхождении Амброзия (гл 42), но это соответствует тому, что писал об Амброзии Гильдас.

549

Гвунесси – не установленная местность на севере Британии.

43. Между тем Гвортемир, сын Гвортигирна, упорно сражался с Хенгистом и Хорсом и их соплеменниками и прогнал их на вышеназванный остров Танет и, трижды заперев их на нем, осаждал, разбивал, уничтожал и устрашал саксов. И они послали гонцов, призывая из-за моря циулы с огромным количеством храбрых воинов, после чего сражались с королями нашего племени; иногда они побеждали и распространяли свои пределы, иногда их побеждали и прогоняли.

44. Гвортемир ожесточенно сразился с ними в четырех битвах: первая битва произошла на реке Дергвентид, [550] вторая – у брода, что называется на их языке Эписфорд, [551] а на нашем – Ритергабайл, где пал Хорс с сыном Гвортигирна, которого звали Категирн; третья разразилась на поле близ камня с могильною надписью на берегу Галльского моря; [552] в ней чужеземцы были побеждены, а Гвортемир вышел из нее победителем, тогда как они были обращены в бегство,

тонули, добирались до своих циул и трусливо укрывались в них. Спустя короткое время Гвортемир умер. Перед смертью он обратился к своим соратникам, наказав им предать его тело земле на берегу моря в гавани, из которой саксы ушли: «Я на этом настаиваю; пускай владеют они гаванью в какой-нибудь другой части Британии – здесь уже им вовеки не бывать». Соратники пренебрегли, однако, его приказанием и не погребли его там, где он велел.

550

Дергвентид – ныне река Деруэнт, приток Темзы (Великобритания).

551

Эписфорд – место не установлено.

552

Полагают, что это Стонар близ Сэндвича (графство Кент) Галльское море – средневековое название пролива Ла-Манш.

45. Чужеземцы возвратились в большом числе, так как Гвортигирн из-за своей жены был их другом. И не было никого, кто бы отважно дерзнул их отразить – ведь они захватили Британию не благодаря своей доблести, но по воле господней. А кто может противиться воле господней и против нее устоял! Чего пожелает господь, то он и творит, властвуя над всеми народами и управляя ими.

После смерти Гвортемира, сына короля Гвортигирна, и возвращения Хенгиста и его полчищ, саксы возымели коварный умысел завлечь обманом Гвортигирна со всем его войском. И они отправили к Гвортигирну послов, дабы те заключили с ним мир, и между ними установилась бы нерушимая дружба. Гвортигирн, созвав своих старейших возрастом на совещание, обсудил с ними, как следует им поступить, и все единодушно решили, что надлежит заключить мир с саксами. После этого послы возвратились к своим, и было решено на совете, чтобы бритты и саксы сошлись без оружия в назначенном месте, дабы установить между собою прочную дружбу.

46. Хенгист повелел своим телохранителям и приближенным спрятать ножи в подшивке обуви и добавил: «Когда я обращусь к вам и крикну: «о саксы, энимит саксас», [553] вынимайте тотчас же ваши ножи и бросайтесь на бриттов, и отважно их бейте, но короля их никоим образом не умерщвляйте, потому что я отдал в жены ему мою дочь, а захватите живым; так будет выгоднее для нас, ибо, когда он окажется в наших руках, ему придется позаботиться о своем выкупе».

Итак, саксы отправились на встречу с бриттами, и, сойдясь в назначенном месте, сели по-дружески вперемешку с ними за пиршественные столы и затеяли оживленную беседу, тая, однако, в душе, наподобие лис, предательский замысел. Хенгист, как предупреждал об этом заранее, возгласил условленные слова, и все триста знатнейших приближенных короля Гвортигирна были тут же заколоты. Он один был схвачен живым и брошен в оковы и вынужден был отдать, как выкуп за свою жизнь, несколько областей, а именно Эстсакс, [554] Сутсакс [555] и Мидельсекс. [556]

553

«Энимит саксас» – в переводе с языка саксов означает «хватайтесь за ножи».

554

Эстсакс – ныне графство Эссекс (Великобритания)

555

Сутсакс – ныне графство Суссекс (Великобритания)

556

Мидельсекс – ныне графство Мидлсекс (Великобритания).

47. Между тем святой Герман убеждал Гвортигирна вернуться к господу и пресечь свою преступную связь, [557] но тот трусливо бежал до той области, которая по его имени получила название Гвортигирниаун, [558] дабы скрыться там со своими женами. Но святой Герман вместе со всем духовенством бриттов прибыл туда вслед за ним и там оставался сорок дней и сорок ночей, молясь на скале и пребывая день и ночь напролет на ногах. А Гвортигирн и на этот раз бесславно пустился в бегство и добрался до крепости Гвортигирна, что находится в краю деметов [559] у реки Тейби. [560] Святой Герман, по своему обыкновению, со всеми своими священнослужителями двинулся вслед за ним, и они, постясь пребывали там, по повелению свыше, три дня и три ночи, а на четвертую около полуночного часа крепость, объятая внезапно ниспосланным с неба огнем, рухнула и обратилась в прах. Вместе со всеми бывшими с ним, а также со своими женами Гвортигирн погиб. Таков был конец Гвортигирна, как я обнаружил в книге святого Германа.

557

См. гл. 39.

558

Гвортигирниаун – область в Уэльсе в нынешнем графстве Рэдчор (Великобритания).

559

Деметия – область в Южном Уэльсе, (Великобритания).

560

Тейби – ныне река Тейви (Великобритания).

48. Другие по иному рассказали об этом. После того, как Гвортигирна возненавидели за грехи все его соотечественники, как могущественные, так и немощные, как рабы, так и свободные, как монахи, так и миряне, как малые, так и великие мира сего, он, перебираясь с места на место, стал блуждать по стране, пока его сердце не разорвалось, и он умер бесславно. Рассказывали и так: в ночь, когда сгорела твердыня короля, разверзлась земля и его поглотила – вот почему не нашли ни королевских останков, ни останков тех, кто вместе с ним сгорел в крепости.

У Гвортигирна было три сына: первый – Гвортемир, который, как мы выше сказали, сражался с чужеземцами; второй – Категирн; третий – Пасцент, царствовавший после смерти отца в двух областях Буелт [561] и Гвортигирниаун, дарованных ему Амброзием. верховным среди бриттских властителей. Четвертым был Фавст, [562] рожденный им от своей дочери; святой Герман его окрестил, взрастил и воспитал. Этот Фавст основал крупное поселение на реке, которая зовется Ренис, [563] и оно существует поныне. У Гвортигирна была одна дочь, чьим сыном и был святой Фавст.

561

Буелт – область в Южном Уэльсе.

562

Фавст – в V в настоятелем монастыря в Рьезе (Riez, Южная Франция) был Фавст, родом бритт. Вероятно, именно его имеет в виду наш автор. То, что Фавст был сыном Гвортигирна, – останется на совести автора.

563

Ренис – какая река имеется в виду, неизвестно.

49. Вот родословная Гвортигирна, если проследить ее вспять – до истоков: Фернмайл ныне царствует [564] только в двух областях Буелт и Гвортигирниаун, он – сын Теудубра. Теудубр, царь Буелтской области, был сыном Пасцента, сына Гвоидканта, сына Мориуда, сына Элдата. сына Элдока, сына Паула, сына Мепурита, сына Бриаката, сына Пасцента, сына Гвортигирна Гвортенеу, [565] сына Гвитаула, сына Гвитолина, сына Глова. Три брата Бонус, Паул, Паурон были сыновьями Глова, который построил большой город на берегу реки Сабрины, на бриттском языке прозывающийся Каир Глов, а на языке саксов Глоецестер. О Гвортигирне и его роде достаточно. После смерти Гвортигирна святой Герман вернулся на родину.

564

Король Фернмайл царствовал в Буелте и Гвортигирниауне в конце VIII – начале IX в.

565

Гвортенеу – что означает это слово – неизвестно.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего